Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
USER MANUAL
URBANRIDE 100
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für URBANGLIDE Urban Ride 100

  • Seite 1 USER MANUAL URBANRIDE 100...
  • Seite 2 English 3 – 12 p French 13 – 22 p Spanish 23 – 32 p German 33 – 42 p Italian 43 – 52 p Portuguese 53 – 62 p Dutch 63 – 72 p...
  • Seite 3 User manual of the folding electric scooter...
  • Seite 4: Safety Note

    1 Safety note Safety measurements should be taken DO NOT ride when it rains. before riding, eg: wear sportswear, helmet, kneecap, elbow pads and so on. People between 14 and 60 years old may use DO NOT ride with loading the product, pregnant is not allowed to ride DO NOT ride with two people or more, only for one rider the e-scooter.
  • Seite 5 Be careful of the road with roadblock, Do not call or listen to music when you ride sandstone, ponding, mud, wet ice and the e-scooter snow, slope (angle > 10°) stairs, dark area when you are riding. Do not ride on vehicle road. Do not use in dangerous area, where the exploding or catching fire may be caused by something inflammable, explosive or steam,...
  • Seite 7 Instructions of Buttons 1- Switch: long press the power button to turn on/off the power; 2- Acceleration: press the right acceleration button to start and accelerate; 3- Brake: hold the brake handle to brake.Lightly step on the rear fender to assist the brakes 4- Short press the function key to directly adjust the speed ...
  • Seite 8 1. Loosen the folder fixing ring 2. Open the folder wrench 3. Open the folder wrench and lower the pole 4. Align the hook with the hole of the rear fender and press down 1. Pull up and press the 3.
  • Seite 9 How to ride the scooter Please wear helmet, kneecap, elbow-pad 1. Press the POWER button fo 2 seconds. when you learn to ride the scooter 2. Put one foot on the pedal, Push on the 3. Balance both feet on your scooter when ground with your strong leg you have enough mementum 5.
  • Seite 10 Charging Step  Open the charging port cover, Make sure the charging port is clean and dry.  Connect the charger with the battery and the other end with power(100V-240V;50/60Hz), make sure the charging indicator is on.  When the indicator light on the charger changes, indicating that the charging process is normal, otherwise check if the line connection is good.
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY We undersigned PACT INFORMATIQUE hereby declare that the product. Model : Urban Ride 100 Type : Electric scooter Function: Electric scooter for personal individual transport Product description: Electric scooter for the personal transport and to take advantage of moments of leisure activities.
  • Seite 12 Manuel d'utilisation de la trottinette électrique pliante...
  • Seite 13: Notes De Sécurité

    1 Notes de sécurité Avant de conduire, prenez des mesures de sécurité, par exemple : portez des vêtements de sport, un casque, des genouillères, des coudières, etc. NE PAS conduire quand il pleut. Bébé - NE PAS conduire avec un chargement - NE PAS conduire avec deux personnes ou plus, il est convenable que pour un seul conducteur.
  • Seite 14 - NE PAS conduire après avoir bu ou pris des médicaments. NE PAS appeler ni écouter de la musique lorsque vous utilisez le scooter électrique. Faites attention à la route avec le barrage routier, le grès, les flaques, la boue, l'humidité, la glace et la neige, la pente (angle>...
  • Seite 15 Accélérateur Poignée Frein Affichage LCD Verrou de la couverture du tableau Phare de bord Crochet Levier Port de chargement Anneau pliant Clé à molette Moteur Pédale anti-dérapante AIle Support Feux arrière Frein disque Guidon de frein Bouton de fonction Interrupteur Affichage LCD Bouton d’accélerateur...
  • Seite 16 Vitesse Affichage par défaut Verrouillage éléctrique Equipement Bluetooth Affichage unité Puissance Instructions des boutons 1. Commutateur: appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer / éteindre; 2. Accélération: appuyez sur le bouton d’accélération de droite pour démarrer et accélérer; 3. Frein: maintenez la poignée de frein sur le frein. Appuyez légèrement sur le garde-boue arrière pour aider les freins.
  • Seite 17 2. Soulevez le poteau, fixez la clé à molette et utilisez l'anneau de fixation du dossier pour fixer la clé à dossier. 3. Fixez le levier de frein avec une clé hexagonale M6. 4. Serrer le guidon (faire attention au sens de rotation lors du serrage). 2.3 Carte pliante 1.
  • Seite 18 2.4 Batterie Démonter et assembler Instructions Démonter 1. Tirez et appuyez sur le verrou du capot du tableau de bord pour l’ouvrir. 2. Dévissez le couvercle de la batterie. 3. Tirez la batterie vers le haut pour la retirer. Assembler 1.
  • Seite 19 3 Comment faire du scooter Veuillez porter un casque, une rotule, un protège-coudes lorsque vous apprenez à conduire le scooter. 1 Appuyez sur le bouton POWER pendant 2 secondes. 2 Mettez un pied sur la pédale, poussez le sol avec votre jambe forte. 3 Équilibrez les deux pieds sur votre scooter lorsque vous avez suffisamment d’élan.
  • Seite 20 4 Instruction de la batterie 4.3 Etapes de chargement  Ouvrez le couvercle du port de charge, assurez-vous que le port de charge est propre et sec.  Connectez le chargeur à la batterie et l'autre extrémité à l'alimentation (100V-240V; 50 / 60Hz), assurez-vous que les indicateurs de charge sont allumés.
  • Seite 21: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE Nous soussigné PACT INFORMATIQUE déclarons par la présente que le produit. Modèle : Urban Ride 100 Type : Trottinette électique Fonction : Trottinette électrique pour transport individuel personnel Description du produit : Trottinette électrique pour le transport personnel et pour profiter de moments de loisirs.
  • Seite 22 Manual de usuario para patinete electrónico plegable...
  • Seite 23: Notas De Seguridad

    1 Notas de seguridad Deben tomar las medidas de seguridad adecuadas antes de conducir, por ejemplo: ropa deportiva, casco, rodilleras, coderas, etc. NO conduzca cuando llueva. Bebé NO viaje con carga NO viaje con dos o más personas, el patinete es solo para una persona. Las personas entre 14 y 60 años de edad pueden usar el producto, si está...
  • Seite 24 NO llame ni escuche música cuando conduzca el patinete electrónico. Tenga cuidado con la carretera con barricadas, areniscas, estanques, barro, mojado, hielo y nieve, pendientes (ángulo >10°) escaleras, área oscura cuando circule. NO lo use en áreas peligrosas, donde se pueda causar una explosión o incendio por algo inflamable, explosivo o vapor, líquido, polvo y fibra.
  • Seite 25: Introducción Al Producto

    2 Introducción al producto 2.1 Vista general Acelerador Manillar Pantalla LCD Freno Bloqueo de la cubierta del tablero de instrumentos Faro Gancho Palanca Puerto de carga Anillo plegable Llave plegable Motor Pedal antideslizante Guardabarros Soporte Luces traseras Freno de disco Barra de freno Botón de función Interruptor de encendido...
  • Seite 26 Velocidad Pantalla de fallas Bloqueo eléctrico Engranaje Bluetooth Pantalla de la unidad Potencia Instrucciones de botones 1. Encender/apagar: mantenga presionado el botón de encendido para encender/apagar la alimentación; 2. Aceleración: pulse el botón de aceleración derecho para arrancar y acelerar; 3.
  • Seite 27 4. Apriete los manillares (preste atención a la dirección de rotación cuando los apriete). 2.3 Cuadro de plegado 1. Afloje el anillo de fijación de plegado. 2. Abra la llave de plegado. 3. Abra la llave de plegado y baje el poste. 4.
  • Seite 28: Montaje

    2.4 Instrucciones de montaje y desmontaje de la batería Desmontaje 1. Levante y presione el bloqueo de la cubierta del tablero de instrumentos para abrir la cubierta. 2. Desatornille la tapa de la batería. 3. Tire de la batería hacia arriba para extraerla. Montaje 1.
  • Seite 29 3 Cómo conducir el patinete Utilice casco, rodilleras y coderas cuando aprenda a manejar el patinete. 1 Presione el botón de ENCENDIDO durante 2 segundos. 2 Coloque un pie en el pedal, empuje fuerte hacia el suelo con la pierna. 3 Equilibre ambos pies en su patinete cuando tenga suficiente impulso.
  • Seite 30 4 instrucciones de la batería 4.3 Pasos para cargar  Abra la cubierta del puerto de carga. Asegúrese de que el puerto de carga esté limpio y seco.  Conecte el cargador con la batería y el otro extremo con la alimentación (100V-240V; 50/60Hz). Asegúrese de que el indicador de carga esté...
  • Seite 31: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Suscribimos PACT INFORMATIQUE por la presente declaramos que el producto. Modelo: Urban Ride 100 Tipo : Patineta eléctrica Función: Patineta eléctrica para transporte individual personal Descripción del producto : Patineta eléctrica para el transporte personal y para sacar provecho de momentos de ocio.
  • Seite 32 Zusammenklappbarer Elektroroller Bedienungsanleitung...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Treffen Sie vor der Fahrt entsprechende Sicherheitsvorkehrungen. Tragen Sie z.B. Sportkleidung, Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, usw. NICHT bei Regen fahren. Baby NICHT mit Überlast fahren. NICHT mit mehreren Personen gleichzeitig fahren. Nur ein Fahrer pro Roller. Personen zwischen 14 und 60 Jahren dürfen dieses Gerät verwenden. Schwangere dürfen nicht mit diesem Elektroroller fahren.
  • Seite 34 Während der Fahrt mit dem Elektroroller KEINE Anrufe tätigen oder Musik hören. Achten Sie während der Fahrt auf Straßensperren, Steine, Pfützen, Schlamm, Nässe, Eis und Schnee, Gefälle (Winkel >10°), Treppen, dunkle Orte. NICHT an gefährlichen Orten verwenden, an denen brennbare oder explosive Materialien, Gase, Flüssigkeiten, Staub und Faserstoffe Feuer oder Explosionen verursachen können.
  • Seite 35 2 Produktdetails 2.1 Übersicht des Produkts Gashebel Griff LCD-Anzeige Bremse Verriegelung Armaturenbrett Scheinwerfer Haken Hebel Ladeanschluss Klappbügel Klappspannung Motor Rutschfeste Trittfläche Stoßdämpfe Ständer Rücklichter Scheibenbremse Bremsgriff Funktionstaste Betriebstaste LCD-Anzeige Gashebel...
  • Seite 36: Erläuterung Der Tasten

    Geschwindigkeit Elektrische Sperre Error-Anzeige Gang Bluetooth Einheit Betrieb Erläuterung der Tasten 7. Betrieb: Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 8. Beschleunigung: Drücken Sie rechts auf den Gashebel, um loszufahren und zu beschleunigen. 9. Bremse: Halten Sie den Bremsgriff zum Abbremsen gedrückt. Treten Sie leicht auf den hinteren Stoßdämpfer, um den Bremsvorgang zu unterstützen.
  • Seite 37: Gerät Zusammenklappen

    4. Ziehen Sie die Griffe fest (achten Sie beim Festziehen auf die richtige Richtung). 2.3 Gerät zusammenklappen 1. Lösen Sie den Klemmbügel. 2. Öffnen Sie die Klappspannung. 3. Öffnen Sie die Klappspannung und klappen Sie das Rohr nach unten. 4. Richten Sie den Haken mit der Öffnung des rückseitigen Stoßdämpfers aus und lassen Sie das Rohr einrasten.
  • Seite 38: Batterie Installieren Und Entnehmen

    2.4 Batterie installieren und entnehmen Entnehmen 1. Ziehen und drücken Sie die Verriegelung des Armaturenbretts, um die Abdeckung zu öffnen. 2. Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung ab. 3. Ziehen Sie die Batterie gerade nach oben heraus. Installieren 1. Öffnen Sie die Abdeckungen für das Armaturenbrett und das Batteriefach. 2.
  • Seite 39: Mit Dem Roller Fahren

    3 Mit dem Roller fahren Tragen Sie Schutzhelm, Knieschützer und Ellbogenschützer, wenn Sie mit dem Roller fahren. 1 Drücken Sie die BETRIEBSTASTE 2 Sekunden lang. 2 Steigen Sie mit einem Fuß auf die Trittfläche und stoßen Sie sich mit Ihrem stärkeren Bein vom Boden ab. 3 Stellen Sie sich mit beiden Füßen auf den Roller, sobald Sie ausreichend an Fahrt gewonnen haben.
  • Seite 40 6. Drücken Sie die BREMSTASTE links am Lenker, um abzubremsen. Treten Sie mit Ihrem linken Fuß auf den Stoßdämpfer, um den Bremsvorgang zu unterstützen. Bremsen Sie NICHT zu SCHARF. 7 Sobald der Roller zum Stillstand gekommen ist oder langsamer fährt, können Sie absteigen. 4 Anleitungen für die Batterie 4.3 Aufladen ...
  • Seite 41: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir unterzeichneten PACT INFORMATIQUE Hiermit erklären Sie, dass das Produkt. Modell: Urban Ride 100 Art: Elektrischer Roller Funktion: Electric scooter for the personal transport Produktbeschreibung: Elektrischer Roller für die persönliche Beförderung und um die Freizeiten auszunützen. Mit Licht LED und eines Motors, der eine 25 km-h Höchstgeschwindigkeit erreichen kann, und einfügt, eine Batterie im lithium 5200 mAh mit einer Funktion von Batteriewirtschaft für eine größere...
  • Seite 42 Manuale d'uso per monopattino elettrico pieghevole...
  • Seite 43: Avvertenze Di Sicurezza

    1 Avvertenze di sicurezza Le misure di sicurezza devono essere prese prima della guida, ad esempio: indossare abbigliamento sportivo, casco, ginocchiere, gomitiere, ecc. NON guidare quando piove. Bambino NON guidare con carichi NON guidare con due o più persone, deve essere presente solo il conducente. Le persone tra i 14 e i 60 anni possono utilizzare il prodotto, mentre le donne in stato interessante non possono utilizzarlo.
  • Seite 44 NON telefonare o ascoltare musica quando si guida Fare attenzione alla strada con ostacoli, ciottoli, collante, fango, bagnato, ghiaccio e neve, pendenza (angolo >10°) scale, zona scura. NON utilizzare in aree pericolose, dove l'esplosione o l'incendio può essere causato da qualcosa di infiammabile, esplosivo o da vapore, liquido, polvere e fibre.
  • Seite 45 2 Introduzione alla produzione 2.1 Vista panoramica Acceleratore Manubrio Display LCD Freno Blocco coperchio pann Faro ello di controllo Gancio Leva Porta di ricarica Anello pieghevole Chiave di chiusura Motore Pedale antiscivolo paraurti Cavalletto Luci posterior Freno a disco Freno a manubrio Tasto funzione Interruttore di accensione Display LCD...
  • Seite 46 Velocità Blocco elettrico Visualizzazione dei guasti marcia Bluetooth Display dell'unità Potenza Istruzioni per i pulsanti 13. Interruttore: premere a lungo il pulsante di accensione per accendere/spegnere; 14. Accelerazione: premere il pulsante di accelerazione destro per partire e accelerare; 15. Freno: impugnare la leva del freno per frenare. Salire leggermente sul parafango posteriore per agevolare la frenata.
  • Seite 47 4. Serrare il manubrio (prestare attenzione al senso di rotazione durante il serraggio). 2.3 Carrello pieghevole 1. Allentare l'anello di fissaggio pieghevole. 2. Aprire la chiave di chiusura 3. Aprire la chiave di chiusura e abbassare l'asta. 4. Allineare il gancio con il foro del parafango posteriore e premere verso il basso.
  • Seite 48 2.4 Istruzioni per lo smontaggio e il montaggio della batteria Smontaggio 1. Tirare verso l'alto e premere il blocco del coperchio del pannello per aprire il coperchio. 2. Svitare il coperchio della batteria. 3. Tirare la batteria verso l'alto per rimuoverla. Montaggio 1.
  • Seite 49 3 Come guidare il monopattino Indossare casco, ginocchiere, gomitiera quando si impara a guidare il monopattino 1 Premere il tasto POWER per 2 secondi. 2 Mettere un piede sul pedale, premere fortea terra con la gamba. 3 Bilanciare entrambi i piedi sullo scooter quando si ha abbastanza slancio. 4 Premere leggermente il pulsante THROTTLE sulla destra per partire e ruotare il manubrio per girare.
  • Seite 50  Quando l'indicatore è acceso sul caricabatterie cambia, indica che il processo di ricarica è normale, altrimenti controllare se la connessione alla corrente è corretta.  Quando l'indicatore sul caricabatterie cambia colore, indica che la batteria è stata caricata al 99%, pertanto interrompere la carica; un tempo di carica eccessivo comprometterà...
  • Seite 51: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Ci iscriviamo a PACT INFORMATIQUE con la presente dichiarando che il prodotto. Modello: Urban Ride 100 Tipo: Monopattino elettrico Función: Monopattino elettrico per trasporto individuale personale Descripción del producto: Monopattino elettrico per il trasporto personale e per approfittare di momenti di tempo libero.
  • Seite 52 Manual do utilizador para e-scooter dobrável...
  • Seite 53 1 Notas Segurança Devem ser tomadas medidas de segurança antes de andar, por exemplo: usar roupas desportivas, capacete, joelheiras, cotoveleiras e assim por diante. NÃO andar quando chove. Baby NÃO andar com carga NÃO ande com duas pessoas ou mais, apenas para uma pessoa. Pessoas entre 14 e 60 anos de idade podem usar o produto, grávidas não podem andar na e-scooter.
  • Seite 54 NÃO lfaça nenhuma chamada ou oiça música quando você andar na e-scooter. Tenha cuidado com a estrada, com bloqueios na estrada, arenito, água na estrada, lama, gelo e neve, declive (ângulo> 10 °) escadas, áreas escuras quando estiver a andar. NÃO use em áreas perigosas, onde houver fogo ou explosão causada por algo inflamável, explosivo ou vapor, líquido, pó...
  • Seite 55 2 Introdução do produto 2.1 Vista geral pega Acelerador Visor LCD travão Gancho cobertura painel farol Gancho alavanca Porta de carregamento Anel dobrável Chave de dobradura Motor Pedal anti-deslizante pára-choque Suporte Luzes traseiras Travão disco Alavanca travão Botão função Interruptor ligar Visor LCD Botão acelerador...
  • Seite 56 Velocidade Bloqueio eléctrico Falha visor Mudança Bluetooth Visor unidade Energia Instruções sobre os butões 1. Interruptor: pressione e segure o botão de energia para ligar / desligar a energia; 2. Aceleração: pressione o botão direito de aceleração para iniciar e acelerar; 3.
  • Seite 57 4. Aperte o guiador (preste atenção ao sentido de rotação quando apertar). 2.3 Gráfico dobrável 1. Gráfico dobrável para soltar o anel de fixação da pasta. 2. Abra a chave da pasta. 3. Abra a chave da pasta e baixe o polo. 4.
  • Seite 58 2.4 Instruções de Montagem/Desmontagem da Bateria Desmontar 1. Puxe para cima e pressione o bloqueio da tampa do painel para abrir a tampa. 2. Desaparafuse a tampa da bateria. 3. Puxe a bateria para cima para remover a bateria. Montar 1.
  • Seite 59 3 Como andar na scooter Por favor, use capacete, joelheira, cotoveleira quando você aprender a andar de scooter. 1Pressione o botão POWER por 2 segundos. 2 2Coloque um pé no pedal, empurre o chão com força com a sua perna 3 Equilibre os dois pés da sua scooter quando tiver força suficiente.
  • Seite 60 4 Instrução Bateria 4.3 Passos de carga  Abra a tampa da porta de carregamento. Verifique se a porta de carregamento está limpa e seca.  Conecte o carregador com a bateria e a outra extremidade com energia (100V-240V; 50 / 60Hz), certifique-se de que os indicadores de carga estão ligados.
  • Seite 61: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós subescrevemos PACT INFORMATIQUE declaramos por a presente que o produto. Modelo: Urban Ride 100 Tipo: Vespa elétrica Função: Vespa elétrica para transporte individual pessoal Descrição do produto: Vespa elétrica para o transporte pessoal e tirar proveito de momentos de atividades desocupadas.
  • Seite 62 Gebruikershandleiding voor opvouwbare E-scooter...
  • Seite 63: Veiligheidsvoorschriften

    1 Veiligheidsvoorschriften Er dienen veiligheidsmaatregelen genomen te worden voor het rijden, bijvoorbeeld: draag sportkleding, helm, kniebeschermers, elleboogbeschermers enz. Rij NIET als het regent. Baby Rij NIET met een lading Rij NIET met twee of meer mensen op één scooter. Mensen tussen 14 en 60 jaar oud mogen het product gebruiken, zwangere vrouwen mogen niet op de e-scooter rijden.
  • Seite 64 Bel NIET of beluister GEEN muziek tijdens het rijden met de e-scooter. Wees voorzichtig tijdens het rijden op de weg met wegversperringen, zandsteen, plassen, modder, nat wegdek, ijs en sneeuw, hellingshoek (hoek >10 °), donker gebied. NIET gebruiken in een gevaarlijke omgeving, waar het kan exploderen of vuur vatten vanwege iets ontvlambaars, explosieven of stoom, vloeistoffen, stof en vezels.
  • Seite 65 2 Product Introductie 2.1 Algemeen overzicht Gashendel LCD-Display Dashboard dekselvergrendeling Koplamp Haak Hefboom Laadpoort Vouwring Vouwspanner Motor Antislip pedaal Spatbord Standaard Achterlichten Schijfrem Remhendel Functie-knop Netschakelaar LCD-Display Gashendel-knop...
  • Seite 66 Snelheid Storingsweergave Elektrisch slot Versnelling Bluetooth Eenheid weergave Voeding Instructies over de knoppen 19. Schakelaar: druk lang op de netschakelaar om aan of uit te zetten; 20. Versnellen: druk op de rechter versnelling knop om te starten en te versnellen 21.
  • Seite 67 4. Draai de handgrepen vast (let op de draairichting wanneer u het vastdraait). 2.3 Opvouwen diagram 1. Maak de vouwbevestigingsring los. 2. Open de vouwsleutel. 3. Open de vouwsleutel en laat de stang zakken. 4. Lijn de haak uit op het gat van het achterste spatbord en duw naar beneden.
  • Seite 68 2.4 Batterij demonteren en monteren instructies Demonteren 1. Trek omhoog en druk op de dashboard dekselvergrendeling om het deksel te openen. 2. Schroef het batterijdeksel los. 3. Trek de batterij recht omhoog om de batterij te verwijderen. Monteren 1. Open het dasboard en batterij deksel. 2.
  • Seite 69 3 Hoe met de scooter rijden Draag alstublieft een helm, kniebeschermers en elleboogbeschermers als u op de scooter leert rijden. 1 Druk gedurende 2 seconden op de NETSCHAKELAAR. 2 Plaats één voet op het pedaal, zet af van de grond met je sterke been. 3 Balanceer beide voeten op je scooter als je het momentum hebt.
  • Seite 70 4 Batterij Instructie 4.3 Opladen stappen  Open het laadpoort deksel, zorg dat de oplaadpoort schoon en droog is.  Sluit de oplader aan op de batterij en het andere uiteinde op de stroom (100V-240V; 50/60Hz), verzeker je ervan dat het oplaadlampje brandt. ...
  • Seite 71: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende PACT INFORMATIQUE verklaart hierbij dat het product. Modell: Urban Ride 100 Type: Elektrische scooter Functie: Elektrische scooter voor hun eigen vervoer Productbeschrijving: Elektrische scooter voor de vervoerskosten en te profiteren van momenten van ontspanning. Met led en een motor die kunnen oplopen een 25 km/u maximale snelheid en bevat een lithium- ionbatterij van 5200 Mah met een functie van economie van accu voor een grotere autonomie.

Inhaltsverzeichnis