Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126
info@elnas.cz · www.elnas.cz
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO-500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RU Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53
info@steinel.su · www.steinel.su
CN STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 25 A · Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
IS 3360
IS 3360 MX Highbay
IS 345
IS 345 MX Highbay
IS 3180
IS 3360 KNX
IS 3360 MX KNX
IS 345 KNX
IS 345 MX KNX
IS 3180 KNX
2
Information

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 KNX

  • Seite 1 3800-266 Aveiro - Portugal Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga IS 3180 Tel. +351 234 303 900 Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv IS 3360 KNX ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД SE KARL H STRÖM AB Бул. Климент Охридски № 68 Verktygsvägen 4 ·...
  • Seite 2 DE � � � � � � � � � 13 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 22 Follow written instructions! CZ � � � � � � � � � 31 Dodržujte informace v textové části! SK �...
  • Seite 7: Zu Diesem Dokument

    1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! •...
  • Seite 8: Montage

    Tieren, etc.) erfassen. Diese registrierte Wärmestrahlung wird elektronisch umgesetzt, 5� Montage und ein angeschlossener Verbraucher (z. B. eine Leuchte) wird eingeschaltet. Zusätz- • Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen. lich leuchtet die eingebaute rote LED. Durch Hindernisse, wie z. B. Mauern oder Glas- •...
  • Seite 9 Erfassungsbereich/Reichweite • Befestigungsschrauben einsetzen und Lastmodul montieren. IS 3360 KNX (Abb� 5�4) • Sensor- und Lastmodul zusammenstecken und verschrauben. • Funktionseinstellungen vornehmen. (➔ "6� Funktion") IS 3360 MX KNX (Abb� 5�5) • Designblende aufstecken. Montagehöhe Reichweite 14 m 10 m 6� Funktion 9 m 14 m 6 m 16 m Die Applikationsbeschreibung finden Sie unter knx�steinel�de 2,8 m...
  • Seite 10: Garantieerklärung

    LED Funktion Informationen zur Geltendmachung eines Garantiefalles erhalten Sie auf unserer – Programmierbetrieb: LED leuchtet Homepage www�steinel-professional�de/garantie – Normalbetrieb: LED bleibt aus – Testbetrieb: LED leuchtet bei detektierter Bewegung Wenn Sie einen Garantiefall haben oder eine Frage zu Ihrem – Fernbedienung: LED blinkt ca. 10 mal pro Sekunde Produkt besteht, können Sie uns jederzeit gerne unter der Service-Hotline +49 (0) 52 45 / 448 - 188 anrufen.
  • Seite 11: Betriebsstörungen

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Störung Ursache Abhilfe IS 3360 MX KNX Sensor schaltet nicht aus dauernde Bewegung im Bereich kontrollieren und Dämmerungs- Erfassungsbereich evtl. neu justieren, bzw. einstellung 2 - 1000 Lux, Teach abdecken Grundhelligkeit geschaltete Leuchte Bereich ändern bzw. befindet sich im abdecken Schutzart...
  • Seite 12: About This Document

    heat radiated from behind obstacles, such as walls or panes of glass. Heat radiation of this type will therefore not activate a light. Optionally, all function settings can be made via the RC6, RC7 remote controls as 1� About this document well as the Smart Remote.
  • Seite 13 5� Mounting Detection zone / reach IS 3360 KNX (Fig� 5�4) • Check all components for damage. • Do not use the product if it is damaged. IS 3360 MX KNX (Fig� 5�5) • Select an appropriate mounting location, taking the reach and motion detection Mounting height Reach into consideration.
  • Seite 14 Warranty – Light ON/OFF 4 h Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain – Saving, activating scene in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee –...
  • Seite 15: Technical Specifications

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX For information on making claims under the terms of the warranty, please go to IS 3360 MX KNX www�steinel-professional�de/garantie Twilight setting, If you have a warranty claim or would like to ask any question basic bright- 2 - 1000 lux, teach regarding your product, you are welcome to call us at any time ness...
  • Seite 16: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Malfunction Cause Remedy Sensor keeps switching Light being operated Adjust detection zone or ON/OFF is located in the detec- fit shrouds, increase 1� K tomuto dokumentu tion zone distance Animals moving in Adjust zone, or fit hrouds – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! detection zone –...
  • Seite 17: Pokyny K Instalaci

    převedeno na signál způsobující zapnutí připojeného spotřebiče (např. osvětlení). 5� Montáž Dodatečně svítí vestavěná, červená dioda. Přes překážky, jako např. zdi nebo okenní • Zkontrolovat poškození u všech konstrukčních dílů. tabule, nelze tepelné záření zaznamenávat, tedy nedochází ani ke spínání. • Při poškození výrobek nepoužívat. Všechna funkční...
  • Seite 18 Oblast záchytu/dosah • Nasadit upevňovací šrouby a namontovat zátěžový modul. IS 3360 KNX (obr� 5�4) • Sestavit a sešroubovat senzor a zátěžový modul. • Nastavit funkce. ( „6� Funkce“) IS 3360 MX KNX (obr� 5�5) • Nasunout ozdobný kryt. Montážní výška Dosah 14 m 10 m 6�...
  • Seite 19: Prohlášení O Záruce

    Funkce LED Jestliže budete uplatňovat reklamaci nebo máte nějaké dotazy – Programovací provoz: Svítí LED týkající se výrobku, můžete nám kdykoli zavolat na servisní horkou – Normální provoz: LED zůstane zhasnutá linku +42 (0) 515 220 126. – Zkušební režim: LED svítí u detekovaného pohybu –...
  • Seite 20 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Porucha Příčina Náprava IS 3360 MX KNX Senzor střídavě zapíná Spínané svítidlo se nachází Přestavit oblast záchytu, Teplotní a vypíná v oblasti záchytu popř. zakrýt, zvětšit vzdá- - 20 °C až + 50 °C rozmezí lenost V oblasti záchytu se Přestavit oblast,...
  • Seite 21: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    (napr. svietidlo) sa zapne. Navyše sa rozsvieti vstavaná červená LED. Cez prekáž- ky, ako napr. múry alebo sklenené tabule, sa tepelné žiarenie nezaznamená, teda nenastáva ani zapnutie. 1� O tomto dokumente Všetky nastavenia funkcií je možné voliteľne vykonávať pomocou diaľkových ovládaní RC6, RC7, ako aj diaľkového ovládania Smart Remote.
  • Seite 22 Rozsah snímania/dosah 5� Montáž IS 3360 KNX (obr� 5�4) • Skontrolujte prípadné poškodenie všetkých dielov. IS 3360 MX KNX (obr� 5�5) • Pri poškodeniach výrobok neuvádzajte do prevádzky. • Vyberte vhodné miesto montáže, zohľadnite dosah a snímanie pohybu. Montážna výška Dosah 14 m 10 m Montážne kroky pre prípojné...
  • Seite 23 • Nasaďte upevňovacie skrutky a namontujte záťažový modul. Funkcia LED • Spojte senzorový a záťažový modul a zoskrutkujte ich. – Programovacia prevádzka: LED svieti • Uskutočnite funkčné nastavenia. ( – Normálna prevádzka: LED nesvieti „6� Funkcia“)� • Nasaďte dizajnové tienidlo. – Testovacia prevádzka: LED svieti pri detegovanom pohybe –...
  • Seite 24: Technické Údaje

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Ak u vás došlo k záručnému prípadu alebo ak máte otázky týkajúce IS 3360 MX KNX sa výrobku, môžete nás kedykoľvek telefonicky kontaktovať na našej servisnej linke: +421/42/4 45 67 10. Krytie na omietke: IP54 pod omietkou: IP20 Rozsah - 20 °C až...
  • Seite 25: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Porucha Príčina Riešenie PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Senzor sa neustále spínané svietidlo sa na- prestaviť oblasť snímania zapína/vypína chádza v oblasti snímania resp. zakryť, zväčšiť 1� Informacje o tym dokumencie vzdialenosť zvieratá sa pohybujú prestaviť oblasť, resp. – Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! v oblasti snímania zakryť...
  • Seite 26: Wskazówki Instalacyjne

    W celu wykonania montażu na ścianie oprócz uszczelki gumowej zaznaczono także Czujnik ruchu na podczerwień jest przeznaczony do automatycznego włączania otwór do odprowadzania skroplin (Ø wiertła 5 mm). W razie potrzeby należy go światła. Urządzenie nie nadaje się do specjalnych instalacji antywłamaniowych, przebić.
  • Seite 27 Obszar wykrywania/zasięg • Włożyć śruby mocujące i zamontować moduł odbiornika. IS 3360 KNX (rys� 5�4) • Połączyć i skręcić moduł czujnika i odbiornika. • Ustawić funkcje. ( "6� Działanie") IS 3360 MX KNX (rys� 5�5) • Nałożyć przesłonę stylizowaną. Wysokość montażu Zasięg 14 m 10 m 6�...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Funkcja LED 10� Dane techniczne – Tryb programowania: dioda LED świeci się IS 3360 KNX – Tryb normalny: dioda LED pozostaje wył. IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX – Tryb testowy: dioda LED świeci w przypadku wykrycia ruchu Wymiary montaż natynkowy wersja okrągła 126 × 65 mm –...
  • Seite 29 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Usterka Przyczyna Usuwanie IS 3360 MX KNX czujnik stale włącza podłączona lampa znajdu- zmienić obszar wykrywania Zakres się i wyłącza je się w obszarze wykrywania czujnika lub zasłonić go prze- - 20°C do + 50°C wykrywania czujnika słonami, zwiększyć...
  • Seite 30 Senzorul infraroşu este adecvat pentru aprinderea şi stingerea automată a luminii. Aparatul nu este recomandat pentru instalaţiile de alarmă speciale, deoarece nu este echipat cu sistemul prevăzut în acest sens de siguranţă împotriva sabotajului. 1� Despre acest document Senzorul de mişcare este echipat cu senzori piroelectrici care detectează radiaţiile termice invizibile ale corpurilor în mişcare (oameni, animale, etc.).
  • Seite 31 Pentru montarea pe perete, pe lângă garniturile din cauciuc este semnalat locul unui Domeniu de detecţie/raza de acţiune eventual orificiu pentru apa de condens (burghiu Ø 5 mm). Dacă este necesar, orificiul IS 3360 KNX (fig� 5�4) trebuie deschis. (fig� 5�3) IS 3360 MX KNX (fig� 5�5) Înălţime de montaj Raza de acţiune 5�...
  • Seite 32: Declaraţie De Garanţie

    şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu – Funcţia de reducere a intensităţii luminii senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun – APRINDEREA / STINGEREA luminii 4 h fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tutu- –...
  • Seite 33: Date Tehnice

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Informaţii privind solicitarea unei prestaţii în garanţie găsiţi pe pagina noastră web IS 3360 MX KNX http://steinelshop�ro/termeni-si-conditii#answer10 Reglarea 2-1000 lucşi, mod învăţare Dacă doriţi să solicitaţi o prestaţie în garanţie sau aveţi o întrebare a temperaturii despre produsul dvs., ne puteţi contacta la +40(0)268 - 530000.
  • Seite 34: Splošna Varnostna Navodila

    Defecţiune Cauză Remediu Senzorul nu se stinge Mişcare continuă în aria Controlaţi zona şi eventu- de detecţie al refaceţi reglajele, resp. 1� O tem dokumentu introduceţi diafragme de obturare – Natančno preberite in shranite! Lampa comutată se află Schimbaţi domeniul, –...
  • Seite 35: Navodila Za Montažo

    5� Montaža pretvori. Priklopljen potrošnik (npr. luč) se vključi. Dodatno sveti vgrajena rdeča LED dioda. Skozi ovire (n. pr. stene ali steklena okna) toplotno sevanje ni zaznano, zato ne • Preverite vse sklope, ali so poškodovani. pride do vklopa. • Poškodovanega izdelka ne uporabljajte. Vse nastavitve funkcij lahko izvajate tudi s pomočjo daljinskega upravljalnika RC6, •...
  • Seite 36 Območje zaznavanja/doseg • Vstavite pritrdilne vijake in montirajte močnostni modul. IS 3360 KNX (sl� 5�4) • Senzor in močnostni modul spojite in privijačite. • Izvedite nastavitev funkcij. ( "6� Delovanje") IS 3360 MX KNX (sl� 5�5) • Nataknite zastiralo. Višina montaže doseg 14 m 10 m 6�...
  • Seite 37: Dodatna Oprema

    Delovanje LED (Informacije o uveljavljanju garancijskega primera najdete na naši – Programiranje: LED sveti spletni strani www�priporocam�si – Normalno delovanje: LED izostane – Testno delovanje: LED sveti ob zaznanem gibanju Če imate garancijski primer ali vprašanje glede izdelka, nas lahko –...
  • Seite 38 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX Senzor ne izklaplja stalno premikanje na preverite področje in po področju zajemanja potrebi ponovno nastavite Vklopne cone 1416 oz. prekrijte Opravite nasta- vklopljena luč se nahaja spremenite oz. prekrijte vitev zatemnitve 2 - 1000 luksov, Teach na področju zajemanja in področje...
  • Seite 39: Opće Sigurnosne Napomene

    itd). To registrirano toplinsko zračenje elektronički se pretvara i uključuje priključen potrošač (npr. svjetiljku). Dodatno svijetli ugrađena crvena LE dioda. Zbog prepreka kao što je npr. zid ili staklo senzor ne prepoznaje toplinsko zračenje pa prema tome 1� Uz ovaj dokument nema ni uključivanja.
  • Seite 40 Područje detekcije/Domet 5� Montaža IS 3360 KNX (sl� 5�4) • Provjeriti sve sastavne dijelove na oštećenja. IS 3360 MX KNX (sl� 5�5) • U slučaju oštećenja ne koristiti proizvod. • Odaberite prikladno mjesto za montažu uzimajući u obzir domet i detektiranje Visina montaže Domet pokreta.
  • Seite 41: Izjava O Jamstvu

    • Umetnite vijke za pričvršćivanje i montirajte modul opterećenja. LED funkcija • Spojite i pričvrstite vijcima senzorski modul i modul opterećenja. – režim stalnog svjetla: LED svijetli • Podesite funkcije. ( – normalni režim rada: LED ne radi "6� Funkcija") •...
  • Seite 42: Tehnički Podaci

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Ako imate slučaj jamstva ili pitanja u vezi Vašeg proizvoda, nazovite nas na dežurni IS 3360 MX KNX servisni telefon +385 (1) 388 66 77 ili 388 02 47 u vremenu od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00 sati ili nas kontaktirajte na e-mail adresu: Zone 1416 daljinsko-upravljanje@inet�hr.
  • Seite 43: Üldised Ohutusjuhised

    Smetnja Uzrok Pomoć Senzor ne isključuje stalno kretanje u kontrolirati područje i području detekcije eventualno iznova pode- 1� Käesoleva dokumendi kohta siti, odnosno prekriti uključena svjetiljka promijeniti odnosno – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! nalazi se u području prekriti područje –...
  • Seite 44 5� Montaaž müürid või klaasilehed, soojuskiirgust ei registreerita, seega ei toimu ka lülitamist. Kõiki funktsiooniseadistusi saab teha valikuliselt RC6 ja RC7 kaugjuhtimise kaudu, • Kontrollige kõiki koostedetaile kahjustuste suhtes. aga ka Smart Remote’i abil. (  "7� Tarvikud") • Ärge võtke toodet kahjustuste korral käiku. •...
  • Seite 45 Tuvastuspiirkond/tööraadius • Pange kinnituskruvid oma kohale ja paigaldage koormusmoodul. IS 3360 KNX (joon� 5�4) • Pange sensor- ja koormusmoodul kokku ning kruvige kinni. • Teostage funktsioonide seadistused. ( "6� Funktsioon“) IS 3360 MX KNX (joon� 5�5) • Pange disainsirm tagasi. Paigalduskõrgus Tööraadius 14 m 10 m 6�...
  • Seite 46: Tehnilised Andmed

    LED-funktsioon Informatsiooni garantiijuhtumi kehtestamiseks saate meie kodulehelt – Programmirežiim: LED põleb www�fortronic�ee või www�steinel-professional�de/garantie – Tavakäitus: LED ei põle – Katserežiim: LED süttib tuvastatud liikumise korral Garantiijuhtumi esinemise või mõne toote kohta küsimuste tekkimise – Kaugjuhtimine: LED vilgub u 10 korda sekundis korral võite meile esmaspäevast reedeni 9.00-17.00 vahemikus teeninduse numbril +372 7 475 208 helistada.
  • Seite 47 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Rike Põhjus IS 3360 MX KNX Sensor lülitub alati Lülitatud valgusti asub Seadke piirkond ümber Temperatuuri- SISSE/VÄLJA tuvastuspiirkonnas või katke kinni, suurenda- - 20 °C kuni + 50 °C vahemik ge vahekaugust Loomad liiguvad tuvas- Seadke piirkond ümber Valguse väljund tuspiirkonnas...
  • Seite 48: Bendrieji Saugos Nurodymai

    diodas (LED). Kliūtys, pvz., sienos ar langai, trukdo užfiksuoti skleidžiamą šilumą, tuomet šviesa neįsijungia. Visas funkcijas galima nustatyti naudojantis nuotolinio valdymo pultais RC6, RC7 bei 1� Apie šį dokumentą pultu „Smart Remote“. (  „7� Priedai“) – Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! Tiekiama įranga virštinkiniam montavimui (3�1 pav�) –...
  • Seite 49 Jautrumo zona / jautrumo zonos ilgis 5� Montavimas IS 3360 KNX (5�4 pav�) • Visas dalis patikrinkite dėl pažeidimų. IS 3360 MX KNX (5�5 pav�) • Esant pažeidimams gaminio nenaudokite. • Pasirinkite tinkamą montavimo vietą atsižvelgdami į jautrumo zonos ilgį ir judėjimo Montavimo aukštis Jautrumo zonos ilgis fiksavimą.
  • Seite 50 • Įstatykite tvirtinimo varžtus ir sumontuokite apkrovos modulį. Šviesos diodų funkcija • Sujunkite sensoriaus ir apkrovos modulius ir juos priveržkite. – Programavimo režimas: šviesos diodas šviečia nepertraukiamai. • Nustatykite funkcijas. ( – Įprastas režimas: šviesos diodas nešviečia. „6� Veikimas“) • Užmaukite dangtelį. –...
  • Seite 51: Techniniai Duomenys

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Garantinio įvykio atveju arba jeigu turite klausimų, susijusių su šiuo IS 3360 MX KNX gaminiu, bet kada galite skambinti STEINEL atstovui Lietuvoje metų UAB KVARCAS (8-37-408030) arba tiesiogiai gamintojui jo Perjungimo 1416 aptarnavimo skyriaus budinčiąja linija 8-37-408030, 8-686-52729. zonos Prieblandos ly- 2–1000  liuksų, įsisavinimas...
  • Seite 52: Par Šo Dokumentu

    / jungikliais – IS 3360 KNX un IS 345 KNX ir piemēroti montāžai pie griestiem iekštelpās un ārā. Nustatytuoju inercinio – IS 3180 KNX ir piemērots motāžai pie sienas iekštelpās un ārā. veikimo laikotarpiu –...
  • Seite 53 5� Montāža pārveidots, un pieslēgtais patērētājs (piemēram, gaismeklis) tiek ieslēgts. Papildus deg iebūvētā sarkanā LED diode. Caur šķēršļiem, tādiem kā sienas vai loga stikls, šis • Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas. siltuma starojums netiek uztverts, tāpēc gaismeklis ieslēgts netiek. •...
  • Seite 54 Uztveres lauks/Sniedzamība • Ievietojiet stiprinājuma skrūves un uzmontējiet slodzes moduli. IS 3360 KNX (5�4, att�) • Savietojiet un saskrūvējiet sensoru un slodzes moduli. • Iestatiet funkcijas. ( "6� Funkcija") IS 3360 MX KNX (5�5� att�) • Uzspraudiet dizaina uzliku. Montāžas augstums Sniedzamība 14 m 10 m 6�...
  • Seite 55: Tehniskie Dati

    LED funkcijas Ja Jums ir garantijas gadījums vai Jums ir jautājumi par Jūsu – Programmēšanas režīms: LED deg iegādāto produktu, Jūs jebkurā laikā varat vērsties servisa dienestā: – Normālais režīms: LED neiedegas 00371 67550740. – Testa režīms: LED deg, konstatējot kustību –...
  • Seite 56 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Traucējumi Cēlonis Risinājums IS 3360 MX KNX Sensors neieslēdzas Nepārtraukta kustība pārbaudiet lauku un pēc Slēgšanas uztveres laukā nepieciešamības atkārtoti 1416 zonas justējiet, t.i., nosedziet kāds cits gaismas avots izmainiet lauku, t.i., Krēslas sliekšņa 2-1000 luksi, Teach režīms atrodas uztveres laukā...
  • Seite 57: Общие Указания По Технике Безопасности

    Инфракрасный сенсор предназначается для автоматического включения освещения. Изделие не предназначено для применения в качестве охранной сигнализации, т.к. не имеет требуемой гарантии исключения саботажа. Датчик 1� Об этом документе движения оснащен пиросенсорами, которые регистрируют невидимое теплоиз- лучение движущихся объектов (людей, животных и т.д.). Регистрируемое таким –...
  • Seite 58 Зона обнаружения/радиус действия Для настенного монтажа рядом с уплотнениями намечено отверстие для кон- IS 3360 KNX (рис� 5�4) денсата (сверло Ø 5 мм). Оно должно быть при необходимости открыто. (рис� 5�3) IS 3360 MX KNX (рис� 5�5) Монтажная высота Радиус действия 5� Монтаж 14 м...
  • Seite 59: Гарантийные Обязательства

    сокращает и не ограничивает их. Мы предоставляем Вам 5-летнюю гарантию на безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия Функции RC7 STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов – Функция регулировки материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работо- –...
  • Seite 60: Технические Данные

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Информацию о том, как заявить о гарантийном случае, вы найдете на нашей IS 3360 MX KNX домашней странице www�steinel�su Зоны 1416 Если у вас наступил гарантийный случай или имеются переключения вопросы по вашему изделию, вы можете в любое время Установка...
  • Seite 61: Общи Указания За Безопасност

    Нарушение Причина Устранение Сенсор Постоянное движение в зоне Проверить зону и, при необ- не выключается обнаружения ходимости, произвести но- 1� За този документ вую регулировку или уста- новку заслонок – Моля прочетете го внимателно и го пазете! В зоне обнаружения находит- Изменить...
  • Seite 62 За монтаж на стена до гумените уплътнения е отбелязан отвор за кондезна Инфрачервеният сензор е подходящ за автоматично включване на осветление. вода (Ø 5 мм свредло). При необходимост той трябва да бъде отворен. За специални защитни алармени системи уредът не е подходящ, тъй като му липсва...
  • Seite 63 Зона на отчитане/обхват • Винтовете да се поставят и ел. баласт да се монтира. IS 3360 KNX (рис� 5�4) • Сензорът да се свърже с ел. баласт и да се завинти. • Да се направи функционална настройка. ( "6� Функция") IS 3360 MX KNX (рис� 5�5) •...
  • Seite 64: Технически Данни

    LED Функция Информация за представяне на гаранционен иск ще получите на нашата интер- – Режим програмиране: LED свети нет страница www�tashev-galving�com – Нормален режим: LED не свети – Тестов режим: LED свети при засечено движение Ако имате гаранционен случай или въпрос по вашия продукт, –...
  • Seite 65 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Проблем Причина Решение IS 3360 MX KNX Сензорът не се Продължително движе- Да се провери обхвата Настройка на изключва ние в обхвата и евентуално да се регу- 2–1000 лукса, режим за обучение температурата лира отново, съответно Настройка...
  • Seite 66 –明装供货范围(图–3.1) –暗装供货范围(图–3.2) 1. 关于本文件 设备概况(图–3.3) – – – – 请仔细阅读并妥善保管! –   LED状态指示灯 – –– 版 权所有。未经我方批准禁止翻印或摘录。– – ––– 编程按钮 – –– 保 留技术更改的权利。 – C–– 明装引线负载模块 D–– 暗装引线负载模块 符号说明 E–– 设计挡板(圆形或角形) F–– 传感器模块 危险警示! G–– 罩壳 文件中文本位置的指示说明。 产品尺寸 –明装/暗装(图–3.4)–––– –IS–3360–KNX,–IS–3360–MX–KNX,–IS–345–KNX 2. 一般安全性提示...
  • Seite 67 –暗装引线安装步骤(图–5.1) 感应范围/有效距离 IS–3360–KNX(图–5.–4) –明装引线安装步骤(图–5.2) IS–3360–MX–KNX(图–5.–5) –– I S–3360–KNX,–IS–3360–MX-Highbay–KNX,–IS–345–KNX,–IS–345–MX–Highbay–KNX 安装高度 有效距离 –明装引线的安装步骤(壁装)IS–3180–KNX(图–5.3) 14–m 10–m • 将设计盖板与传感器模块分开。 9–m 14–m • 将感应器模块与负载模块分开。– 6–m 16–m 2.8–m 18–m 暗装(图–5.1) • 连接插头连接器。 IS 345 KNX(图–5.–6) • 按下编程按钮(B)。 IS 345 MX KNX(图–5.7) • 装入固定螺丝,并安装负载模块。 安装高度 有效距离 • 进行设置。( –"6.–功能和设置”) 14–m 30–m–×–4 明装(图–5.2/5.3)...
  • Seite 68 LED 功能 • 装入固定螺丝,并安装负载模块。 – –编程模式:LED灯亮起 – • 将感应器模块和负载模块插在一起并用螺丝拧紧。 – –常规模式:LED灯熄灭 – • 开始执行功能设定。( –"6.–功能”) – –测试模式:探测到移动时–LED–亮起 – • 放上设计盖板。 – –远程操作:LED–每秒闪烁约–10–次 – –详细描述见各个遥控器的操作说明书。 6� 功能 –应用程序描述见–knx.steinel.de 7� 配件 – – –用户遥控器RC6–EAN–4007841–593018 – –通过“常规设置”参数窗口和–ETS4.–0–以上版本的工程工具软件–(ETS)–设置应使用 – –服务遥控器RC7–EAN–4007841–592912 – 的功能。 – –智能遥控器–EAN–4007841–009151– –...
  • Seite 69 10� 技术参数 11� 运行故障 故障 原因 补救办法– IS 3360 KNX IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX 传感器无电压 –电线断裂 –– 检 查–KNX–电源 尺寸–– 明装,圆形– – 126–×–65–mm –– 保 险丝损坏,未接通,– –– 接 通新的保险丝、电源 (长–×–宽–×–高) 明装,角形 95–×–95–×–65–mm 电线断裂 开关,使用电压检测器 暗装,圆形– 124–×–78–mm 检查电线 暗装,角形 94–×–94–×–78–mm ––...

Inhaltsverzeichnis