Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Ridder Drive Systems B.V.
Lorentzstraat 32
3846 AX Harderwijk
PO Box 360
3840 AJ Harderwijk
Niederlande
T +31 (0)341 416 854
F +31 (0)341 416 611
I ridder.com
E info@ridder.com
Produkthandbuch
Ridder PolyDrive RPD
Übersetzung des Original-Produkthandbuchs
265702DE - 2020.06 - V04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ridder Drive Systems PolyDrive RPD

  • Seite 1 Ridder Drive Systems B.V. Lorentzstraat 32 T +31 (0)341 416 854 3846 AX Harderwijk F +31 (0)341 416 611 PO Box 360 I ridder.com 3840 AJ Harderwijk E info@ridder.com Niederlande Produkthandbuch Ridder PolyDrive RPD Übersetzung des Original-Produkthandbuchs 265702DE - 2020.06 - V04...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7.5 Entriegeln des integrierten Schutzmechanismus 8. WARTUNGSANWEISUNGEN 8.1 Wartung 9. SERVICE 9.1 Störungen und Lösungen 9.2 Technische Unterstützung 10. UMWELT 10.1 Außerbetriebnahme und Entfernung 10.2 Entsorgung Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 3: Richtlinien, Standards Und Bedingungen

    1.2 Qualifiziertes Personal Dieses Produkthandbuch enthält wichtige Informationen für Installationsbeauftragte zur Montage und Inbetriebnahme eines PolyDrive RPD-Getriebemotors. Lesen Sie dieses Produkthandbuch und die Anweisungen, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Arbeiten müssen von kompetenten, qualifizierten Montageschlossern und/oder Elektroinstallateuren sicher und verantwortungsbewusst durchgeführt werden.
  • Seite 4: Garantiebedingungen

    Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein. Unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 5: Vorkehrungen Und Sicherheitshinweise

    • Bringen Sie das Produkt an seinen Aufstellungsort, bevor Sie die (verplombte) Verpackung entfernen. Dies verhindert eine Beschädigung des Produkts (durch mechanische Erschütterungen). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 6 • Das Drehmoment und die Einschaltdauer des Systems müssen innerhalb der spezifizierten Parameter des Getriebemotors bleiben. Das Produkthandbuch zum verwendeten Ridder- Getriebemotor finden Sie auf ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 7: Restrisiken

    K21, K22 (dreiphasig) Manueller Schalter (Überbrückung Sicherheitsschaltkreis) L1, L2, L3 Spannungsquelle MBRN Membran S111 Manueller Schalter (MC) Manuelle Steuerung S21 (SS) Systemschalter (SS) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 8: Produktdetails

    3: Anzahl der Umdrehungen der Antriebswelle bei 50\60 Hz in U/min Alternativen: 5, 3,6 oder 6 150: Drehmoment des RPD-Getriebemotors in Nm Alternativen: 300 oder 450 RPD: Allgemeine Kennzeichnung Ridder PolyDrive RPD-Getriebemotoren Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 9: Beschreibung

    RPD-Antriebseinheiten haben ein leichtes Aluminiumgehäuse und werden mit Kettenrädern, den erforderlichen Schlüsseln sowie Befestigungen geliefert. 3.3 Anwendung RPD-Antriebseinheiten werden in Foliengewächshäusern zum Antrieb von Lüftungs- und Rollabschirmsystemen verwendet. Für andere (abweichende) Anwendungen ist eine Genehmigung von Ridder Drive Systems erforderlich. 1 Dauerlüftung Seitenwandlüftung mit Seitenwandlüftung mit Schiebekardanwelle. 2 Schirm-Zug/Schub.
  • Seite 10: Abmessungen

    M20 x 1,5 mm Ø 6,0 mm bis 12,0 mm, Anzugsmoment 5 Nm Umgebung Schutzart IP55 Umgebungstemperatur 0 bis +60 °C (+32 bis +140 °F) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 11: Montageanweisungen

    • Befestigen Sie die RPD-Antriebseinheit mit den mitgelieferten Federscheiben und Schrauben M10 x 25 (3x) an einer Montageplatte oder Führungseinheit. Siehe „Mindesteinschraubtiefe der Befestigungsschrauben (SID)“. Dort ist auch die übliche Schraubenmontage dargestellt. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 12 2. Verschlussschraube (A) öffnen. Sicherstellen, dass Innendruck (P1) und Außendruck (P) übereinstimmen. 3. Verschlussschraube (A) mit dem richtigen Anzugsmoment anziehen (9 Nm). - 9 Nm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 13 Das Gebäude muss stabil genug sein, um die auftretenden Kräfte auszuhalten. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckungen der Antriebseinheit für alle Arbeiten leicht zugänglich sind. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 14: Anschlussanweisungen

    Beachten Sie die Angaben zu den Komponenten und den Elektromaterialien. Der RLS ist NICHT für den Anschluss der Motorstromkreisverbindung über den Endschalter geeignet. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 15: Schutz - Bedingungen Und Startpunkte

    Induktion vermieden. 5.3 Anzugsmomente Motoranschlüsse Motoranschlüsse mit dem richtigen Anzugsmoment anziehen! 2 Nm! • M4-Anschlüsse: 2 Nm • M5-Anschlüsse: 3 Nm. 3 Nm! Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 16: Schaltplan: Dreiphasiger Motor

    Änderung der Drehrichtung: Vertauschen Sie U1 und V1 auf der Anschlussleiste (EM). Änderung der Schaltrichtung: Vertauschen Sie 1 und 3 sowie 2 und 4 der RLS. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 17: Schaltplan: Einphasiger 3-Draht-Motor

    Änderung der Drehrichtung: Vertauschen Sie V1 und W1 auf der Anschlussleiste (EM). Änderung der Schaltrichtung: Vertauschen Sie 1 und 3 sowie 2 und 4 der RLS. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 18: Schaltplan: Einphasiger 5-Draht-Motor

    Änderung der Drehrichtung: Vertauschen Sie V1 und W2 auf der Anschlussleiste (EM). Änderung der Schaltrichtung: Vertauschen Sie 1 und 3 sowie 2 und 4 der RLS. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 19: Alternativer Steuerschaltung (Ohne Sicherheitsrelais K11)

    Siehe § 5.4, § 5.5 oder § 5.6. Schließen Sie alle Schutzschalter und Betriebsschalter an (6x). Betriebsschalter A1: 1-2 (RLS) Betriebsschalter B1: 3-4 (RLS) Schutzschalter A2/B2: 5-6 (RLS) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 20: Benutzeranweisungen

    Schutzmechanismusposition (§7.5). Vergewissern Sie sich, dass das System sicher betrieben werden kann. • Nötigenfalls: Endstellungen erneut justieren. Dies dient der Vermeidung von Schäden und Verletzungen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 21: Drehrichtung Rpd-Getriebemotor

    4. Verriegelung der Position der Antriebswelle beim Stoppen der Antriebseinheit, aufgrund eines selbsthemmenden Schneckenradgetriebes 5. Thermische Überlastsicherung des Elektromotors mit integriertem PTO-Schalter. (Modelle mit 150 Nm und 3 U/min (150-3, einphasig 3-Draht).) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 22: Inbetriebnahmeanweisungen

    Stellen Sie sicher, dass das System vor dem Justieren des Endschaltersystems nicht blockiert ist. Bei Nichtbeachtung kann es zu Sachschäden und Verletzungen kommen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 23: Rls-Endschaltersystem

    Motor manuell oder mit Elektrowerkzeugen (mit dem Sechskantbolzen in der Welle des Elektromotors) betrieben wird. Bei Nichtbeachtung kann es zu Sachschäden und Verletzungen kommen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 24: Funktionsweise

    • Wenn der Betriebsschalter ausfällt, löst die Schaltfeder (5) den Schutzschalter (A2 oder B2) aus. • Damit wird sichergestellt, dass der Getriebemotor gestoppt wird. Was wiederum Folgeschäden am System verhindert. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 25 • Stecken Sie den Inbusschlüssel (7) mit dem längeren Ende in die Stellschraube (a). • Stellschraube (a) mit dem richtigen Anzugsmoment anziehen (0,5 Nm). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 26: Prüfung - Anschlüsse Und Funktionelle Betrieb

    RICHTIG - Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. NICHT RICHTIG - Anschlüsse vollständig und richtig anschließen gemäß Schaltplan! Fahren Sie fort mit Schritt 1. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 27 Lassen Sie den Motor in Richtung A laufen. • MOTOR STOPPT - Fahren Sie fort mit Schritt 8. • MOTOR STOPPT NICHT - Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 28 NICHT GUT - Tauschen Sie die Kabel aus oder reparieren Sie sie. Wiederholen Sie Schritt 12. Die Prüfungen der Anschlüsse und der RLS-Funktion im Betrieb sind abgeschlossen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 29: Anpassen Des Rls-Endschaltersystems

    über die Schaltnocke (8) und die Schaltfeder (5) ausgelöst. • Halten Sie den Stellring (3) in dieser Stellung und fahren Sie fort mit Schritt 4. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 30 Prüfen Sie stets die richtige Funktion des Endschaltersystems im Betrieb, nachdem Sie die beiden Endstellungen justiert haben! • Die Justierung des Endschaltersystems ist abgeschlossen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 31: Entriegeln Des Integrierten Schutzmechanismus

    • Lösen Sie die Stellschraube (a) um ungefähr 360° (gegen den Uhrzeigersinn). Sorgen Sie dafür, dass sich der Stellring (3) frei drehen kann. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 32 • Bringen Sie die Schaltnocke (8) unter das Hubelement (5a) und entfernen Sie den Inbusschlüssel (7). Das Verriegelungselement (5b) kehrt zurück in die Schutzmechanismusposition. Siehe Abbildung 3B. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 33 • Ziehen Sie die Schrauben allmählich über Kreuz mit dem richtigen Anzugsmoment an (2x4). Metallabdeckung Kunststoffabdeckung PH/PZ - 1,0 Nm PH/PZ - 0,5 Nm PZ2 (4x) 2,5 Nm (4x) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 34: Wartungsanweisungen

    • Wenn ein Problem festgestellt wird, für das Sie keine Lösung haben. Lesen Sie erst § 9.1. Informationen zu verfügbaren Ersatzteilen und Zubehör finden Sie im Ridder-Katalog oder auf der Website ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 35: Service

    Das System wurde durch den internen Schutzmechanismus verriegelt. Lösung 4 Entriegeln Sie das System wie in § 7.5 beschrieben. Endstellungen erneut justieren! Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 36: Technische Unterstützung

    Wenn der Schlüssel nicht defekt ist, tauschen Sie den Getriebemotor aus. 9.2 Technische Unterstützung Technische Unterstützung erhalten Sie über Ihren lokalen Kundenbetreuer. Sie finden Ihren zuständigen Kundenbetreuer auf unserer Website ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 37: Umwelt

    4. Machen Sie das Produkt unbrauchbar und kennzeichnen Sie es. Damit wird verhindert, dass das Produkt (unbeabsichtigt) wiederverwendet wird. 5. Die endgültige Außerbetriebnahme ist abgeschlossen. Siehe § 10.2 „Entsorgung“. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 38: Entsorgung

    10.2 Entsorgung Entsorgen Sie Geräte von Ridder Drive Systems nach dem Ende der Lebensdauer gemäß den geltenden nationalen und/oder örtlichen Bestimmungen. Stellen Sie sicher, dass die Produktkomponenten nach der Demontage wie folgt getrennt werden: • Gesammelte Betriebsmittel (falls vorhanden) wie Öl, Fett usw.
  • Seite 39 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...

Inhaltsverzeichnis