Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Rhopoint-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie als zukünftige Referenz auf.
Die Abbildungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung dienen lediglich der
Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rhopoint Novo-Shade Duo+

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Rhopoint-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie als zukünftige Referenz auf. Die Abbildungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Seite 2 Optik und Elektronik. Als Teil der Verpflichtung von Rhopoint Instruments, die in ihren Produkten eingesetzten Technologien ständig zu verbessern, behält Rhopoint Instruments sich das Recht vor, die Informationen in diesem Dokument ohne vorherige Ankündigung zu ändern. © Copyright 2015 Rhopoint Instruments Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    November 2019 Inhalt Über das Rhopoint Novo-Shade Duo+ Reflektometer Lieferumfang Funktionsübersicht Stromversorgung Einschalten des Geräts Bedienung Menübildschirm (Menu) Einstellungsbildschirm (Setup) Daten- und Chargen-Bildschirm (Data) Kalibrierungsbildschirm (Calibration) Messungen-Bildschirm (Measurement) Opazität (Opacity) Shade Sauberkeit (Cleanliness) Pass-/Fail-Einstellungsbildschirm Kontrollbildschirm (Control) Bluetooth-Kommunikation und -Kopplung Kopplungsverfahren Installationsanweisungen für Bluetooth Data Widget...
  • Seite 4: Lagerung Und Handhabung

    Lagerung und Handhabung • Dieses Gerät enthält sensible optische und elektronische Elemente. Vermeiden Sie Schläge gegen das Gerät und lassen Sie es nicht fallen, da beträchtliche Schäden die Folge sein können. • Unter Umständen können die optischen Komponenten infolge einer Temperaturänderung beschlagen.
  • Seite 5: Über Das Rhopoint Novo-Shade Duo+ Reflektometer

    Über das Rhopoint Novo-Shade Duo+ Reflektometer Das Novo-Shade Duo+ ist ein tragbares Reflektometer mit 45/0°-Geometrie. Es wird verwendet, um Shade auf einer Oberfläche zu beurteilen (eine einfacher Farbmesswert, der auf Helligkeit bzw. Dunkelheit basiert) oder das Deckvermögen (Opazität) einer Beschichtung, Kunststofffolie oder Papierprobe zu berechnen.
  • Seite 6: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht Funktion Ein-/Aus-Taste Hochauflösendes Grafikdisplay Auf-/Ab-/Links-/Rechts-Tasten Bedien-/Eingabetaste Eingang für Netz-/USB-Ladegerät Kalibrierplatte Zur Bedienung des Geräts werden die entsprechenden berührungsempfindlichen Tasten gedrückt. Die Funktionalität hängt davon ab, ob sich das Gerät im Menü- oder Bedienmodus befindet. Die verschiedenen Modi werden nachfolgend unter „Bedienung“...
  • Seite 7: Stromversorgung

    Stromversorgung Das Novo-Shade Duo+ wird von einem integrierten Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku mit Strom versorgt. Mit einem vollständig aufgeladenen Gerät ist ein durchgehender Betrieb von mindestens 17 Stunden möglich, oder es können mehr als 20.000 Messungen vorgenommen werden. Ein netzbetriebenes USB-Ladegerät ist im Lieferumfang enthalten. Es lädt das Gerät in ca.
  • Seite 8: Bedienung

    Bedienung Ist das Gerät eingeschaltet und initialisiert, wird abhängig vom ausgewählten Modus der folgende Startbildschirm angezeigt: Bereitschaftsanzeige Messmodus Navigationsoptionen Batterieanzeige Bluetooth-fähig Probennummer Chargeninformation Messungen werden einfach durch Drücken der Bedientaste (4) auf dem Tastenfeld vorgenommen. Sollte die automatische Kalibrierung im Einstellungsmenü eingeschaltet (ON) sein (siehe Abschnitt „Kalibrierungsbildschirm“...
  • Seite 9: Menübildschirm (Menu)

    gespeichert. Zur Bestätigung werden auch die 45/0°-Messwerte der Kalibrierplatte im Gerätedisplay angezeigt. Wenn Sie „Abbrechen“ (CANCEL) wählen, kehren Sie zum Startbildschirm zurück. Wenn Sie „Messen“ (MEASURE) auswählen, führt das Gerät eine Messung durch und zeigt das Ergebnis nach 3 bis 4 Sekunden an. Durch Drücken der Ab-Taste wechseln Sie zum Menübildschirm.
  • Seite 10: Anzeigen Der Chargendaten

    Chargenname (Batch Name) – Die Standardbezeichnung ist BATCH, es können maximal 8 benutzerdefinierte Chargennamen genutzt werden (siehe Abschnitt „Chargen-Optionen“). Gerät kalibrieren (Calibrate Instrument) – Führt eine Kalibrierung des Geräts wie im Abschnitt „Bedienung“ beschrieben durch. Ausschalten (Switch Off) – Schaltet das Gerät aus. Drücken Sie die Links-Taste, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 11: Benutzerdefinierte Chargennamen

    Messungen-Menü (Measurement Menu) – Messmodus-Einstellung (siehe „Messungen- Bildschirm“) Kontrollmenü (Control Menu) – Bluetooth-Einstellung (siehe „Kontrollbildschirm“) Geräteeinstellung (Instrument Setup) – Sprache, Datum/Zeit und Stromoptionen (siehe „Geräteeinstellung-Bildschirm“) Werksmenü (Factory Menu) – mit Pin gesperrte Menüoptionen für autorisierten Rhopoint Kundendienst Drücken Sie die Links-Taste, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 12: Daten- Und Chargen-Bildschirm (Data)

    Daten- und Chargen-Bildschirm (Data) Daten- Chargen-Bildschirm ähnelt seiner Funktionalität Menübildschirm, ermöglicht jedoch auch die Auswahl und Einstellung der automatischen Chargengröße (Auto Batch). Bei eingeschalteter (ON) Auto Batch-Funktion können Chargengrößen zwischen 1 und 999 durch Drücken der Rechts-/Links-Tasten ausgewählt werden, um die entsprechenden Ziffern auszuwählen.
  • Seite 13: Kalibrierungsbildschirm (Calibration)

    Kalibrierungsbildschirm (Calibration) Im Kalibrierungsbildschirm kann die Gerätekalibrierung an die Anforderungen des Benutzers angepasst werden. Navigieren Sie mit den Auf-/Ab-Tasten durch die Optionen, und drücken Sie die Eingabetaste, um eine Option auszuwählen. Mögliche Einstellungen im Kalibrierungsbildschirm: Gerät kalibrieren (Calibrate Instrument) – Führt eine sofortige Kalibrierung des Geräts durch.
  • Seite 14: Messungen-Bildschirm (Measurement)

    Messungen-Bildschirm (Measurement) Im Messungen-Bildschirm kann der Messmodus des Geräts an die Anforderungen des Benutzers angepasst werden. Navigieren Sie mit den Auf-/Ab-Tasten durch die Optionen, und drücken Sie die Eingabetaste, um eine Option auszuwählen. Mögliche Einstellungen im Messungen-Bildschirm: Modus (Mode) – Auswahl einer der folgenden Betriebsmodi: Opazität (Opacity) –...
  • Seite 15: Opazität (Opacity)

    Opazität (Opacity) Im Opazität-Modus wird der oben abgebildete Bildschirm angezeigt. Um das Deckvermögen bzw. die Opazität einer Beschichtung zu messen, muss diese mit dem erforderlichen Auftragsgewicht auf eine Leneta-Opazitätskarte aufgezogen werden und anschließend trocknen. Um das Deckvermögen bzw. die Opazität von Kunststofffolien, Papier, Textilien oder anderen halbdeckenden (semi- opaken) Materialien zu messen, legen Sie die Probe auf eine schwarz-weiße Prüfkarte.
  • Seite 16: Shade

    Shade Im Shade-Modus wird der oben abgebildete Bildschirm angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt kalibriert ist. Um die Helligkeit (Shade) einer Beschichtung zu messen, setzen Sie das Gerät auf die Oberfläche der Probe und drücken die Eingabetaste in der Mitte. Der Wert wird auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 17: Sauberkeit (Cleanliness)

    Sauberkeit (Cleanliness) Im Sauberkeit-Modus wird der oben abgebildete Bildschirm angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt kalibriert ist. Zur Messung der Sauberkeit wird transparentes Klebeband verwendet, um Schmutzpartikel von der Probenoberfläche abzunehmen. Dieses Klebeband wird anschließend auf einen geeigneten weißen Untergrund geklebt, daneben ein vollständig sauberes Stück Klebeband als Referenzprobe.
  • Seite 18: Pass-/Fail-Einstellungsbildschirm

    Pass-/Fail-Einstellungsbildschirm Pass-/Fail-Einstellungsbildschirm können Pass-/Fail-Indikationen (Bestehen/ Nichtbestehen) aktiviert und deaktiviert sowie minimale und maximale Toleranzen eingerichtet werden. Navigieren Sie über die Ab-Taste zur Option „Pass/Fail“, und drücken Sie die Eingabetaste zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion. Über die Rechts-Taste können die Pass-/Fail-Kriterien angepasst werden. Sobald die Pass-/Fail-Funktion aktiviert ist, gilt jeder Messwert, der zwischen den Maximal- und Minimalwerten liegt, als bestanden (Pass) und der entsprechende Kopftext wird grün dargestellt.
  • Seite 19: Kontrollbildschirm (Control)

    Kontrollbildschirm (Control) Im Kontrollbildschirm können die Bluetooth-Parameter des Geräts an die Anforderungen des Benutzers angepasst werden. Navigieren Sie mit den Auf-/Ab- Tasten durch die Optionen, und drücken Sie die Eingabetaste, um eine Option auszuwählen. Wählbare Einstellungen im Kontrollbildschirm: ID – Sendet die Geräte-ID über Bluetooth SOF/EOF –...
  • Seite 20: Bluetooth-Kommunikation Und -Kopplung

    Bluetooth-Kommunikation und -Kopplung Das Novo-Shade Duo+ Reflektometer hat eine Bluetooth-Funktion, mit der Messungen direkt an einen kompatiblen PC übertragen werden können. Der Zugriff auf Messdaten, die Seriennummer des Geräts sowie Service- und Kalibrierinformationen ist sofort mit verschiedenen PC-Anwendungen, wie Excel, Word, Wordpad, OpenOffice oder SPC-Paketen, möglich.
  • Seite 21 5. Windows sucht anschließend nach verfügbaren Bluetooth-Geräten. Doppelklicken Sie auf das Symbol des IQ-Geräts. 6. Klicken Sie im Dialogfeld „Gerät hinzufügen“ auf „Kopplungscode des Geräts eingeben“. 7: Geben Sie den Kopplungscode „0000“ ein. Stellen Sie sicher, dass das IQ-Gerät während des gesamten Vorgangs einge- schaltet bleibt.
  • Seite 22: Installationsanweisungen Für Bluetooth Data Widget

    8. Das IQ ist jetzt auf Ihrem PC installiert und bereit für eine Verbindung zum Bluetooth Data Widget. Wichtig: Warten Sie, bis in Windows „Das Gerät kann jetzt verwendet werden“ angezeigt wird, ehe Sie BT Data Widget starten. Installationsanweisungen für Bluetooth Data Widget Die Bluetooth (BT) Data Widget Software wurde mit dem Gerät geliefert und ist ein Miniprogramm, das die übertragenen Messdaten in Tastenfolgen umwandelt, die automatisch in ein offenes PC-Programm eingegeben werden.
  • Seite 23 4. Klicken Sie auf den blauen Aktualisierungs- pfeil, um nach gekoppelten IQ-Geräten zu suchen. 5. Die Schaltflächen sind abgeblendet, während Data Widget nach einge- schalteten IQ-Geräten sucht, die mit dem PC gekoppelt wurden. 6. Im Dropdownfeld werden die erkannten Geräte aufgelistet. 7.
  • Seite 24 8. Klicken Sie auf das Häkchen, um das Gerät zu verbinden. 9. Das Übertragungssymbol wird jetzt auf dem IQ angezeigt. Alle Messungen werden automatisch an alle offenen Windows-Pakete übertragen. Sie können Muster-EXCEL-Tabellen von der Rhopoint Website herunterladen.
  • Seite 25: Geräteeinstellung-Bildschirm (Instrument Setup)

    Geräteeinstellung-Bildschirm (Instrument Setup) Im Geräteeinstellung-Bildschirm können die grundlegenden Betriebseinstellungen des Geräts an die Anforderungen des Benutzers angepasst werden. Navigieren Sie mit den Auf-/Ab-Tasten durch die Optionen, und drücken Sie die Eingabetaste, um eine Option auszuwählen. Auswählbare Einstellungen im Geräteeinstellung-Bildschirm: Sprache (Language) – Englisch (voreingestellte Menüsprache), Spanisch, Italienisch, Französisch, Deutsch und Chinesisch Bildschirmansicht (Screen View) –...
  • Seite 26: Wartungsbildschirm

    Wartungsbildschirm Der Wartungsbildschirm wird vom autorisierten Rhopoint Kundendienst bedient. Er ist mit einer PIN gesichert, um einen nicht autorisierten Zugriff zu vermeiden. Es gibt hier keine verfügbaren, benutzerdefinierbaren Einstellungen. Drücken Sie die Eingabetaste, um zum Startbildschirm zurückzukehren. Info-Bildschirm Der Info-Bildschirm dient nur zur Information.
  • Seite 27 Anmerkungen...
  • Seite 28: Gerätespezifikation

    Gerätespezifikation Farbdisplay • Einstellbare Helligkeit, 6 berührungsempfindliche Tasten Statistische Analyse • Max, Min, Mittelwert, Standardabweichung Grafische Analyse • Integrierte Trendanalyse Stromversorgung • Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku • >17 Stunden Betrieb • >20.000 + Messwerte pro Charge Ladezeit • 4 Stunden mit USB-Netzladegerät Standards •...
  • Seite 29 Abmessungen & Gewicht • 65 mm x 140 mm x 50 mm (H x B x T) • 790 g • Verpackungsgewicht: 1,75 kg • Verpackungsmaße: 180 mm x 330 mm x 280 mm (H x B x T) • Warennummer: 9027 5000 •...

Inhaltsverzeichnis