Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Art. d88000
R
1
A
B
C
1
3
B
2
1
1
D
ø 8 mm
3
1
1
D
4
2
Art. d88000
( i )
( F )
Montare alle due estremità del tubo i supporti premortati (1)
Monter aux deux extrémités du tube les supports
composti da tre elementi: inserto per asta (A), flangetta di bloccag-
préliminairement (1) qui se composent de trois éléments: la pièce
gio (B) e corpo del supporto (C).
d'insertion pour la barre (A), la petite bride de blocage (B) et le
Appoggiare l'asta al muro e segnare con una matita in corrispon-
corps du support (C).
denza dei fori di fissaggio. Forare il muro, utilizzando una punta da
Appuyer la barre au mur et marquer au crayon en correspondance
8 mm e fissare líasta con le apposite viti incluse nella confezione.
des trous de fixation. Percer le mur, en utilisant un foret de 8 mm. et
Fissare la placchetta coprivite (2) all'estremità superiore del
fixer la barre avec les vis qui se trouvent dans leur emballage.
supporto (1). Inserire la placchetta decorativa (3) nell'inserto per
Fixer la plaquette cache-vis (2) à l'extrémité supérieure du support
asta (A) superiore.
(1) et introduire la plaquette décorative (3) dans la pièce d'insertion
pour la barre (A) supérieure.
Supporto inferiore: una volta fissato a muro il supporto (1) togliere
la flangetta di bloccaggio (B) svitando l'unica vite centrale (D) che
Le support inférieur : Dès que l'on a fixé le support (1) au mur,
la fissa al supporto. Inserire la placchetta decorativa (3). Inserire il
enlever la petite bride de blocage (B) en dévissant la seule vis
portasapone (4) fissandolo al supporto (1) per mezzo della vite (D).
centrale (D) qui la fixe au support. Introduire la plaquette décorative (3),
Una ulteriore vite è inclusa nel kit per assicurare il portasapone alla
introduire le porte-savon (4) en le fixant au support (1) en utilisant
parete. Inserire piattino portasapone e vaso porta-shampoo.
la vis (D). Une autre vis fait partie du kit pour fixer le porte savon
au mur. Introduire le petit plateau porte-savon ainsi que le récipient
pour le porte-shampoing.
( GB )
Push fixation bracket assemblies (1) composed of three elements:
rail insert (A), locking flange (B) and wall plate(C), onto each rail end .
( D )
Put the rail assembly against the wall, mark and drill holes with an
An den zwei Rohrenden die vormontierten Halterungen (1)
8 mm bit. Plug and screw to the wall by using anchors and screws
montieren, die aus drei Elementen bestehen: Stangeneinsatz (A),
included in the packing.
Befestigungsflansch (B) und Halterungsgehäuse (C).
Push cover (2) over the upper wall plate. Push decorative cap (3)
Die Wandstange positionieren und mit einem Bleistift die
on the upper rail insert.
Befestigungsbohrungen markieren. Für die Bohrungen einen 8
mm-
Fixation of the soap dish assembly:
Once the lower fixation
Bohrer verwenden, die Wandstange mit den in der Verpackung
bracket is fixed to the wall, remove locking flange (B) by unscrewing
enthaltenen Schrauben befestigen. Schraubendeckel (2) auf dem
the central screw (D). Push decorative cap (3) on the lower rail
oberen Endteil der Halterung (1) anbringen und die Zierplatte (3)
insert. Push soap dish body (4) on lower fixation bracket assembly
in dem Einsatz für die obere Stange (A) einführen.
(1) and fix by using screw (D). An additional side screw is provided
to fasten soap dish body to the wall. Insert soap dish and shampoo
Untere Halterung: Nachdem man die Halterung (1) an der Wand
tray onto soap dish body.
befestigt hat, den Flansch (B) entfernen, in dem man die einzige
Mittelschraube (D) ausschraubt, die die Halterung festhält.
Die Zierplatte (3) einführen. Den Halter für Seifenschale und
Shampoobehälter (4) einführen und ihn durch die Schraube (D)
an der Halterung befestigen. Der gelieferte Satz enthält auch eine
zusätzliche Schraube für die Befestigung der Seifenschale an der
Wand. Die Seifenschale und den Shampoobehälter einhängen.
( E )
Montar en los extremos del tubo los soportes premontados (1)
compuestos por tres elementos: plaqueta para barra (A), brida de
fijación (B) y cuerpo del soporte (C). Apoyar la barra a la pared
y marcar con un lápiz coincidiendo con los agujeros de fijación.
Agujerear la pared utilizando una broca de 8 mm. y fijar la barra con
los tornillos incluidos en la confección.
Fijar la plaqueta cubre-tornillo (2) en el extremo superior del
soporte (1), introducir la plaqueta decorativa (3) en el asiento
superior de la barra (A) .
Soporte inferior: una vez fijado a la pared el soporte (1) quitar la
brida de fijación (B) aflojando el único tornillo central (D) que la
fija al soporte. Introducir la plaqueta decorativa (3). Colocar la
porta jabonera (4) fijándola al soporte (1) utilizando el tornillo (D).
Un tornillo adicional está incluido en el kit para asegurar la porta
jabonera a la pared. Colocar el porta jabón y vaso porta champú.
R
Art. d88000/d89000
istruzioni di
montés
montaggio e manutenzione
aste saliscendi
Slide rail bar installation and care instructions
Brausestange Montageleitung und Pflegeanleitung
Instructions pour l'installation et conseils
d'entretien barre de douche
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
barra deslizante

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini D88000

  • Seite 1 Art. d88000 Art. d88000 Art. d88000/d89000 ( i ) ( F ) istruzioni di Montare alle due estremità del tubo i supporti premortati (1) Monter aux deux extrémités du tube les supports montés composti da tre elementi: inserto per asta (A), flangetta di bloccag- préliminairement (1) qui se composent de trois éléments: la pièce...
  • Seite 2 Dear Customer, usage. d’insertion pour la barre (A), la petite bride de blocage (B) et le We thank you for the confidence by choosing a Bossini Remarque importante: Pour le nettoyage, employer corps du support (C). product. To ensure long-lasting pleasure with your seulement des produits contenants du savon.

Diese Anleitung auch für:

D89000