Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
URBANGLIDE RIDE XS Original Anleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIDE XS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
RIDE XS
MANUEL D'UTILISATION
Original manual
URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP,
Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
MANUAL
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für URBANGLIDE RIDE XS

  • Seite 1 RIDE XS MANUEL D’UTILISATION Original manual URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France MANUAL...
  • Seite 2: Safety And Precaution

    Safety and precaution Please read the manual carefully before using the product and read the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not watchful. Misuse and non-respect with the safety instructions does not affect the company in event of accident.
  • Seite 3 YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL. The use of this type of product over a long period of time can cause vibrations which can be unpleasant, take regular breaks.
  • Seite 4 • Listing of parts subject to wear: Some parts require replacement depending on the degree of wear and tear and the time of use, you can obtain spare parts at the following address (Section RIDE XS) https://boutique.urbanglide.com Replacement Acceptability Spare parts...
  • Seite 5 Security - Before driving, take safety precautions, for example: wear sports clothes, helmet, knee pads, elbow pads, etc. - DO NOT drive when it rains. - DO NOT drive with a load - DO NOT drive with two or more people, it is only suitable for one driver. - Persons of 14 years of age may use the product, pregnant women are not allowed to use the electric scooter.
  • Seite 6 - DO NOT call or listen to music while using the electric scooter. - Pay attention to the road with the roadblock, sandstone, puddles, mud, moisture, ice and snow, slope (angle > 15°), stairs, dark areas while driving. - DO NOT use in a hazardous area, where an explosion or fire may be caused by flammable, explosive or vaporous objects, liquids, dust and fibers.
  • Seite 7: Use Of The Product

    Use of the product...
  • Seite 8 Button instructions 1. Button On/Off: Press and hold the power button to turn on/off; 2. Accelerator: press the right trigger button to start and accelerate; 3. Brake: keep the brake lever on the brake. Press lightly on the rear mudguard to assist the brakes. 4.
  • Seite 9 Folding instructions 1. Loosen the backrest fixing ring. BE CAREFUL not to trap your 2. Open the backrest spanner. fingers when folding the 3. Open the backrest spanner and lower the post. scooter! 4. Align the hook with the hole in the rear mudguard and press down.
  • Seite 10 Please wear a helmet, shin and elbow guard when learning to ride the scooter. 1 Press the POWER button for 2 seconds. 2 Put one foot on the pedal, push the ground with your strong leg. 3 Balance both feet on your scooter when you have enough momentum. 4 Lightly press the ACCELERATOR button with your right hand to start and turn the handle to turn.
  • Seite 11 - Be alerted in real time of a malfunction of your scooter - Know the number of kilometers travelled in real time INSTALLATION First of all, install the URBANGLIDE application on your smartphone. Open your application and start searching for devices nearby. FIRST STEP...
  • Seite 12: Centre De Notification

    Menu Distance and mileage Notification Center (Slide (Slide to the right) (Slide down) to the left) Menu Videz le cache pour mettre le compteur de distance parcouru a zéro Centre de notification...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charge the battery, check if the red The battery is not charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product Charge the battery, check if the red The battery needs to be charged.
  • Seite 14 You will also find many tutorial videos concerning the maintenance and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
  • Seite 15 DECLARATION OF CONFORMITY ORIGINAL We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model: URBANGLIDE RIDE XS Type: Electric scooter Function: Scooter for individual transport. Product description: Foldable electric scooter for individual transport. Meets all standards and technical directives below:...
  • Seite 17: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION RIDE XS Notice originale URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Seite 18 Sécurité et précaution Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas d’accident.
  • Seite 19 équipé. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas encombrées, que les freins fonctionnent. Afin d’effectuer certains réglages de base notamment le jeu de la commande de frein, venez découvrir nos vidéos tutoriels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL.
  • Seite 20 Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section RIDE XS) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de Pièces détachées Références...
  • Seite 21 Sécurité Avant de conduire, prenez des mesures de sécurité, par exemple : portez des vêtements de sport, un casque, des genouillères, des coudières, etc. NE PAS conduire quand il pleut. - NE PAS conduire avec un chargement - NE PAS conduire avec deux personnes ou plus, il est convenable que pour un seul conducteur. - Les personnes âgées de 14 ans peuvent utiliser le produit, les femmes enceintes n’ont pas le droit d’utiliser la trottinette électrique.
  • Seite 22 NE PAS appeler ni écouter de la musique lorsque vous utilisez la trottinette électrique. Faites attention à la route avec le barrage routier, le grès, les flaques, la boue, l'humidité, la glace et la neige, la pente (angle> 15 °), les escaliers, les zones sombres pendant la conduite. NE PAS utiliser dans une zone dangereuse, où...
  • Seite 23 Utilisation produit...
  • Seite 24 Instructions des boutons 1. Bouton On/Off : appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer / éteindre ; 2. Accélération : appuyez sur le bouton d’accélération de droite pour démarrer et accélérer ; 3. Frein : maintenez la poignée de frein sur le frein. Appuyez légèrement sur le garde-boue arrière pour aid les freins.
  • Seite 25 Instructions de pliage 1. Desserrez la bague de fixation du dossier. ATTENTION à ne pas coincer 2. Ouvrez la clé à dossier. vos doigts lors du pliage de la 3. Ouvrez la clé à dossier et abaissez le poteau. trottinette ! 4.
  • Seite 26 Utilisation Veuillez porter un casque, une rotule, un protège-coudes lorsque vous apprenez à conduire le scooter. 1 Appuyez sur le bouton POWER pendant 2 secondes. 2 Mettez un pied sur la pédale, poussez le sol avec votre jambe forte. 3 Équilibrez les deux pieds sur votre scooter lorsque vous avez suffisamment d’élan.
  • Seite 27 4 Appuyez légèrement sur le bouton ACCELERER de votre main droite pour démarrer et tournez la poignée pour tourner. 5 Appuyez sur le bouton ACCELERER pour accélérer. Ne roulez pas trop vite. 6.Appuyez sur le bouton BRAKE de votre main gauche pour ralentir. Appuyez sur le garde-boue avec votre pied gauche pour faciliter le freinage.
  • Seite 28 - Êtres alerté en temps réel d’un disfonctionnement de votre trottinette - Connaitre le nombre de kilomètre parcourue en temps réel INSTALLATION Tout d’abord, installez l’application URBANGLIDE sur votre smartphone. Ouvre votre application et lancer la recherche d’appareil à proximité. PREMIER PAS Une fois votre trottinette connectée en Bluetooth a votre smartphone, voici les différentes interfaces auxquels...
  • Seite 29 Menu Distance et kilométrage Centre de notification (glissez vers la droite) (Glissez vers la gauche) (Glissez vers le bas) Menu Videz le cache pour mettre le compteur de distance parcouru a zéro Centre de notification...
  • Seite 30 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Seite 31 Problème Causes possibles Solutions Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur La batterie n’est pas chargée affiche bien une lumière rouge. Mon produit ne fonctionne pas Les câbles de connexions Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et sont débranchés qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
  • Seite 32 DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE RIDE XS Type : Trottinette électrique Fonction : Trottinette pour transport individuel Description du produit : Trottinette électrique pliable pour transport individuel.
  • Seite 34: Manuel D'utilisation

    RIDE XS MANUEL D’UTILISATION Original-Anleitungen URBANGLIDE ist eine von der Firma PACT GROUP eingeführte Marke und befindet sich in der Rue du Ballon 33 - 93160 Noisy Le Grand - Frankreich...
  • Seite 35: Sicherheit Und Vorsichtsmaßnahmen

    Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise. Die Verwendung eines elektrischen Geräts kann bei Leichtsinnigkeit Gefahrensituationen verursachen. Das Unternehmen haftet nicht für Unfälle, sofern das Gerät zweckentfremdet wird oder Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden.
  • Seite 36 überprüfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Räder nicht blockiert sind und die Bremsen funktionieren. Um einige grundlegende Einstellungen vorzunehmen, insbesondere das Bremssteuerungsspiel, gehen Sie bitte zu unseren Tutorial-Videos, die auf unserem YouTube-Kanal verfügbar sind: URBANGLIDE CHANNEL. Der Gebrauch dieser Art von Produkten über einen längeren Zeitraum kann Vibrationen verursachen, die unangenehm sein können, machen Sie regelmäßig Pausen.
  • Seite 37 • Auflistung von Verschleißteilen : Einige Teile müssen je nach Abnutzungsgrad und Nutzungszeit ausgetauscht werden. Ersatzteile erhalten Sie unter folgender Adresse (Abschnitt RIDE XS) : https://boutique.urbanglide.com Kriterien für die Kriterien der Ersatzteile Ersatzmethode Literaturhinweise Ersetzung Annehmbarkeit Verlust der Online-Video auf ursprünglichen Form,...
  • Seite 38 Sicherheit - Treffen Sie vor dem Fahren Sicherheitsvorkehrungen, zum Beispiel: Tragen Sie Sportkleidung, Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer usw. - Fahren Sie NICHT, wenn es regnet. - NICHT mit einer Last fahren - Fahren Sie NICHT mit zwei oder mehr Personen, es ist nur für einen Fahrer geeignet. - Personen im Alter von 14 Jahren dürfen das Produkt benutzen, schwangere Frauen dürfen den Elektroroller nicht benutzen.
  • Seite 39 - Rufen Sie NICHT an oder hören Sie keine Musik, während Sie den Elektroroller benutzen. - Achten Sie während der Fahrt auf die Straße mit der Straßensperre, Sandstein, Pfützen, Schlamm, Feuchtigkeit, Eis und Schnee, Gefälle (Winkel > 15°), Treppen, dunkle Stellen. - NICHT in einem explosionsgefährdeten Bereich verwenden, in dem eine Explosion oder ein Feuer durch entflammbare, explosive oder dampfförmige Gegenstände, Flüssigkeiten, Staub und Fasern verursacht werden kann.
  • Seite 40: Verwendung Des Produkts

    Verwendung des Produkts...
  • Seite 41 Anweisungen zu den Schaltflächen 1. Ein/Aus-Taste: Drücken und halten Sie die Netztaste zum Ein-/Ausschalten ; 2. Beschleunigungstaste: Drücken Sie die rechte Beschleunigungstaste zum Starten und Beschleunigen; 3. Bremse: Halten Sie den Bremsgriff an der Bremse. Drücken Sie leicht auf den hinteren Kotflügel, um die Bremsen zu unterstützen.
  • Seite 42 Falt-Hinweise Achten Sie darauf, dass Sie 1. lösen Sie den Befestigungsring der Rückenlehne. sich beim Zusammenklappen 2. Öffnen Sie den Rückenlehnenschlüssel. des Rollers nicht die Finger 3. Öffnen Sie den Rückenlehnenschlüssel und senken Sie die Stütze ab. einklemmen! 4. Den Haken auf das Loch im hinteren Kotflügel ausrichten und nach unten drücken.
  • Seite 43 Verwenden Sie Bitte tragen Sie beim Erlernen des Rollerfahrens einen Helm, eine Kniescheibe und einen Ellbogenschutz. 1 Drücken Sie die POWER-Taste für 2 Sekunden. 2 Setzen Sie einen Fuß auf das Pedal, drücken Sie mit Ihrem starken Bein auf den Boden. 3 Balancieren Sie beide Füße auf Ihrem Roller, wenn Sie genug Schwung haben.
  • Seite 44 4 Drücken Sie zum Starten mit der rechten Hand leicht auf die ACCELERATE-Taste und drehen Sie den Griff zum Drehen. 5 Drücken Sie die ACCELERATE-Taste zum Beschleunigen. Fahren Sie nicht zu schnell. 6 Drücken Sie mit der linken Hand auf den BRAKE-Knopf, um langsamer zu werden. Drücken Sie mit dem linken Fuß...
  • Seite 45: Ride X Anwendung

    - Lassen Sie sich in Echtzeit über eine Fehlfunktion Ihres Rollers benachrichtigen - Die Anzahl der zurückgelegten Kilometer in Echtzeit kennen EINRICHTUNG Installieren Sie zunächst die Anwendung URBANGLIDE auf Ihrem Smartphone. Öffnen Sie Ihre Anwendung und beginnen Sie mit der Suche nach Geräten in der Nähe. ERSTER SCHRITT Sobald Ihr Roller über Bluetooth mit Ihrem Smartphone verbunden ist, finden Sie hier die verschiedenen...
  • Seite 46: Benachrichtigungszentrum

    Entfernung und Kilometerstand Menü Benachrichtigungszentrum (Nach unten rutschen) (Rutschen Sie nach rechts) (Nach links rutschen) Menu Menü Menü Leeren Sie die Abdeckung, um den Zähler für die zurückgelegte Strecke auf Null zu setzen. Benachrichtigungszentrum...
  • Seite 47 STÖRBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Behebung Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie nicht geladen. ob die rote Anzeige leuchtet. Gerät funktioniert nicht Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Anschlüsse oder Kabel getrennt. Batterie im Produkt. Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie muss geladen werden.
  • Seite 48 Support@urbanglide.com Auf unserem YouTube-Kanal finden Sie auch viele Tutorial-Videos zur Wartung und Instandhaltung Ihres Produkts: UrbanGlide Channel Zögern Sie nicht, uns in unseren sozialen Netzwerken Instagram und Facebook zu folgen, um unsere Neuigkeiten zu verfolgen. Sie können die letzte Aktualisierung dieses Handbuchs...
  • Seite 49: Vertreter Der Firma

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ORIGINAL Wir unterzeichneten PACT GROUP Hiermit erklären Sie, dass das Produkt. Modell: URBANGLIDE RIDE XS Art: Elektroroller Funktion: Elektroroller für den Individualverkehr Produktbeschreibung: Plausibler Elektroroller mit einstellbaren Geschwindigkeiten für den Individualverkehr Erfüllt alle folgenden Normen und technischen Richtlinien: RICHTLINIEN...
  • Seite 51: Manuel D'utilisation

    RIDE XS MANUEL D’UTILISATION Traducción de las instrucciones originales URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Seite 52 Seguridad y precaución Lea este manual con atención antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atención.
  • Seite 53 Para hacer algunos ajustes básicos, especialmente el juego de control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante un largo período de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tomar descansos regulares.
  • Seite 54 • Lista de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente dirección (Sección RIDE XS): https://boutique.urbanglide.com Criterios de Criterios de Método de...
  • Seite 55 Seguridad - Antes de conducir, tome precauciones de seguridad, por ejemplo: use ropa deportiva, casco, rodilleras, coderas, etc. - NO CONDUZCA cuando llueve. - NO CONDUZCA con una carga - NO CONDUZCA con dos o más personas, sólo es apto para un conductor. - Las personas de 14 años de edad pueden utilizar el producto, las mujeres embarazadas no pueden utilizar el scooter eléctrico.
  • Seite 56 - NO llame o escuche música mientras usa el scooter eléctrico. - Preste atención a la carretera con el bloqueo, la arenisca, los charcos, el barro, la humedad, el hielo y la nieve, la pendiente (ángulo > 15°), las escaleras, las zonas oscuras mientras conduce. - NO lo utilice en una zona peligrosa, donde una explosión o un incendio pueden ser causados por objetos, líquidos, polvo y fibras inflamables, explosivos o vaporosos.
  • Seite 57: Utilización Del Producto

    Utilización del producto...
  • Seite 58 Instrucciones de los botones 1. Botón de encendido/apagado: Presione y mantenga presionado el botón de encendido para encender/apagar ; 2. Botón de aceleración: pulse el botón de aceleración derecho para iniciar y acelerar; 3. Freno: mantenga la manija del freno en el freno. Presiona ligeramente el guardabarros trasero para ayudar a los frenos.
  • Seite 59 Instrucciones de pleagdo 1. Afloje el anillo de fijación del respaldo. ¡Ten cuidado de no atrapar los dedos al doblar el scooter! 2. Abre la llave del respaldo. 3. Abre la llave del respaldo y baja el poste. 4. Alinee el gancho con el agujero del guardabarros trasero y presione hacia abajo.
  • Seite 60 Utilización Por favor, use un casco, rótula, protector de codo cuando aprenda a montar en el scooter. 1 Presione el botón POWER durante 2 segundos. 2 Ponga un pie en el pedal, empuje el suelo con su pierna fuerte. 3 Balancea ambos pies en tu scooter cuando tengas suficiente impulso.
  • Seite 61 4 Presione ligeramente el botón de Aceleración con la mano derecha para empezar y gire la manija para girar. 5 Presione el botón de Aceleración para acelerar. No conduzcas demasiado rápido. 6 Presiona el botón del freno con la mano izquierda para reducir la velocidad. Presiona el guardabarros con el pie izquierdo para facilitar el frenado.
  • Seite 62 RIDE X Aplicación INTRODUCCIÓN Una vez que el scooter se conecta a su aplicación, la pantalla de visualización del scooter le da acceso a una gran cantidad de funciones. Por ejemplo, puedes : - Bloquea y desbloquea tu scooter. - Enciende y apaga la luz delantera de tu scooter - Recibe notificaciones desde tu smartphone directamente a tu scooter.
  • Seite 63 Menú Distancia y kilometraje Centro de Notificación (Deslícese a la derecha) (Deslízate hacia abajo) (Deslícese a la izquierda) Menú Vaciar la cubierta para poner el contador de la distancia recorrida a cero. Centro de Notificación...
  • Seite 64: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
  • Seite 65 También encontrará muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Puede encontrar la última actualización de este manual en formato digital entrando en nuestra página web:...
  • Seite 66 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo : URBANGLIDE RIDE XS Tipo : Scooter eléctrico Función : Scooter eléctrico para el transporte individual. Descripción del producto: Scooter eléctrico plegable con velocidades ajustables para el transporte individual.
  • Seite 68: Manuel D'utilisation

    RIDE XS MANUEL D’UTILISATION Traduzione dell'avviso originale URBANGLIDE è un marchio importato dalla società PACT GROUP, Situato in 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Seite 69: Sicurezza E Precauzioni

    Sicurezza e Precauzioni Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto e leggere i rischi e i consigli di sicurezza contenuti nel manuale. L'uso di un prodotto elettrico può essere pericoloso se l'utente non presta attenzione. L'uso improprio e il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza non si ripercuotono sull'azienda in caso di incidente. Autodeterminazione e buon senso sono necessari agli utenti per rilevare i possibili pericoli.
  • Seite 70 YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. L'uso di questo tipo di prodotto per un lungo periodo di tempo può causare vibrazioni che possono essere sgradevoli, fare pause regolari.
  • Seite 71 • Elenco delle parti soggette ad usura : Alcune parti richiedono la sostituzione a seconda del grado di usura e del tempo di utilizzo, è possibile ottenere i ricambi al seguente indirizzo (Sezione RIDE XS) : https://boutique.urbanglide.com Criteri di Criteri di...
  • Seite 72 Sicurezza - Prima della guida, prendere precauzioni di sicurezza, ad esempio: indossare abiti sportivi, casco, ginocchiere, gomitiere, ecc. - NON guidare quando piove. - NON guidare con un carico - NON guidare con due o più persone, è adatto solo per un autista. - Le persone di 14 anni possono utilizzare il prodotto, le donne in gravidanza non possono utilizzare lo scooter elettrico.
  • Seite 73 - NON chiamare o ascoltare musica mentre si usa lo scooter elettrico. - Attenzione alla strada con il blocco stradale, l'arenaria, le pozzanghere, il fango, l'umidità, il ghiaccio e la neve, la pendenza (angolo > 15°), le scale, le zone scure durante la guida. - NON utilizzare in un'area pericolosa, dove un'esplosione o un incendio possono essere causati da oggetti infiammabili, esplosivi o vaporosi, liquidi, polvere e fibre.
  • Seite 74: Utilizzo Del Prodotto

    Utilizzo del prodotto...
  • Seite 75 Istruzioni per i pulsanti 1. Pulsante On/Off: Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere/spegnere ; 2. Pulsante di accelerazione: premere il pulsante di accelerazione destro per avviare e accelerare ; 3. Freno: tenere la maniglia del freno sul freno. Premere leggermente sul parafango posteriore per aiutare i freni.
  • Seite 76 Istruzioni per la piegatura 1. Allentare l'anello di fissaggio dello schienale. 2. Aprire la chiave per lo schienale. 3. Aprire la chiave dello schienale e abbassare il palo. ATTENZIONE a non inceppare le dita quando si piega lo scooter! 4. Allineare il gancio con il foro del parafango posteriore e premere verso il basso.
  • Seite 77 Utilizzare Si prega di indossare un casco, rotula, paragomiti quando si impara a guidare lo scooter. 1 Premere il pulsante POWER per 2 secondi. 2 Mettere un piede sul pedale, spingere il terreno con la gamba forte. 3 Saldate entrambi i piedi sul vostro scooter quando avete abbastanza slancio.
  • Seite 78 4 Premere leggermente il pulsante ACCELERA con la mano destra per avviare e ruotare la maniglia per girare. 5 Premere il tasto ACCELERA per accelerare. Non guidare troppo veloce. 6 Premere il tasto BRAKE con la mano sinistra per rallentare. Premere il parafango con il piede sinistro per aiutare a frenare.
  • Seite 79 - Essere avvisati in tempo reale di un malfunzionamento del vostro scooter - Conoscere il numero di chilometri percorsi in tempo reale INSTALLAZIONE Prima di tutto, installate l'applicazione URBANGLIDE sul vostro smartphone. Aprite la vostra applicazione e iniziate a cercare i dispositivi nelle vicinanze. PRIMO PASSO Una volta che il vostro scooter è...
  • Seite 80 Menu Distanza e chilometraggio Centro di notifica (Scorrere a (Scorrere verso destra) (Scorrere verso il basso) sinistra) Menu Svuotare il coperchio per azzerare il contatore della distanza percorsa. Centro di notifica...
  • Seite 81: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Caricare la batteria, controllare se la La batteria non è carica. luce rossa è accesa. Il prodotto non funziona. Controllare che la batteria sia I collegamenti o i cavi sono scollegati. saldamente inserita nel prodotto Caricare la batteria, controllare se la La batteria deve essere caricata.
  • Seite 82 Support@urbanglide.com Troverai anche molti video tutorial relativi alla manutenzione e alla manutenzione del tuo prodotto sul nostro canale YouTube: UrbanGlide Channel Infine, non esitare a seguirci sui nostri social network Instagram e Facebook per seguire le nostre novità. Potete trovare l'ultimo aggiornamento di questo manuale in formato digitale collegandovi al nostro sito web : www.urbanglide.com...
  • Seite 83 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ORIGINALE Ci iscriviamo a PACT GROUP con la presente dichiarando che il prodotto. Modello : URBANGLIDE RIDE XS Tipo : Scooter elettrico Función: Scooter elettrico per il trasporto individuale Descripción del producto: Scooter elettrico pieghevole con velocità regolabile per il trasporto...
  • Seite 85 RIDE XS « Tradução das instruções originais » URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Seite 86 Segurança e precaução Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente.
  • Seite 87 A fim de fazer alguns ajustes básicos, especialmente o jogo de controlo de travagem, por favor vá aos nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares.
  • Seite 88 Listagem de peças sujeitas a desgaste : Algumas peças necessitam de substituição em função do grau de desgaste e do tempo de utilização, pode obter peças sobressalentes no seguinte endereço (Secção RIDE XS) : https://boutique.urbanglide.com Critérios de Critérios de Método de Peças sobressalentes...
  • Seite 89 SEGURANÇA - Antes de conduzir, tome precauções de segurança, por exemplo: use roupa desportiva, capacete, joelheiras, cotoveleiras, etc. - NÃO conduza quando chove. - NÃO conduzir com uma carga - NÃO conduza com duas ou mais pessoas, é adequado apenas para um condutor. - Pessoas de 14 anos de idade podem utilizar o produto, as mulheres grávidas não estão autorizadas a utilizar a lambreta eléctrica.
  • Seite 90 - NÃO ligue ou ouça música enquanto utiliza a scooter eléctrica. - Preste atenção à estrada com o bloqueio de estrada, arenito, poças, lama, humidade, gelo e neve, inclinação (ângulo > 15°), escadas, zonas escuras enquanto conduz. - NÃO utilizar numa área perigosa, onde uma explosão ou incêndio possa ser causado por objectos inflamáveis, explosivos ou vaporosos, líquidos, poeiras e fibras.
  • Seite 91 UTILIZAÇÃO DO PRODUTO...
  • Seite 92 Instruções de botão 1. Botão On/Off: Prima e mantenha premido o botão para ligar/desligar ; 2. Botão de aceleração: prima o botão de aceleração correcto para iniciar e acelerar ; 3. Travão: mantenha a manete do travão no travão. Pressione levemente o pára-lamas traseiro para auxiliar os travões.
  • Seite 93 Instruções de dobragem 1. Desaperte o anel de fixação do encosto. Tenha o cuidado de não encravar os dedos ao dobrar a 2. Abra a chave de encosto. scooter! 3. Abrir a chave de encosto e baixar o poste. 4. Alinhe o gancho com o buraco no guarda-lamas traseiro e pressione para baixo.
  • Seite 94 UTILIZAÇÃO Por favor use capacete, joelheira, cotoveleira quando aprender a andar de scooter. 1 Pressione o botão POWER durante 2 segundos. 2 Coloque um pé no pedal, empurre o chão com a perna forte. 3 Equilibre os dois pés na sua scooter quando tiver força suficiente.
  • Seite 95 4 Pressione ligeiramente o botão ACELERAR com a sua mão direita para iniciar e rode o manípulo para rodar. 5 Pressione o botão ACELERAR para acelerar. Não conduza muito depressa. 6 Pressione o botão BRAKE com a sua mão esquerda para abrandar. Pressione o guarda-lamas com o pé...
  • Seite 96 - Seja alertado em tempo real de um mau funcionamento da sua scooter - Conhecer o número de quilómetros percorridos em tempo real INSTALAÇÃO Antes de mais, instale a aplicação URBANGLIDE no seu smartphone. Abra a sua aplicação e comece a procurar dispositivos nas proximidades. PRIMEIRO PASSO Assim que a sua scooter estiver ligada ao seu smartphone via Bluetooth, aqui estão as diferentes interfaces a que...
  • Seite 97 Menu Distância e quilometragem Centro de Notificação (Deslize para a direita) (Deslize para baixo) (Deslize para a esquerda) Menu Esvaziar a tampa para fixar a distância percorrida contra zero. Centro de Notificação...
  • Seite 98: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
  • Seite 99 Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube: UrbanGlide Channel Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube: Pode encontrar a última actualização deste manual em...
  • Seite 100 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: URBANGLIDE RIDE XS Tipo: Trotineta eléctrica Função: Trotineta eléctrica para transporte individual Descrição do produto: scooter elétrica dobrável com velocidades ajustáveis para transporte individual.
  • Seite 102 RIDE XS MANUEL D’UTILISATION Vertaling van het oorspronkelijke bericht URBANGLIDE is een merk geïmporteerd door het bedrijf PACT GROUP, Gevestigd aan 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Frankrijk...
  • Seite 103: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Lees de handleiding a.u.b. aandachtig voordat u het product gebruikt, alsook de adviezen inzake de risico's en veiligheid in de handleiding. Het gebruik van een elektrisch product kan gevaarlijk zijn als de gebruiker niet voorzichtig is. Als er door verkeerd gebruik en niet-naleving van de veiligheidsinstructies een ongeval gebeurt, kan het bedrijf niet aansprakelijk worden gehouden.
  • Seite 104 Controleer voor elk gebruik of de wielen niet vastzitten en of de remmen werken. Om enkele basisaanpassingen te maken, met name de remcontrolespeling, gaat u naar onze instructievideo's die beschikbaar zijn op ons YouTube-kanaal: URBANGLIDE CHANNEL. Het gebruik van dit type product over een lange periode kan trillingen veroorzaken die onaangenaam kunnen zijn, neem regelmatig pauzes.
  • Seite 105 • Lijst van aan slijtage onderhevige onderdelen: Sommige onderdelen moeten worden vervangen, afhankelijk van de mate van slijtage en het tijdstip van gebruik, kunt u reserveonderdelen verkrijgen op het volgende adres (RIDE XS): https://boutique.urbanglide.com Onderdelen Vervangingscriteria Aanvaardbaarheidscriteria Vervangingsmethode Referenties Verlies van originele...
  • Seite 106 Beveiliging - Neem vóór het rijden veiligheidsmaatregelen, bijvoorbeeld: draag sportkleding, helm, kniebeschermers, elleboogbeschermers, enz. - Rijd NIET als het regent. - NIET rijden met een lading - Rijd NIET met twee of meer personen, het is slechts geschikt voor één bestuurder. - Personen van 14 jaar mogen het product gebruiken, zwangere vrouwen mogen de elektrische scooter niet gebruiken.
  • Seite 107 - Bel of luister NIET naar muziek tijdens het gebruik van de elektrische scooter. - Let op de weg met de wegversperring, zandsteen, plassen, modder, vocht, ijs en sneeuw, helling (hoek > 15°), trappen, donkere plekken tijdens het rijden. - NIET gebruiken in een gevaarlijke omgeving, waar een explosie of brand kan worden veroorzaakt door ontvlambare, explosieve of dampende voorwerpen, vloeistoffen, stof en vezels.
  • Seite 108 GEBRUIKEN...
  • Seite 109 Instructies voor de knoppen 1. Aan/uit-knop: Houd de aan/uit-knop ingedrukt om aan/uit te zetten; 2. Versnellingsknop: druk op de juiste versnellingsknop om te starten en te versnellen; 3. Rem: houd de remhendel op de rem. Druk licht op het achterspatbord om de remmen te ondersteunen. 4.
  • Seite 110 Vouwinstructies 1. Maak de bevestigingsring van de rugleuning los. Let op dat u uw vingers niet 2. Open de moersleutel van de rugleuning. vastloopt bij het opvouwen 3. Open de moersleutel van de rugleuning en laat de paal zakken. van de scooter! 4.
  • Seite 111 Gebruik Draag een helm, knieschijf, elleboogbeschermer als u leert rijden op de scooter. 1 Druk op de POWER-knop gedurende 2 seconden. 2 Zet een voet op het pedaal, duw de grond met je sterke been. 3 Balanceer beide voeten op je scooter als je genoeg momentum hebt. 4 Druk met uw rechterhand licht op de ACCELERATE knop om te starten en draai aan de hendel om te draaien.
  • Seite 112 6 Druk met uw linkerhand op de knop REMMEN om te vertragen. Druk met uw linkervoet op het spatbord om te helpen bij het afremmen. Niet te hard remmen. 7 Wanneer de scooter met lage snelheid stopt of draait, kunt u uitstappen.
  • Seite 113 - Wees in real time gewaarschuwd voor een storing in uw scooter. - Ken het aantal kilometers dat in real time wordt afgelegd INSTALLATIE Allereerst, installeer je de applicatie URBANGLIDE op je smartphone. Open uw toepassing en begin te zoeken naar apparaten in de buurt. EERSTE STAP Zodra je scooter is verbonden met je smartphone via Bluetooth, zijn hier de verschillende interfaces waar je toegang toe hebt.
  • Seite 114 Afstand en kilometerstand Menu Kennisgevingscentrum (Naar beneden glijden) (Schuif naar rechts) (Schuif naar links) Menu Maak het deksel leeg om de teller voor de afgelegde afstand op nul te zetten. Kennisgevingscentrum...
  • Seite 115: Mogelijke Oorzaak

    Troubleshooting Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laad de batterij op en controleer of het De batterij is niet opgeladen. rode lampje opgelicht is. Het product werkt niet Controleer of de batterij goed in het De aansluitingen of kabels zijn los. product zit. Laad de batterij op en controleer of het De batterij moet worden opgeladen.
  • Seite 116 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Seite 117 CONFORMITEITSVERKLARING ORIGINEEL Ondergetekende PACT GROUP verklaart hierbij dat het product. Modell: URBANGLIDE RIDE XS Type: Elektrische scooter Functie: Elektrische scooter voor individueel vervoer individueel Productbeschrijving: Opvouwbare elektrische scooter met instelbare snelheden voor transport. Voldoet aan alle normen en technische richtlijnen hieronder:...

Inhaltsverzeichnis