Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

USP DURAMAX Palladium Benutzerhandbuch Und Montageanleitung Seite 17

Metall-kissenbox klein; größe: 5 ft x 3 ft x 2 ft / 1.6 m x 0.8 m x 0.6 m (ungefähr)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DURAMAX Palladium:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
(EN) Note: It is important that these instructions are followed step by step.
All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
Don't install under windy conditions.
Remove the protective films before start assembly.
(FR) Note: Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.
Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.
Ne pas installer sous conditions de vent.
Retirer les films de protection avant le montage.
(PT) Nota: É importante que estas instruções sejam seguidas passo a passo.
Todos os peças estão claramente marcados, um cuidado deve ser tomado para o uso correcto.
Não monte sob condições de vento muito forte.
Remova as películas protetoras antes de começar a montagem
(ES) Nota: es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
No instale las condiciones abajo de mucho viento.
Retire las películas protectoras antes del montaje de arranque.
(DE) Anmerkung: Diese Anleitung muss unbedingt Schritt für Schritt befolgt werden.
Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Teile zu verwenden.
Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen.
Entfernen Sie die Schutzfolien vor der Montage.
(PL) UWAGA : Bardzo ważne jest, by dokładnie stosować się do niniejszej instrukcji.
Wszystkie części ścienne są dokładnie oznakowane i należy zwrócić uwagę, aby używać właściwych elementów.
Nie należy montować w przypadku silnego wiatru.
Zdjąć folie ochronne przed montażem startowym.
(NL) Notitie: Het is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd.
Markeer alle delen zorgvuldig en gebruik altijd de juiste panelen.
Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.
Verwijder de beschermende films voor aanvang assemblye.
(SV) Märk: Det är viktigt att dessa instruktioner följs steg för steg.
Alla delar är tydligt märkta och man bör vara noga med att använda rätt del.
Installera inte när det är blåsigt.
Ta bort skyddsfilmen innan start assemblye.
(IT) Napomena: E' molto importante che queste istruzioni vengano seguite passo dopo passo.
Tutti I pannelli sono chiaramente marcati e bisognerebbe aver cura di utilizzare solamente quelli corretti.
Non installare in presenza di forte vento.
Rimuovere le pellicole protettive prima assemblye inizio.
(EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws
do not strip the Metal reinforcements
(FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse is à n # 3 ou n # 4 pour s'assurer que
les vis ne supprime pas les renforts métalliques
(PT) Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para # 3 ou # 4 para garantir
que os parafusos não tira os reforços de metal
(ES) Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar
los tornillos no tira los refuerzos metálicos
(DE) Stellen Sie die Torque Limit Ihres Schraube Bohrer # 3 oder # 4, um die Schraube n
sicher nicht strippen die Metallverstärkungen
(PL) Zestaw limit momentu obrotowego twój śruby wiercenia do # 3 lub # 4, aby upewnić się,
że śruby nie taśmy wzmocnień
(NL) Stel de Torque limiet van uw Schroef boormachine op # 3 en # 4 om de sch roeven
zorgen niet strip de Metal versterkingen
(SV) Ange vridmoment gränsen av din skruv-borr till # 3 eller # 4 f ör att se till att skruvarna
ta inte bort metall förstärkningar
(IT) Fissare il momento torcente del trapano a #3 o #4 per accer tare che le viti non
intacchino i rinforzi metallici .
(EN) Leveled Floor Surface Required
(FR) Sol de niveau Requis
(PT) Leveled Floor Surface Required
(ES) Superficie nivelada de piso requerida
(DE) Superficie nivelada de piso requerida
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) Leveled Floor Surface Required
(NL) Superficie nivelada de piso requerida
(SV) Sol de niveau Requis
(IT) Leveled Floor Surface Required
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(IT) IMPORTANTE: USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Palladium 712l71372

Inhaltsverzeichnis