Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOGEDRUKREINIGER
HOCHDRUCKREINIGER
HIGH PRESSURE CLEANER
NETTOYEUR A HAUTE PRESSION
66608
Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Karomat 66608

  • Seite 1 HOGEDRUKREINIGER HOCHDRUCKREINIGER HIGH PRESSURE CLEANER NETTOYEUR A HAUTE PRESSION 66608 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Seite 2 Versie 06.2007 NEDERLANDS ................DEUTSCH ..................13 ENGLISH ..................23 FRANÇAIS ..................34 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions.
  • Seite 15: Vorwort

    Gebrauch konzipiert und darf deshalb nicht zweckentfremdet werden. Der Hersteller kann für eventuelle Schäden durch unsachgemäßen oder irrtümlichen Gebrauch nicht zur Haftung gezogen werden. 2. TECHNISCHE DATEN Modelländerungen vorbehalten. Bestellnummer 66608 Arbeitsdruck 90 Bar Wasserverbrauch 5 L/Min. Maximaler Wasserdruck 4 Bar Motorkapazität...
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen

    3. SICHERHEITSMAβNAHMEN Ein-/Ausschaltautomatik: Nachdem der Reiniger gemäß dieser Gebrauchsanleitung angeschlossen ist, kann er eingeschaltet werden. Der Motor dieses Hochdruckreinigers arbeitet nur wenn der Schalter am Griff der Spritzpistole betätigt wird. Lesen Sie hierzu das Kapitel ANWENDUNG. Sicherheitsrichtlinien Die Gebrauchsanleitung beinhaltet wichtige Information, die Sie beachten sollten, um Problemen im Umgang mit dem Gerät vorzubeugen.
  • Seite 17 WARNUNG! WARTUNG AN EINEM DOPPELTISOLIERTEN GERÄT In einem doppelt isolierten Apparat sind statt der Erdung zwei Isoliersysteme angebracht. Ein doppeltisoliertes Gerät sollte deshalb nicht geerdet werden. Wartung sowie Reparaturen dürfen durch qualifizierte Personen durchgeführt werden. Die Bestandteile für ein doppeltisoliertes Gerät müssen immer Originalteile sein. Das doppeltisolierten Produkt hat das folgende Symbol.
  • Seite 18: Anschlüße

    • Halten Sie die Pistole immer fest in der Hand wenn Sie die Maschine bedienen. • Die Maschine sollte nicht länger als eine Minute frei laufen, da die Temperatur sonst zu hoch wird und Motor, Pumpe oder andere Teile beschädigt werden können. •...
  • Seite 19: Elektrische Installation Und Wasseranschluss

    ELEKTRISCHE INSTALLATION UND WASSERANSCHLUSS 1. Hochdruckreiniger 2. Wasserzufuhr Schlauch (exklusiv) 3. Wasseranschluss 4. Wasserzugang 5. Hochdruckschlauch 6. Hochdruck, Wasserabgang 7. Spritzpistole 8. Anschlusskabel 5. VOR DER INBETRIEBNAHME ANPASSEN DES SPRITZWINKELS Durch Drehung des Strahlkopfes kann der Spritzwinkel des Strahls geändert werden.
  • Seite 20 Der schmale Strahl übt die stärkste Kraft auf die zu reinigende Oberfläche aus. Hiermit können Sie den maximalen Reinigungseffekt erzielen. Gebrauchen Sie diese Einstellung aber bitte mit Voricht, da er auf empfindlichen Oberflächen Beschädigungen verursachen kann. Ein breiter Strahl deckt einen größeren Bereich der Oberfläche ab und erzielt somit gute Reinigungsresultate mit wenig Risiko für die Oberfläche.
  • Seite 21: Bester Spritzwinkel Für Die Zu Reinigende Oberfläche

    BESTER SPRITZWINKEL FÜR DIE ZU REINIGENDE OBERFLÄCHE Obwohl die stärkste Wirkung des Wasserstrahls bei senkrechtem Auftreffen erzielt wird, ist es besser einen Reinigungswinkel von 45° für ein effektives Ergebnis zu verwenden. SCHUTZ DER OBERFLÄCHE VOR BESCHÄDIGUNG Ist der Wasserstrahl zu stark eingestellt, kann an der zu reinigenden Oberfläche Schaden entstehen, insbesondere wenn Sie einen schmalen Spritzwinkel oder die Turbodüse verwenden.
  • Seite 22: Anwendung

    6. ANWENDUNG 1. Vorbereiten der Oberfläche Die Oberfläche sollte frei von Gegenständen wie Möbel u.s.w. sein. Schließen Sie Fenster und Türen. 2. Beginn der Hochdruckreinigung Zuerst reinigen Sie die Oberfläche mit klaren Wasser von groben Schmutz. Dann kann das Reinigungsmittel aufgebracht werden. Beginnen Sie mit einem großen Spritzwinkel und justieren Sie den Strahl bis das gewünschte Resultat erreicht ist.
  • Seite 23: Tips Für Eine Längere Lebensdauer

    6. Lassen Sie es einige Minuten einwirken. Sehr schmutzige Stellen können Sie mit einer Bürste vorbehandeln. 7. Das Reinigungsmittel NIE auf der Oberfläche trocknen lassen! 8. Montieren Sie wieder die Spritzlanze und spülen Sie die Oberfläche ab. 9. Nach Gebrauch den Becher wieder richtig säubern. 4.
  • Seite 24: Problemenlösungen

    7. PROBLEMENLÖSUNGEN Fehler Mögliche Ursachen Lösungen Die Maschine 1. Die Maschine steht unter 1. Betätigen Sie den startet nicht. Druck. Pistolengriff. 2. Der Stecker hat keinen 2. Kontrollieren Sie die Kontakt. Kontakte. 3. Die Verlängerungsschnur 3. Tauschen Sie die ist nicht korrekt Verlängerungsschnur aus.
  • Seite 48 (NL) Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden.
  • Seite 50 GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoop- datum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Seite 51 Nous, Airpress, P.O. Box 114, 8900 AC Leeuwarden, Pays Bas, déclarons entièrement sous notre propre responsabilité que les produits nettoyeurs á haute pression 66608 auquel cette déclaration a trait sont conformes à la directive machines 98/37/EC, la directive EMC 89/336/EC, la directive basse tension 73/23/EC et les directives 93/68/EC et...
  • Seite 52 Versie 06.2007...

Inhaltsverzeichnis