Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olympus E-M10 Gebrauchsanweisungen

Olympus E-M10 Gebrauchsanweisungen

Digitalkamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-M10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITALKAMERA
Gebrauchsanweisung
Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen
nutzen.
Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Der Inhalt dieses Handbuchs bezieht sich auf die Firmware-Version 1.0 dieser Kamera. Sollten
durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen
bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Bitte besuchen Sie die Olympus-Website,
um die aktuellsten Informationen zu erhalten.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product und profitieren Sie von
Inhaltsverzeichnis
Schneller Funktionsindex
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
weiteren Olympus Vorteilen.
Vorbereiten der Kamera und
Bedienvorgänge
Aufnahmen unter Verwendung
des Suchers
Aufnehmen unter Verwendung
von Live View
Wiedergabe der Fotos und Filme
Grundlegende Bedienschritte
Verwenden der Aufnahmeoptionen
Menüfunktionen
Anschließen der Kamera
an ein Smartphone
Anschließen der Kamera
an einen Computer
Akku, Ladegerät und Karte
Wechselobjektive
Verwendung von getrennt
erhältlichem Zubehör
Information
SICHERHEITSHINWEISE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus E-M10

  • Seite 1 Information SICHERHEITSHINWEISE Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwenden des Touchscreens ...28 Schneller Funktionsindex Wählen der Auspacken des Scharfstellmethode ....28 Verpackungsinhalts .....8 Verwendung der WLAN-Funktion ......28 Vorbereiten der Kamera Aufnahmefunktionen und Bedienvorgänge einstellen ........29 Bezeichnung der Teile ....10 Verwenden der Live Infos ..29 Verwenden von Live Kontrolle ...31 Laden und Einsetzen des Akkus ........12 Wiedergabe der Fotos...
  • Seite 3 Verwenden der Umschalten der Methode zur Aufnahmemodi ......39 Anzeige der Bildinformationen bei der Wiedergabe ....56 „Programmautomatik“ (P Programm-Modus) ....39 Bearbeitung von Bildern während der Wiedergabe ......57 Auswahl der Blende (A Blendenvorwahl-Modus) ..40 Verwenden der Auswahl der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl- Aufnahmeoptionen Modus)........41 Reduzieren von Auswahl der Blende...
  • Seite 4 T Auslösung/j ......90 an einen Computer U Disp/8/PC ......91 Installation von OLYMPUS V Belicht/p/ISO .....92 VIEWER 3 ........111 W # Anpassen......93 Kopieren von Bildern auf X K/Color/WB .......94 einen Computer ohne Y Aufnah./Löschen ....95 OLYMPUS Viewer 3 ....113 4 DE...
  • Seite 5 Direktes Ausdrucken Reinigung und Pfl ege der (PictBridge) ....... 114 Kamera ........136 Einfaches Drucken ....114 Reinigen der Kamera....136 Benutzerdefi niertes Drucken ... 115 Aufbewahrung ......136 Reinigen und Überprüfen Druckvorauswahl (DPOF) ..116 des Bildwandlers ....136 Erstellen eines Pixelkorrektur – Überprüfen der Druckauftrags ......
  • Seite 6: Schneller Funktionsindex

    Schneller Funktionsindex Aufnahme Aufnahme von Bildern mit automatischen iAUTO (A) Einstellungen Einfache Fotografi e mit Spezialeffekten Effektfi lter (ART) Wählen eines Bildseitenverhältnisses Bildseitenverhältnis Schnelles Anpassen von Einstellungen Motivprogramm (SCN) an das Motiv Fotografi e auf Profi -Niveau leichtgemacht Live Info Einstellen der Helligkeit eines Fotos Belichtungskorrektur Live Info...
  • Seite 7: Kameraeinstellungen

    Gradation (Bildmodus) Vermeiden, dass bei der Aufnahme Histogramm/ 38/50 von Bildern weiße Motive zu hell oder Belichtungskorrektur schwarze Motive zu dunkel aussehen Helllicht/ Schattenkorrektur Einstellung der Monitor optimieren/ Monitorhelligkeit Einstellen der Monitor-Farbtemperatur LV-Erweit. Vorschaufunktion Überprüfen des eingestellten Effekts vor der Aufnahme Testbild Prüfen der horizontalen oder vertikalen Nivellierungsanzeige...
  • Seite 8: Auspacken Des Verpackungsinhalts

    Die in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole Die nachfolgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt. Wichtige Angaben zu Faktoren, die Fehlfunktionen und/oder Vorsicht Betriebsstörungen zur Folge haben können. Verweist zudem auf Handhabungsschritte, die unbedingt zu vermeiden sind. Hinweise Zu beachtende Punkte beim Gebrauch der Kamera. Wichtige Informationen und Hinweise, mit denen Sie die Tipps Möglichkeiten Ihrer Kamera optimal nutzen können.
  • Seite 9: Anbringen Der Lasche

    Anbringen der Lasche Um ein Herunterfallen der Kamera zu verhindern, befestigen Sie den Trageriemen wie nachstehend gezeigt. Lösen Sie das Ende des Trageriemens und lockern Sie den Trageriemen an der Lasche. Führen Sie den Trageriemen in Pfeilrichtung ein. Ziehen Sie den Trageriemen anschließend fest, um einen sicheren Sitz zu gewährleisten.
  • Seite 10: Vorbereiten Der Kamera Und Bedienvorgänge

    Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Bezeichnung der Teile 1 Hinteres Einstellrad* (o) 8 Bajonettring (Entfernen Sie die ...... S. 23, 39 – 42, 54, 63, 105 Gehäusekappe, bevor Sie das Objektiv anbringen.) 2 Auslöser ......... S. 20 9 Stereomikrofon ....S. 58, 73, 87 3 R (Film)/H-Taste ...S.
  • Seite 11 c INFO-Taste ......S. 38, 55 1 Sucher ....... S. 18, 19, 36 d Q-Taste ........S. 31, 74 2 Blitzschalter ........S. 68 3 Dioptrieneinstellrad ......S. 19 e Pfeiltasten*........S. 32 f EIN/AUS-Hebel ......S. 15 4 Monitor (Touchscreen) ..
  • Seite 12: Laden Und Einsetzen Des Akkus

    Laden und Einsetzen des Akkus Aufl aden des Akkus. Ladeanzeige Richtungsmarkierung () Ladeanzeige Lithiumionenakku BCS-5 Leuchtet Akku wird orange geladen Ladevorgang Netzsteckdose abgeschlossen Blinkt orange Ladefehler Ladegerät für (Ladezeit: bis zu ca. 3 Stunden Lithiumionenakkus Netzkabel 30 Minuten) Vorsicht • Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 13: Einsetzen Und Entfernen Von Karten

    Einsetzen und Entfernen von Karten Einlegen der Karte. • Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. • Schieben Sie die Karte hinein, bis sie einrastet. g „Verwendbare Karten“ (S. 119) Vorsicht • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku oder die Karte einlegen oder entfernen.
  • Seite 14: Anbringen Eines Wechselobjektivs

    Anbringen eines Wechselobjektivs Bringen Sie ein Wechselobjektiv an. Hinterer Objektivdeckel • Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera an der Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus und setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein. • Drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet. Vorsicht •...
  • Seite 15: Einschalten Des Geräts

    Einschalten des Geräts Stellen Sie den EIN/AUS-Hebel auf die EIN-Position, um die Kamera einzuschalten. • Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor ein. • Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Hebel nach unten.  EIN/AUS-Hebel   Monitor Akkustand ;...
  • Seite 16: Einstellen Von Datum/Uhrzeit

    Einstellen von Datum/Uhrzeit Die Datums- und Uhrzeitinformationen wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zu den Datums- und Uhrzeitinformationen wird auch der Dateiname gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Uhrzeit korrekt ein. Zeigen Sie die Menüs an. •...
  • Seite 17: Auswählen Eines Aufnahmemodus

    Auswählen eines Aufnahmemodus Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe ein. Modus- Anzeige Symbol Ein vollautomatischer Modus, in dem die Kamera automatisch die Einstellungen für das aktuelle Motiv einstellt. Die Kamera regelt alles für Sie, was für Anfänger sehr praktisch ist. Die Blende und die Verschlusszeit werden optimale Ergebnisse automatisch eingestellt.
  • Seite 18: Auswählen Eines Aufnahmemodus

    Auswählen eines Aufnahmemodus Bei dieser Kamera können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View auf dem Monitor. Drücken Sie die u Taste, um zwischen den beiden Methoden zu wechseln. Außerdem können Sie, abhängig von der Aufnahmemethode, verschiedene Aufnahmefunktionen unter Verwendung der Monitor-Funktionsanzeige, Live Kontrolle und LV-Monitor-Funktionsanzeige einstellen.
  • Seite 19: Aufnahmen Unter Verwendung Des Suchers

    Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Aufnahme Der Sucher wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie ihn an ihr Auge halten. Ist der Sucher eingeschaltet, bleibt der Monitor dunkel. Bei Aufnahmen mit dem Sucher erscheint die Monitor-Funktionsanzeige (S. 24), wenn Sie das Auge vom Sucher wegbewegen. Durch Drücken der u-Taste kann zwischen Live View und der Monitor-Funktionsanzeige gewechselt werden.
  • Seite 20 Drücken Sie zum Fokussieren den Auslöser leicht bis zur ersten Position hinunter. (Drücken Sie ihn halb nach unten.) • Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet. AF-Feld Den Auslöser halb nach unten drücken. ISO-A ISO-A 01:02:03...
  • Seite 21: Aufnehmen Von Filmen

    Aufnehmen von Filmen Sie können Filme in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (FOTOSTORY). Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. Drücken Sie die R-Taste, um mit der R-Taste Aufnahme zu beginnen. • Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.
  • Seite 22   Fotografi eren während der Aufnahme von Filmen • Drücken Sie den Auslöser, um während der laufenden Aufnahme eines Films ein Foto zu machen (Modus1). Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Die Film- und die Bilddateien werden unabhängig voneinander auf der Speicherkarte gespeichert. Der Aufnahmemodus der Bilder ist XN (16:9).
  • Seite 23: Aufnahmefunktionen Einstellen

    Aufnahmefunktionen einstellen Verwenden der Multifunktionstaste Wenn Sie den Bildausschnitt im Sucher wählen, können Sie die Einstellungen schnell mit der Multifunktionstaste vornehmen. Standardmäßig ist die Fn2-Taste als Multifunktionstaste festgelegt.  Auswählen einer Funktion Halten Sie die Fn2-Taste gedrückt und drehen Sie das Einstellrad. •...
  • Seite 24: Verwenden Der Monitor-Funktionsanzeige

    Verwenden der Monitor-Funktionsanzeige Bei Aufnahmen mit dem Sucher wird die Monitor-Funktionsanzeige auf dem Monitor angezeigt. Stellen Sie wichtige Aufnahmefunktionen unter Verwendung der Monitor- Funktionsanzeige ein. Anzeige Monitor-Funktionsanzeige Wi-Fi Empfohlener ISO Wert AUTO AUTO NORM AUTO 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Einstellungen, die mit der Monitor-Funktionsanzeige geändert werden können 1 Aktuell gewählte Option/...
  • Seite 25: Aufnehmen Unter Verwendung Von Live View

    Aufnehmen unter Verwendung von Live View Aufnahme Durch Drücken der u-Taste kann zwischen Live View und der Monitor- Funktionsanzeige gewechselt werden. Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View wird das Motiv auf dem Monitor angezeigt. u-Taste Wi-Fi ISO-A 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 Monitor Einzelbilder aufnehmen...
  • Seite 26: Aufnehmen Von Filmen

    Aufnehmen von Filmen Sie können Filme in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (FOTOSTORY). Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. Drücken Sie die R-Taste, um mit der R-Taste Aufnahme zu beginnen. • Sie können während der Aufnahme den Schirm berühren, um die Fokusposition zu verändern (S.
  • Seite 27   Fotografi eren während der Aufnahme von Filmen • Drücken Sie den Auslöser, um während der laufenden Aufnahme eines Films eines der Videobilder als Foto zu speichern (Modus1). Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Die Bild- und die Filmdateien werden unabhängig voneinander auf der Speicherkarte gespeichert.
  • Seite 28: Verwenden Des Touchscreens

    Verwenden des Touchscreens Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View, können Touchscreen-Funktionen genutzt werden. Wählen der Scharfstellmethode Durch Antippen des Monitors können Sie das Bild scharfstellen und aufnehmen. Tippen Sie auf T , um durch die Touchscreen- Einstellungen zu blättern. Wi-Fi Berühren Sie das Motiv, das scharfgestellt werden soll und die Kamera löst die Aufnahme...
  • Seite 29: Aufnahmefunktionen Einstellen

    Aufnahmefunktionen einstellen Verwenden der Live Infos Live Info steht im iAUTO (A)-Modus zur Verfügung. Obwohl iAUTO ein vollautomatischer Modus ist, erleichtert Live Info den Zugriff auf eine Vielzahl von fortgeschrittenen fotografi schen Techniken. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. Berühren Sie die Registerkarte, um die Live Infos anzuzeigen. •...
  • Seite 30 Vorsicht • Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] gewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf [YN+RAW] eingestellt. • Die Einstellungen der Live Info werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet. • Bei einigen Einstellungen der Live Info werden die Bilder möglicherweise körnig angezeigt.
  • Seite 31: Verwenden Von Live Kontrolle

    Verwenden von Live Kontrolle Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View, kann die Live Kontrolle dazu verwendet werden, Funktionen in den Modi P, A, S, M, n und J einzustellen. Durch die Verwendung der Live Kontrolle können Sie eine Vorschau der Auswirkungen der verschiedenen Einstellungen auf dem Monitor betrachten.
  • Seite 32: Wiedergabe Der Fotos Und Filme

    Wiedergabe der Fotos und Filme Wiedergabe der Fotos und Filme Drücken Sie die q-Taste. • Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Filmaufnahme angezeigt. • Wählen Sie die gewünschten Fotos oder Filme mit dem vorderen Einstellrad oder den Pfeiltasten. Vorderes Einstellrad Anzeigen des Anzeigen...
  • Seite 33: Anzeigen Von Fotos

    Anzeigen von Fotos Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung In der Einzelbildwiedergabe drehen Sie zum Vergrößern das hintere Einstellrad auf a. Drehen Sie auf G um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren. 100-0020 2014.01.01 12:30 Hinteres Einstellrad Wiedergabe von Filmen Wählen Sie einen Film und drücken Sie die Q-Taste, um Film das Wiedergabemenü...
  • Seite 34: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die D-Taste. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Q-Taste. Sie können Bilder ohne den Bestätigungsschritt löschen, indem Sie die Tasteneinstellungen ändern. g [Schnell Lösch] (S. 95) Löschen Nein Zurück...
  • Seite 35: Verwenden Des Touchscreens

    Verwenden des Touchscreens Sie können Bilder mit dem Touchscreen verarbeiten.  Vollbildwiedergabe Anzeigen zusätzlicher Bilder • Ziehen Sie Ihren Finger nach links, um neuere Bilder und nach rechts, um ältere Bilder anzuzeigen. Wiedergabe-Zoom • Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten, um die Bilder zu vergrößern oder verkleinern.
  • Seite 36: Grundlegende Bedienschritte

    Grundlegende Bedienschritte Anzeigen der Aufnahmeinformationen Sucheranzeige bei Aufnahmen unter Verwendung des Suchers 01:02:03 Hi +7 Hi +7 ISO-A ISO-A 250 F5.6 +2.0 +2.0 1023 Sh -3 Sh-3 01:02:03 Hi +7 Hi +7 ISO-A ISO-A 250 F5.6 +2.0 +2.0 1023 Sh - 3 Sh - 3 01:02:03 ISO-A...
  • Seite 37: Monitoranzeige Bei Aufnahmen Unter Verwendung Von Live View

    Monitoranzeige bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View Wi-Fi FP RC BKT S-IS S-IS S-AF S-AF I S O -3 -3 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 1 Kartenschreibanzeige ....S. 13 l Noch verfügbare Aufnahmezeit 2 WLAN-Verbindung ....S. 28, 110 m Anzahl der speicherbaren Einzelbilder ........
  • Seite 38: Umschalten Der Informationsanzeige

    Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste umschalten.  Bei Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Monitoranzeige INFO INFO INFO INFO INFO INFO Wi-Fi Wi-Fi 2014.01.01 AUTO AUTO NORM AUTO 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 250 F5.6...
  • Seite 39: Verwenden Der Aufnahmemodi

    Verwenden der Aufnahmemodi „Programmautomatik“ (P Programm-Modus) Im Modus P stellt die Kamera die Verschlusszeit und Blende abhängig von der Helligkeit des Motivs automatisch ein. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A Verschlusszeit Blendenwert FullHD Aufnahmemodus 01:02:03 01:02:03 250 F5.6...
  • Seite 40: Auswahl Der Blende (A Blendenvorwahl-Modus)

    Auswahl der Blende (A Blendenvorwahl-Modus) Im Modus A wählen Sie die Blende und lassen die Kamera die Verschlusszeit für die optimale Belichtung automatisch anpassen. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf A und verwenden Sie dann das hintere Einstellrad, um einen Blendenwert zu wählen. •...
  • Seite 41: Auswahl Der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl-Modus)

    Auswahl der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl-Modus) Im Modus S wählen Sie die Verschlusszeit und lassen Sie die Kamera die Blendenöffnung für eine optimale Belichtung automatisch anpassen. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf S und verwenden Sie dann das hintere Einstellrad, um eine Verschlusszeit zu wählen. •...
  • Seite 42: Auswahl Der Blende Und Verschlusszeit (M Manueller Modus)

    Auswahl der Blende und Verschlusszeit (M Manueller Modus) Im Modus M wählen Sie die Blende und die Verschlusszeit. Bei der Einstellung BULB bleibt der Verschluss offen, wenn der Auslöser gedrückt wird. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf M und verwenden Sie dann das vordere Einstellrad, um einen Blendenwert und das hintere Einstellrad, um die Verschlusszeit zu wählen.
  • Seite 43: Aufnehmen Mit Dem Film-Modus (N)

    Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu beginnen. • Eine Composite-Aufnahme wird aus den entsprechend der Referenz-Belichtungszeit gemachten Aufnahmen zusammengesetzt. Nach jeder Aufnahme zeigt die Kamera das neue Composite-Bild an. • Während der Composite-Aufnahmen wird die Bildschirmhelligkeit automatisch angepasst. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahmen zu beenden.
  • Seite 44 Es wird ein Nachbildeffekt angewendet. Die Nachbilder Multi-Echo erscheinen hinter bewegten Objekten. Nach dem Tastendruck wird für kurze Zeit ein Nachbild Einfach-Echo eingeblendet. Dieses Nachbild wird nach einiger Zeit automatisch ausgeblendet. Film mit dem ausgewählten Bildmodus-Effekt. Die Art Fade Überblendung wird auf den Übergang zwischen den Szenen angewendet.
  • Seite 45: Verwendung Der Fotostory

    Verwendung der FOTOSTORY Drehen Sie die Programmwählscheibe auf J. Standard • Es erscheint ein FOTOSTORY-Menü. Standard Geschwindigkeit Vergrößern/Verkleinern Ü Lustige Rahmen Verwenden Sie FG, um das Thema der FOTOSTORY auszuwählen. • Für jedes Thema können Sie verschiedene Effekte, Bilderanzahlen und Seitenverhältnisse wählen.
  • Seite 46 Nach Abschluss aller Aufnahmen, drücken Sie Q zum Speichern der Bilder. • Drücken Sie die MENU-Taste, dann können Sie andere Themen auswählen. Hinweise • Während der Aufnahme einer FOTOSTORY stehen folgende Funktionen zur Verfügung. Belichtungskorrektur/Programm-Shift/ Blitzaufnahme (außer beim Thema [Geschwindigkeit])/Live Kontrolle-Einstellungen Vorsicht •...
  • Seite 47: Aufnehmen Mit Dem Motivprogramm

    Aufnehmen mit dem Motivprogramm Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. • Es erscheint das Menü der Motivprogramme. Wählen Porträt Sie ein Motiv mit FG aus. • Drücken Sie auf dem Motivprogramm-Bildschirm auf I, um die Details des Motivprogramms auf dem Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 48 Aufnehmen von Panoramabildern Wenn Sie die mitgelieferte Computersoftware installiert haben, können Sie sie zum Zusammenfügen der Bilder zu einem Panorama verwenden. g „Anschließen der Kamera an einen Computer“ (S. 111) Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. Wählen Sie [Panorama] und drücken Sie Q. Verwenden Sie FGHI, um eine Schwenkrichtung auszuwählen.
  • Seite 49: Aufnehmen Mit Effektfi Ltern

    Aufnehmen mit Effektfi ltern Drehen Sie die Programmwählscheibe auf ART. • Es wird ein Menü mit Effektfi ltern angezeigt. Wählen Pop Art Sie einen Filter mit FG aus. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die markierte Option auszuwählen und das Effektfi...
  • Seite 50: Häufi Ge Aufnahmeoptionen

    Häufi ge Aufnahmeoptionen Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur) Wählen Sie die Belichtungskorrektur mit dem vorderen Einstellrad aus. Wählen Sie die positiven Werte („+“), um die Bilder heller zu machen und die negativen Werte („–“), um die Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±5,0 EV angepasst werden. Negativ (–) Keine Korrektur (0) Positiv (+)
  • Seite 51: Auswahl Eines Fokusfeldes (Af-Feld)

    Auswahl eines Fokusfeldes (AF-Feld) Wählen Sie, welche der 81 Autofokus-Felder für den Autofokus verwendet werden sollen. Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Pfeiltasten. Drehen Sie das Einstellrad zur Auswahl der AF-Position. • Wenn Sie den Cursor aus dem Bildschirm bewegen, wird der Modus „Alle Ziele“ wiederhergestellt.
  • Seite 52: Gesichtserkennungs-Af/Pupillenerkennungs-Af

    Gesichtserkennungs-AF/Pupillenerkennungs-AF Die Kamera erkennt Gesichter und stellt die Schärfe und digitale ESP ein. Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Pfeiltasten. Drücken Sie die INFO-Taste. • Sie können das AF-Feldauswahlverfahren ändern. Verwenden Sie HI, um eine Option auszuwählen und drücken Sie Q. Auswahlmethode J Gesichtserkennung Aus Gesichtserkennung ausgeschaltet.
  • Seite 53: Zoomrahmen-Af/Zoom-Af

    Zoomrahmen-AF/Zoom-AF Sie können beim Anpassen der Schärfe einen Teil des Bildausschnitts vergrößern. Durch das Auswählen eines größeren Zoomverhältnisses können Sie den Autofokus auf einen kleineren Bereich als den Bereich anwenden, der normalerweise durch das AF-Feld abgedeckt wird. Sie können das AF-Feld auch genauer positionieren. Q / U (Drücken und halten) Wi-Fi...
  • Seite 54: Farbe Kontrollieren (Farbgestalter)

    Farbe kontrollieren (Farbgestalter) Sie können die Farbe des Motivs verändern, während Sie durch den Sucher schauen. Wählen Sie diese Funktion mit der Multifunktionstaste. Setzen Sie im Voraus die Multifunktionstaste auf c (Farbgestalter) (S. 23) Drücken Sie die Taste Fn2, während Sie durch den Sucher schauen. •...
  • Seite 55: Anzeigen Von Informationen Während Der Wiedergabe

    Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe Wiedergabe von Bildinformationen Vereinfachte Anzeige Vollständige Anzeige 7 89 ×10 ×10 ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400 Adobe Adobe Natural Natural 4608×3456 100-0015 100-0015 4 : 3 4 : 3 2014.01.01 12:30 2014.01.01 12:30...
  • Seite 56: Umschalten Der Methode Zur Anzeige Der Bildinformationen Bei Der Wiedergabe

    Umschalten der Methode zur Anzeige der Bildinformationen bei der Wiedergabe Drücken Sie die q-Taste, um Vollbilder anzuzeigen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. Index- und Kalenderanzeige 2014.1 100-0020 2014.01.01 12:30 2014.01.01 12:30 Einzelbildwiedergabe 25 Bilder Kalenderwiedergabe Indexwiedergabe Wiedergabe-Zoom (Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung) 100-0020...
  • Seite 57: Bearbeitung Von Bildern Während Der Wiedergabe

    Bearbeitung von Bildern während der Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe Q, um ein Menü mit einfachen Optionen anzuzeigen, die im Wiedergabemodus verwendet werden können. JPEG JPEG bearb. Auftrag freigeben Bilddrehung Zurück Übernehmen Ü Standbild Videobild JPEG bearb., RAW-Daten bearb. —...
  • Seite 58 Schreibschutz von Bildern 0 (Schutz-) Symbol Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen. Zeigen Sie das Bild an, das sie schützen möchten, und drücken Sie Q zum Anzeigen des Wiedergabemenüs. Wählen Sie [0] und drücken Sie Q. Drücken Sie anschließend F, um das Bild zu schützen.
  • Seite 59 Hinweise • Sie können [Joy] für verschiedene Hintergrundmusiken auswählen. Speichern Sie die von der Olympus-Webseite heruntergeladenen Daten auf der Karte, wählen Sie im Schritt 2 [Joy] in [BGM] und drücken Sie I. Besuchen Sie folgende Website für den Download. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/...
  • Seite 60: Verwenden Der Aufnahmeoptionen

    Verwenden der Aufnahmeoptionen Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabi.) Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Der Bildstabilisator wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken. Drücken Sie die Q Taste und wählen Sie den Bildstabilisator. Bildstabilisator S-I .
  • Seite 61 Vorsicht • Der Bildstabilisator kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die entstehen, wenn die längste Verschlusszeit eingestellt ist, nicht ausgleichen. In diesen Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. • Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabi.] auf [Aus]. • Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisator-Schalter verwenden, hat die Einstellung des Objektivs Vorrang.
  • Seite 62: Bearbeitungsoptionen (Bildmodus)

    Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Wählen Sie einen Bildmodus und nehmen Sie individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vor (S. 77). Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie „Bildmodus“. S-IS AUTO S-IS AUTO Bildmodus Bildmodus AUTO AUTO...
  • Seite 63: Farbanpassung (Weißabgleich)

    Farbanpassung (Weißabgleich) Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet. Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt werden, wenn [AUTO] nicht die gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst einen Farbstrich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.
  • Seite 64 Sofort-Weißabgleich Messen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anders weißes Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das fi nale Foto gemacht wird. Dies empfi ehlt sich für das Fotografi eren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen mit verschiedenen Farbtemperaturwerten.
  • Seite 65: Serienaufnahme/Verwenden Des Selbstauslösers

    Serienaufnahme/Verwenden des Selbstauslösers Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um eine Serie von Fotos zu machen. Alternativ können Sie die Bilder auch mit dem Selbstauslöser aufnehmen. Drücken Sie die Q-Taste für die Auswahl Serienaufnahme/Selbstauslöser. S-I.S. Auto S-I.S. Auto AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO...
  • Seite 66: Einem Film Effekte Hinzufügen

    • Wenn während der Serienaufnahme die Akkuladezustandsanzeige infolge nachlassender Akkuleistung blinkt, bricht die Kamera die Serienaufnahme ab und schreibt die bis zu diesem Zeitpunkt erstellten Aufnahmen auf die Karte. Je nach Akkuladezustand können ggf. nicht alle Bilder gespeichert werden. • Zum Fotografi eren mit dem Selbstauslöser sollte die Kamera auf einem Stativ montiert werden.
  • Seite 67: Bildqualität (Aufzeichnungsmodus)

    Bildqualität (Aufzeichnungsmodus) Wählen Sie für Fotos und Filme eine Bildqualität, die zu der beabsichtigten Nutzung passt, zum Beispiel die Bearbeitung auf einem Computer oder das Anzeigen im Internet. Drücken Sie die Q Taste und wählen Sie Bildqualitäten für Fotos oder Filme. S-IS AUTO S-IS AUTO AUTO...
  • Seite 68: Verwenden Eines Blitzes (Blitzfotografi E)

      Speichermodi (Filme) Speichermodus Bildgröße Dateiformat Anwendung Full HD Fine  1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 MPEG-4 AVC/ Anzeige auf Fernseh- und H.264* anderen Anzeigegeräten HD Fine 1280×720 HD Normal 1280×720 Für die Wiedergabe oder 1280×720 Motion JPEG* Bearbeitung mit dem 640×480 Computer •...
  • Seite 69 Automatische Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem AUTO Blitzabgabe Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus. In diesem Modus wird der Blitz unabhängig Aufhellblitz von der vorherrschenden Umgebungshelligkeit abgegeben. Blitz aus Der Blitz wird nicht ausgelöst. Vorblitzabgabe zur Diese Funktion ermöglicht die Reduzierung des Reduzierung des Rote-Augen-Effekts.
  • Seite 70: Einstellen Der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung)

    Monitor- Limit für Aufnah- Blitzabga- Faktoren für Funktions- Blitzmodus Ver- memodus bezeitpunkt die Blitzabgabe anzeige schlusszeit Aufhellblitz Auf ersten Aufhellblitz Blitzabgabe bei 60 s – Verschluss- (Reduzierung jeder Aufnahme 1/250 s* vorhang des Rote-Augen- Effekts) Blitz aus Aufhellblitz/Lang- Auf zweiten zeitsynchronisation Blitzabgabe bei 60 s –...
  • Seite 71: Messung Der Motivhelligkeit (Messung)

    Messung der Motivhelligkeit (Messung) Bestimmen Sie, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie „Messung“. Messung AUTO AUTO AUTO AUTO Messung AUTO AUTO NORM S-AF S-AF AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 HI HI...
  • Seite 72: Auswählen Eines Fokus-Modus (Af-Modus)

    Auswählen eines Fokus-Modus (AF-Modus) Wählen Sie ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) aus. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Bildmodus und den n -Modus auswählen. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie AF-Modus. AF-Modus AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO S-AF S-AF AF-Modus NORM S-AF S-AF...
  • Seite 73: Iso-Empfi Ndlichkeit

    ISO-Empfi ndlichkeit Beim Erhöhen der ISO-Empfi ndlichkeit steigt auch das Bildrauschen (erhöhte Körnigkeit), wobei allerdings die Bildaufnahme unter schlechten Lichtbedingungen ermöglicht wird. Die für die meisten Situationen empfohlene Einstellung ist [AUTO], die mit dem Wert ISO 200 beginnt (einem Wert, der das Bildrauschen und den dynamischen Bereich abgleicht) und anschließend die ISO-Empfi...
  • Seite 74: Menüfunktionen

    Menüfunktionen Grundlegende Bedienschritte Die Menüs enthalten Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht in der Live Kontrolle angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur einfacheren Handhabung individuell anpassen. Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen Erweiterte Aufnahmeoptionen Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 89) Einrichten der Kamera (z.
  • Seite 75: Verwenden Von Aufnahme Menü 1/Aufnahme Menü 2

    Verwenden von Aufnahme Menü 1/Aufnahme Menü 2 Aufnahme Menü 1 Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus Bildformat Dig. Tele-Konverter Zurück Übernehmen Ü Karte einr. (S. 75) j/Y (Serienaufnahme/ Rücksetzen/Myset (S. 76) Selbstauslöser) (S. 65, 78) Bildmodus (S. 77) Bildstabi. (S. 60) K (S. 78) Belichtungsreihe (S.
  • Seite 76: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen (Rücksetzen/Myset)

    Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Rücksetzen/Myset) Die Kameraeinstellungen können problemlos auf die vorgespeicherten Einstelllungen zurückgesetzt werden. Verwenden eines Einstellungsprofi ls Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. Wählen Sie [Rücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1. Wählen Sie [Reset] und drücken Sie Q. Rücksetzen/Myset Reset Basis •...
  • Seite 77: Bearbeitungsoptionen (Bildmodus)

    Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Sie können in [Bildmodus] individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Einstellungen vornehmen (S. 62). Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. Wählen Sie [Bildmodus] im W Aufnahme Menü 1. Aufnahme Menü 1 Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus Bildformat Dig.
  • Seite 78: Bildqualität (K)

    Bild- Τönung Färbt das Schwarzweißbild ein. (Monoton) Erstellt ein einfaches N:Neutral Schwarzweißbild.   S:Sepia Sepia-Modus B:Blau Betonung der Blauanteile P:Violett Betonung der Violettanteile G:Grün Betonung der Grünanteile Vorsicht • Die Kontrastveränderungen beeinfl ussen ausschließlich die Einstellungen im Modus [Normal]. Bildqualität (K) Wählen Sie die Bildqualität.
  • Seite 79: Verändern Der Einstellungen In Einer Fotoserie (Belichtungsreihe)

    Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie (Belichtungsreihe) „Belichtungsreihe“ bedeutet, dass die Einstellungen für eine Reihe von Aufnahmen oder Bildern automatisch um den aktuellen Wert herum geändert werden. Sie können Einstellungen für Belichtungsreihen speichern und Belichtungsreihen ausschalten. Wählen Sie [Belichtungsreihe] im X Aufnahme Aufnahme Menü...
  • Seite 80 WB BKT (WB-Belichtungsreihe) Für eine Aufnahme werden automatisch drei Bilder mit jeweils unterschiedlichem Weißabgleich (entsprechend der eingegebenen Farbrichtung) angefertigt, wobei der aktuell für den Weißabgleich ausgewählte Wert für die erste Aufnahme verwendet wird. Die WB-Belichtungsreihe ist in den P-, A-, S- und M-Modi verfügbar. •...
  • Seite 81: Hdr-Fotografi E

    HDR-Fotografi e Die Kamera nimmt mehrere Bilder auf und kombiniert sie automatisch zu einer HDR- Aufnahme. Sie können auch mehrere Aufnahmen machen und die HDR-Verarbeitung auf einem Computer machen (HDR Belichtungsreihe). Wählen Sie [HDR] im X Aufnahmemenü 2 und Aufnahme Menü 2 j /Y drücken Sie dann die Q-Taste.
  • Seite 82: Mehrere Belichtungen In Einem Einzigen Bild Aufzeichnen (Mehrfachbelichtung)

    Mehrere Belichtungen in einem einzigen Bild aufzeichnen (Mehrfachbelichtung) Zeichnen Sie mehrere Belichtungen in einem einzigen Bild auf, indem Sie die aktuell für die Bildqualität gewählte Option verwenden. Wählen Sie [Mehrfachbelichtung] im X Aufnahme Menü 2. Passen Sie die Einstellungen an. Mehrfachbelichtung Bild Auto Ev...
  • Seite 83: Automatische Aufnahme Mit Festem Zeitintervall (Intervallaufnahme)

    Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall (Intervallaufnahme) Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Aufnahmen mit einem Zeitintervall automatisch aufnimmt. Die Einzelaufnahmen können auch zu einem Film aufgezeichnet werden. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P, A, S und M verfügbar.
  • Seite 84: Drahtlose Blitzfotografi E Per Fernsteuerung

    Drahtlose Blitzfotografi e per Fernsteuerung Drahtlose Blitzaufnahmen können mit dem eingebauten Blitz gemacht werden, oder mit einem speziellen Blitz, der über eine Fernsteuerungsfunktion ausgelöst wird. g„Drahtlose Blitzfotografi e per Fernsteuerung“ (S. 125) Digitalzoom (Digitaler Telekonverter) Mit dem digitalen Telekonverter können Sie weiter hineinzoomen, als es das aktuelle Zoomverhältnis ermöglicht.
  • Seite 85: Wiedergabe Menü

    Wiedergabe Menü Wiedergabe Menü Bearb. Druckvorauswahl Schutz aufh Verbindung mit dem Smartphone Zurück Übernehmen Ü Druckauftrag (S. 116) m (S. 59) Schutz aufh. (S. 87) R (S. 85) Verbindung mit Smartphone (S. 107) Bearb. (S. 85) Bilder gedreht anzeigen (R) Ist die Funktion auf [Ein] gestellt, werden die mit der Kamera im Hochformat aufgenommenen Bilder automatisch gedreht und im Hochformat angezeigt.
  • Seite 86 Wählen Sie aus den folgenden Optionen: [Gegenl.Kor]: Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf. [Rote Augen]: Reduzierung des Rote-Augen-Effekts für Blitzaufnahmen. [P]: Wählen Sie die Größe des Ausschnitts mit dem Einstellrad aus und platzieren Sie den Ausschnitt mit FGHI. Übernehmen [Aspect]: Ändert das Bildseitenverhältnis von Bildern von 4:3 (Standard) auf [3:2], [16:9], [1:1] oder [3:4].
  • Seite 87: Alle Schutzeinstellungen Aufheben

    Überlagerung Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Aufnahmemodus gespeichert. (Falls [RAW] gewählt ist, wird die Kopie im Format [YN+RAW] gespeichert.) Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü...
  • Seite 88: Verwenden Des Einstellungsmenüs

    Verwenden des Einstellungsmenüs Die grundlegenden Funktionen der Kamera können Sie Einstellmenü im d-Einstellungsmenü festlegen. ’--.--.-- --:-- Deutsch j±0 k±0 Aufn. Ansicht 0,5 s Wi-Fi-Einstellungen c Menü Anzeige Firmware Zurück Übernehmen Ü Option Beschreibung Einstellen der Kamerauhr. (Datum/ Uhrzeit einstellen) Sie können anstelle von Englisch eine andere Sprache für die —...
  • Seite 89: Verwenden Der Anwender Menüs

    Verwenden der Anwender Menüs Die Kameraeinstellungen können mit dem c Anwender Menü angepasst werden. Anwender Menü. R AF/MF (S. 89) Anwender Menü S Taste/Einst.Rad (S. 90) AF/MF Taste/Einst.Rad T Auslösung/j (S. 90) Auslösung/j Disp/ U Disp/8/PC (S. 91) Belicht/ /ISO # Individ.
  • Seite 90: S Taste/Einst.rad

    R AF/MF MENU Option Beschreibung AF-Hilfslicht — Wählen Sie [Aus], um die AF-LED auszuschalten. I Gesichtserken- Wählen Sie den AF-Modus für die Gesichtserkennung. Entspricht den Live-Kontrolle-Einstellungen. nung AF Messfeld Wählen Sie [Aus], wird der grüne Rahmen (AF-Feld) — während der Bestätigung nicht eingeblendet. S Taste/Einst.Rad MENU Option...
  • Seite 91: U Disp/8/Pc

    U Disp/8/PC MENU Option Beschreibung HDMI [HDMI Ausgang]: Auswahl des digitalen Videosignalformats zum Anschließen an ein Fernsehgerät mit HDMI-Kabel. [HDMI Bedien.]: Wählen Sie [Ein], damit die Kamera mit Fernbedienungen für Fernseher bedient werden kann, die HDMI-Steuerung unterstützen. Videosignal Wählen Sie den Videostandard ([NTSC] oder [PAL]), der in Ihrem Land oder Ihrer Region verwendet wird.
  • Seite 92: Belicht/P/Iso

    U Disp/8/PC MENU Option Beschreibung LV Makro-Modus [Modus1]: Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, wird der Zoom ausgeschaltet. [Modus2]: Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, wird der Zoom nicht ausgeschaltet. Verstärkungsein- Sie können die Kantenbetonungsfarbe zwischen weiß und —...
  • Seite 93: W # Anpassen

    V Belicht/p/ISO MENU Option Beschreibung ISO-Auto Einst. Wählen Sie die Obergrenze und den Standardwert, der für die ISO-Empfi ndlichkeit verwendet wird, wenn [Auto] für ISO gewählt wurde. — [Max Limit]: Wählen Sie die Obergrenze für die Auto-ISO- Empfi ndlichkeit. [Standard]: Wählen Sie den Standardwert für die Auto-ISO- Empfi...
  • Seite 94: K/Color/Wb

    X K/Color/WB MENU Option Beschreibung Sie können den JPEG-Bildqualitätsmodus durch K Einstellen eine Kombination von drei Bildgrößen und vier Kompressionsraten auswählen. D Einstellen 1) Betätigen Sie HI, um eine Kombination zu wählen ([K1] – [K4]) und betätigen Sie FG, um sie zu ändern. Bildgrösse 2) Drücken Sie Q.
  • Seite 95: Y Aufnah./Löschen

    { } Zurück Löschen Übernehmen Ü * OLYMPUS übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus Rechtsstreits in Zusammenhang mit der Verwendung von [Copyright Einstell.] entstehen. Benutzung auf eigene Verantwortung.
  • Seite 96: Z Film

    Z Film MENU Option Beschreibung Wählen Sie einen Filmaufnahmemodus. Diese Option kann n-Modus auch unter Verwendung der Live-Kontrolle gewählt werden. Wählen Sie [Aus], um Filme ohne Ton aufzunehmen. Diese Film R Option kann auch unter Verwendung der Live-Kontrolle gewählt werden. Filmeffekt Wählen Sie [Ein], um die Filmeffekte im n-Modus zu aktivieren.
  • Seite 97: K Utility

    k K Utility MENU Option Beschreibung Pixel Korr. Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Belichtungs- Passen Sie die optimale Belichtung für jeden Messmodus separat an. justage • Dadurch wird die Anzahl der Belichtungskorrektur-Optionen verringert, die in der gewählten Richtung zur Verfügung stehen. —...
  • Seite 98: Mf Assistent

    MF Assistent MENU [MF Assistent] Dies ist eine Fokus-Hilfsfunktion für MF. Durch Drehen des Schärferings werden die Kanten des Motivs betont bzw. ein Teil der Bildschirmanzeige wird vergrößert. Wenn der Schärfering nicht mehr verwendet wird, kehrt der Bildschirm zur Originalanzeige zurück. Vergrössern Vergrößert einen Teil des Bildschirms.
  • Seite 99: Tasten Funktion

    Tasten Funktion MENU [Tastenfunktion] Die Funktionen, die zugewiesen werden können, fi nden Sie in der unten stehenden Tabelle. Die verfügbaren Funktionen variieren je nach Taste. Tastenfunktionsoptionen [UFunktion] / [VFunktion] / [RFunktion]* / [IFunktion] / [GFunktion] / [nFunktion] / ([Direktfunktion]* / [P]* ) / [lFunktion]* *1 Nicht verfügbar im n-Modus.
  • Seite 100 V Wasserw. Drücken Sie die Taste, um die Wasserwaage anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Nivellierungsanzeige auszuschalten. Die Nivellierungsanzeige ist verfügbar, wenn [Stil 1] oder [Stil 2] in [Eing. elektr. Such.-Stil] angezeigt ist. Mit dieser Taste kann zwischen I und H umgeschaltet werden, wenn das Unterwassergehäuse angebracht ist.
  • Seite 101: Bildwiedergabe Auf Dem Fernsehbildschirm

    Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm MENU [HDMI], [Video Out] Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie ein getrennt erhältliches Kabel für die Kamera. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein HD-Fernsehgerät an, um Bilder in hoher Qualität auf dem Bildschirm anzuzeigen. Legen Sie die [Video Out]-Einstellungen der Kamera fest, bevor Sie ein TV-Gerät mit einem AV-Kabel anschließen (S.
  • Seite 102: Benutzung Der Tv-Fernbedienung

    Benutzung der TV-Fernbedienung Die Kamera kann mit einer TV-Fernbedienung bedient werden, wenn sie mit einem Fernseher verbunden wird, der HDMI-Steuerung unterstützt. g [HDMI] (S. 91) Hinweise • Sie können die Kamera bedienen, indem Sie der Benutzerführung folgen, die auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Seite 103: Auswählen Der Anzeigen Für Die Funktionsanzeige

    Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige MENU [KKontrolleinst.] Legt fest, ob bei Aufnahmen mit Live View Funktionsanzeigen zur Optionsauswahl angezeigt werden oder nicht. Für jeden angezeigten Bildschirm kann die Anzeige wie unten gezeigt gewechselt werden. Anzeige von Monitor-Funktionsanzeigen Drücken Sie die u Taste und wählen Sie Aufnahme unter Live View. u-Taste Wi-Fi S-IS AUTO...
  • Seite 104 Monitor-Funktionsanzeige Dies ist die Monitor-Funktionsanzeige mit der bei Aufnahmen unter Live View die Optionseinstellungen vorgenommen werden. Der Status der Einstellungen für die Aufnahme wird als Liste dargestellt. Wählen Sie die Optionen mit den Pfeiltasten oder über den Touchscreen und ändern Sie die Einstellungen. Empfohlener ISO Wert AUTO AUTO...
  • Seite 105: Hinzufügen Von Informationsanzeigen

    Hinzufügen von Informationsanzeigen MENU [G/Info-Einst.] LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen) Fügen Sie folgende Aufnahmeinformationen mit [LV-Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A I S O...
  • Seite 106: Verschlusszeiten Bei Automatischer Auslösung Des Blitzes

    G Einstellungen (Index- und Kalenderwiedergabe) Sie können eine Indexanzeige mit einer abweichenden Bilderanzahl sowie eine Kalenderanzeige mit den [G-Einstellungen] hinzufügen. Die hinzugefügten Bildschirme werden durch Drehen des hinteren Einstellrads während der Wiedergabe eingeblendet. 2014.1 2014.01.01 12:30 100-0020 2014.01.01 12:30 2014.01.01 12:30 2014.01.01 12:30 Einzelbildwiedergabe 4 Bilder...
  • Seite 107: Anschließen Der Kamera An Ein Smartphone

    Mit der WLAN-Funktion können Sie diese Kamera mit einem Wi-Fi-kompatiblen Smartphone verbinden. Über das Smartphone können Sie dann Bilder freigeben (anzeigen und versenden) oder die Kamera bedienen. Um eine Verbindung herzustellen, muss die App OI.Share (OLYMPUS IMAGE SHARE) auf dem Smartphone installiert sein. Einzelheiten fi nden Sie unter: http://olympuspen.com/OIShare/...
  • Seite 108: Auswahl Von Bildern Für Die Freigabe (Auftrag Freigeben)

    So widerrufen Sie die Freigabeauswahl Löschen Sie „Auftrag freigeben“ aus den ausgewählten Bildern. Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü und drücken Sie Q. Wählen Sie [Rück. Auftrag freigeben] und drücken Sie I. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie Q. Initialisieren der WLAN-Einstellungen Initialisiert den Inhalt der [Wi-Fi-Einstellungen].
  • Seite 109: Anschließen An Ein Smartphone

    Anschließen an ein Smartphone Wenn Sie über ein Wi-Fi-kompatibles Smartphone verfügen, können Sie Bilder auf der Kamera anzeigen und dann von der Kamera auf das Smartphone übertragen. Zur Nutzung dieser Funktion starten Sie zunächst die App OI.Share auf Ihrem Smartphone. Wählen Sie [Verbindung mit Smartphone] im q Wiedergabemenü...
  • Seite 110: Bedienung Der Kamera Über Ein Smartphone

    Bedienung der Kamera über ein Smartphone Sie können über die Funktionen Ihres Smartphones Bilder mit der Kamera aufnehmen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen Sie zunächst die App OI.Share auf Ihrem Smartphone ausführen. Diese Funktion ist nur über [Private Verbindung] verfügbar.
  • Seite 111: Anschließen Der Kamera An Einen Computer

    Anschließen der Kamera an einen Computer Installation von OLYMPUS VIEWER 3 Mit dem Programm OLYMPUS Viewer 3 können Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Fotos und Filmsequenzen auf Ihren Computer übertragen und dann anzeigen, bearbeiten und verwalten.  Windows Legen Sie die mitgelieferte CD in ein CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Seite 112 Installieren Sie OLYMPUS Viewer 3. • Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Klicken Sie auf die Schaltfl äche „OLYMPUS Viewer 3“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. Betriebsbedingungen...
  • Seite 113: Kopieren Von Bildern Auf Einen Computer Ohne

    Kopieren von Bildern auf einen Computer ohne OLYMPUS Viewer 3 Ihre Kamera unterstützt das USB-Massenspeicherprotokoll. Sie können Bilder auf einen Computer übertragen, indem Sie die Kamera über das mitgelieferte USB- Kabel mit dem Computer verbinden. Die folgenden Betriebssysteme sind für den...
  • Seite 114: Direktes Ausdrucken (Pictbridge)

    Direktes Ausdrucken (PictBridge) Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre Bilder direkt ausdrucken. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera ein. Mehrfachanschluss USB-Kabel USB-Anschluss...
  • Seite 115: Benutzerdefi Niertes Drucken

    Benutzerdefi niertes Drucken Stellen Sie mithilfe der Benutzerführung eine Druckoption ein. Wahl des Druckmodus Wählen Sie den Druckmodus. Die verfügbaren Druckmodi sind nachfolgend aufgelistet. Print (Drucken) Druckt ausgewählte Bilder. Es werden alle auf der Karte gespeicherten Bilder einmal auf je Alles dr.
  • Seite 116: Abbrechen Des Druckvorgangs

    Einstellen der Druckdaten Sie können eingeben, ob Daten wie Datum, Uhrzeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden. Wenn [Alles dr.] als Druckmodus eingestellt und [Einstellungen] gewählt ist, erscheinen folgende Optionen. Zum Eingeben der Anzahl der Ausdrucke. <× Datum Zum Eingeben des Druckstatus für Datum und Uhrzeit.
  • Seite 117: Entfernen Von Allen Oder Ausgewählten Bildern Aus Dem Druckauftrag

    Wählen Sie das Format für Datum und Uhrzeit und drücken Sie anschließend die Q-Taste. Der Ausdruck erfolgt ohne Datums-/ Nein Zeitanzeige. Nein Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Datum Datum Anzeige des Aufnahmedatums. Zeit Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Zeit Anzeige der Aufnahmezeit. Zurück Übernehmen Ü...
  • Seite 118: Akku, Ladegerät Und Karte

    Akku, Ladegerät und Karte Akku und Ladegerät • Die Kamera verwendet einen einzelnen Olympus-Li-Ionen-Akku. Verwenden Sie stets ausschließlich einen original OLYMPUS-Akku. • Der Stromverbrauch der Kamera ist je nach Verwendung und anderen Bedingungen sehr unterschiedlich. • Die folgenden Funktionen verbrauchen auch ohne Aufnahme viel Strom, wodurch der Akku schnell entleert wird.
  • Seite 119: Verwendbare Karten

    „Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Webseite. Schreibschutzschalter der SD-Karte Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter. Wenn Sie den Schreibschutzschalter auf die „LOCK“ Seite schieben, können Sie die LOCK Karte weder beschreiben noch die Daten löschen oder formatieren.
  • Seite 120: Speichermodus Und Dateigröße/Anzahl Der Speicherbaren Einzelbilder

    Aufnahme hinzugefügt oder gelöscht wird. • Die tatsächliche Dateigröße schwankt je nach Bildinformation. • Es können maximal 9999 gespeicherte Bilder auf dem Monitor angezeigt werden. • Einzelheiten zur verfügbaren Aufnahmezeit für Filme fi nden Sie auf der Olympus- Webseite. 120 DE...
  • Seite 121: Wechselobjektive

    Wechselobjektive Wählen Sie ein Objektiv passend zum Motiv oder Ihren kreativen Absichten. Verwenden Sie Objektive, die exklusiv für das „Micro Four Thirds System“ entworfen wurden und mit dem M. ZUIKO DIGITAL Schriftzug versehen oder mit dem rechts dargestellten Symbol gekennzeichnet sind. Mit einem Adapter können Sie auch Four-Thirds-Systemobjektive und OM-Systemobjektive verwenden.
  • Seite 122: Verwenden Von Powerzoom-Objektiven Mit Makrofunktionen (Ed12 - 50 Mm F3,5-6,3 Ez)

     Verwenden des Powerzoom-Objektivs (ED14-42 mm f3,5-5,6 EZ) Mit dem Einschalten der Kamera wird das Powerzoom-Objektiv automatisch ausgefahren. Wenn die Kamera Wenn die Kamera ausgeschaltet wird eingeschaltet wird Zoomring Schärfering Nah-Fokussierung Weitwinkel Fern-Fokussierung Teleobjektiv • Über das Kamera-Benutzermenü kann die Zoomgeschwindigkeit für die Zoomring- Bedienung erhöht oder verringert werden.
  • Seite 123: Objektiv- Und Kamerakombinationen

     MF (Manueller Fokus)-Kontrolle (17 mm f1,8, ED12 mm f2,0 (Momentaufnahme-Scharfstellung), ED12-40 mm f2,8PRO) Schieben Sie den Schärfering in Pfeilrichtung, um das Fokussierungsverfahren zu ändern. AF/MF MF, Momentaufnahme-Scharfstellung Schärfering Bei der Momentaufnahme-Scharfstellung wird die Entfernung mit dem Schärfering entsprechend dem Abstand zum Motiv eingestellt. Die Kamera fokussiert über eine dem eingestellten Blendenwert entsprechende Schärfentiefe.
  • Seite 124  Technische Daten Objektive ED14-42mm 14-42mm ED40-150mm Positionen f3.5-5.6 EZ f3.5-5.6 II R f4.0-5.6R Bajonett Micro-Four-Thirds-Bajonett Brennweite 14–42 mm 14–42 mm 40–150 mm Lichtstärke f/3.5 – 5.6 f/3.5 – 5.6 f/4.0 – 5.6 Bildwinkel 75° – 29° 75° – 29° 30,3°...
  • Seite 125: Verwendung Von Getrennt Erhältlichem Zubehör

    Verwendung von getrennt erhältlichem Zubehör Externe Blitzgeräte geeignet für die Verwendung mit dieser Kamera Mit dieser Kamera können Sie einen der separat erhältlichen externen Blitze verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt. Ein angeschlossenes Zusatzblitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z.
  • Seite 126: Reichweite Der Drahtlosen Blitzsteuerung

    Passen Sie die Einstellungen für jede Gruppe in der Monitor Funktionsanzeige an. Blitzstärkenwert Gruppe Normaler Blitz/Super FP-Blitz • Wählen Sie den • Schalten Sie zwischen Blitzsteuermodus, und normalem Blitz und Super A Modus stellen Sie die Blitzstärke FP Blitz um. +5.0 einzeln für jede Gruppe ein.
  • Seite 127: Andere Zusatzblitzgeräte

    über 24 V zuführen, beschädigen die Kamera. • Das Anbringen von Zusatzblitzgeräten mit Signalkontakten, deren technische Daten nicht mit denen von Olympus übereinstimmen, kann zur Beschädigung der Kamera führen. • Setzen Sie den Aufnahmemodus auf M, stellen Sie die Verschlusszeit auf einen Wert nicht höher als die Blitz-Synchronisiergeschwindigkeit ein, und wählen Sie für die...
  • Seite 128: Zubehör

    Die Konverter werden auf dem Kameraobjektiv befestigt und ermöglichen schnelle und einfache Fish-Eye und Makroaufnahmen. Informationen zu den Konvertern, die verwendet werden können, fi nden Sie auf der OLYMPUS-Webseite. • Verwenden Sie das passende Wechselobjektiv für den SCN-Modus (f, w oder m).
  • Seite 129 Kameragriff (ECG-1) Das Griffteil erleichtert es, die Kamera festzuhalten, wenn ein großes Objektiv angebracht wird. Auch wenn das Griffteil angeschraubt wurde, kann der Akku oder die Speicherkarte problemlos ausgetauscht werden. Abnehmen des Griffunterteils Anschrauben (zum Wechseln von Akku oder des Griffteils Speicherkarte)
  • Seite 130: Systemübersicht

    Kameragriff *1 Es können nicht alle Objektive mit Adapter verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der offiziellen Olympus-Webseite. Beachten Sie bitte, dass die Produktion von Objektiven für das OM-System eingestellt wurde. *2 Weitere Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf der offiziellen Olympus-Website.
  • Seite 131 : E-M10 kompatible Produkte : Handelsübliche Produkte Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website. Objektiv Konverter* M.ZUIKO DIGITAL ED 12 mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17 mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 17 mm f2.8 M.ZUIKO DIGITAL 25 mm f2.8 FCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL 45 mm f1.8 Fisheye M.ZUIKO DIGITAL ED 60 mm f2.8 Macro...
  • Seite 132: Information

    Information Informationen und Tipps zum Fotografi eren Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist •...
  • Seite 133: Datum Und Uhrzeit Sind Nicht Eingestellt

    Die Rauschminderung ist aktiviert • Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschmind.] auf [Aus] stellen. g [Rauschmind.] (S.
  • Seite 134: Fehlercodes

    Fehlercodes Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine oder nicht identifi zierbare Karte bzw. andere Karte einlegen. Karte eingelegt. Keine Karte Die Karte herausnehmen und wieder einsetzen. Besteht das Problem weiterhin, muss die Karte Es liegt ein Kartenfehler vor. formatiert werden. Eine Karte, die Kartenfehler sich nicht formatieren lässt, kann nicht verwendet werden.
  • Seite 135 Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis die Innentemperatur gesunken ist. Warten Sie einen Moment, bis Die Innentemperatur der sich die Kamera automatisch Kamera hat sich durch die Die int. ausschaltet. Serienaufnahmen erhöht. Kameratemp. ist Sie sollten die Kamera erst zu hoch.
  • Seite 136: Reinigung Und Pfl Ege Der Kamera

    Reinigung und Pfl ege der Kamera Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie den Akku. Gehäuse: • Vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen. Zum Entfernen von starken Verschmutzungen feuchten Sie das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an und wringen Sie es gründlich aus.
  • Seite 137: Pixelkorrektur - Überprüfen Der Bildverarbeitungsfunktionen

    Pixelkorrektur – Überprüfen der Bildverarbeitungsfunktionen Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Nach dem Gebrauch des Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den Pixelkorrekturmodus aktivieren, um die ordnungsgemäßge Funktion zu gewährleisten. Wählen Sie [Pixel Korr.] im Anwender Menü...
  • Seite 138: Menüverzeichnis

    Menüverzeichnis *1: Kann zu [Myset] hinzugefügt werden. *2: Der Standardwert kann durch das Auswählen von [Komplett] für [Rückst.] wiederhergestellt werden. *3: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Basis] für [Rückst.] wiederhergestellt werden. K Aufnahme Menü Register- *3 g Funktion Standard karte ―...
  • Seite 139: Einstellungsmenü

    q Wiedergabe Menü Register- *3 g Funktion Standard karte ― Starten Hgr. Melodie Freude   Alle   Bild Intervall  Film Intervall Kurz    RAW-Daten ― bearb. Ausg. Bild ― JPEG bearb. Bearb. ― ― Überlagerung ―...
  • Seite 140 c Anwender Menü Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte R AF/MF Standbild S-AF AF-Modus    Film C-AF Dauer Auto Fokus    S-AF mode1 AEL/AFL C-AF mode2    mode1 Rücks.   BULB/Langz. Fokussierung ...
  • Seite 141 Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte U Disp/8/PC HDMI Ausgang 1080i  HDMI HDMI Einstell.  ― Videosignal iAUTO Live Info  KKon- P/A/S/M Live-Kontrolle  troll Einst. Art Filter Menü  Motivprogramme  Nur Bild, vollständig q Info ...
  • Seite 142 Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte V Belicht/p/ISO EV-Stufen 1/3EV    Rauschmind. Auto    Rauschunt. Standard    Auto    ISO-Stufen 1/3EV    Max Limit: 1600 ISO-Auto Einst.   ...
  • Seite 143 Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte Z Film n-Modus  Film R    Filmeffekt  Windgeräusche w. reduziert  Aufnahmelautstärke ±0  Film-+Fotomodus mode1  Eingebauter elektr. Sucher Eing. elektr. Such. Stil Stil 3  u, Nivell.-Anzeige, Basic V Info Einst.
  • Seite 144: Spezifi Kationen

    Spezifi kationen  Kamera Produktausführung Produktausführung Digitalkamera mit Micro-Four-Thirds-Standard Wechselobjektiven Objektiv M. Zuiko Digital, „Micro-Four-Thirds“-Systemobjektiv Objektivbajonett Micro-Four-Thirds-Bajonett Entspricht der Brennweite Etwa doppelte Objektivbrennweite bei einer 35 mm Kamera Bildwandler Produktausführung 4/3-Zoll Live-MOS-Sensor Gesamtanzahl Pixel Etwa 17.200.000 Pixel Anzahl der effektiven Pixel Etwa 16.050.000 Pixel Bildschirmgröße 17,3 mm (H) ×...
  • Seite 145 Aufzeichnung Speicher SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi UHS-I-kompatibel Aufnahmesystem Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit dem Design rule for Camera File system (DCF)), RAW-Daten, MP-Format Gültige Normen Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Töne mit Standbildern Wave Format Film MPEG-4 AVC/H.264 / Motion JPEG...
  • Seite 146: Lithium-Ionen-Akku

     Lithiumionenakku ART.-NR. BLS-5 Produktausführung Wiederaufl adbarer Lithiumionenakku Spannung DC 7.2 V Kapazität 1150 mAh Anzahl Lade-/Entladevorgänge Ca. 500 Mal (abhängig von den Nutzungsbedingungen) Umgebungstemperatur 0 °C - 40 °C (Ladevorgang) Maße Ca. 35,5 mm (B) × 12,8 mm (H) × 55 mm (T) Gewicht Ca.
  • Seite 147: Sicherheitshinweise

    Produkthandhabung Zubehör — Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz des Produkts vor Beschädigung ACHTUNG ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör. • Die Kamera niemals in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit — Die entfl ammbaren oder explosiven Gasen Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten verwenden.
  • Seite 148: Sicherheitshinweise Bei Der Akkuhandhabung

    Trageriemen der Kamera. • Versehentliches Verschlucken von GEFAHR Akkus, Speicherkarten oder sonstigen • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus kleinen Teilen. spezifi zierten Lithiumionen-Akku. Laden Sie den • Versehentliches Auslösen des Blitzes bei Akku mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät zu geringem Augenabstand.
  • Seite 149: Vorsichtsmaßnahmen Für Das Ladegerät

    Geruch beim Ladegerät feststellen, benutzen • Diese Kamera arbeitet mit einem von Sie das Ladegerät nicht mehr und trennen Sie Olympus spezifi zierten Lithium-Ionen-Akku. es von der Spannungsversorgung. Wenden Keine andere Akkuausführung verwenden. Sie sich an einen autorisierten Händler oder Um einen sicheren und problemlosen Kundendienst.
  • Seite 150: Haftungsausschluss

    Ländern sind die Haftungsbeschränkung Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger deutlich bemerkbar. oder der Haftungsausschluss für Folge- und Begleitschäden nicht zulässig. In diesem Fall treffen die diesbezüglichen obigen Angaben nicht zu. • Olympus behält sich alle Rechte an diesem Handbuch vor. 150 DE...
  • Seite 151: Zu Ihrer Beachtung

    Akku sowie sonstigen Schäden und funktechnische Störungen in Wohngebieten. Verletzungen kommen, und es besteht Dieses Gerät erzeugt, arbeitet mit und strahlt Feuergefahr. Olympus haftet nicht für Unfälle Funkfrequenzenergie ab und kann bei nicht und Schäden, welche auf die Verwendung von sachgemäßer Installation und Nutzung, Akkus und/oder Ladegeräten einer anderen...
  • Seite 152: Für Kunden In Nord- Und Südamerika

    Produkte und des Zubehörs entsprechend den Garantiebedingungen und der Verfahrens an eine beliebige Olympus- Kundendienststelle zurückgeben. Garantiedauer dieser Hersteller); Olympus wird das defekte Produkt nach eigenem (b) Produkte, die von anderen als von Ermessen reparieren, austauschen oder Olympus autorisierten Fachkräften einstellen, vorausgesetzt, dass Untersuchungen auseinandergenommen, repariert, und Prüfungen im Olympus-Werk ergeben, dass...
  • Seite 153 Garantie nicht vereinbar sind HINSICHTLICH DES PRODUKTS AB, SEIEN oder ihnen widersprechen oder diese ergänzen, SIE DIREKT ODER INDIREKT, AUSDRÜCKLICH sind für Olympus nicht bindend, es sei denn, sie ODER STILLSCHWEIGEND ODER wurden schriftlich festgehalten und von einem ERGEBEN SIE SICH AUS ALLGEMEINEM Olympus Prokuristen genehmigt.
  • Seite 154: Für Kunden In Europa

    WOHIN KÖNNEN SIE DAS PRODUKT ein Mangel auftreten, wird das Produkt ZUR REPARATUR EINSENDEN innerhalb des Geschäftsbereiches Die nächstgelegene Kundendienststelle fi nden der Olympus Europa SE & Co. KG, Sie unter „WELTWEITE GARANTIE“. gemäß den Angaben auf der Website http://www.olympus.com, kostenlos repariert WELTWEITE GARANTIELEISTUNG...
  • Seite 155: Für Kunden In Thailand

    Die Bedienung dieses Geräts ist unter den Garantie. beiden folgenden Bedingungen zulässig: (1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen 4 Unter dieser Garantie ist Olympus und (2) das Gerät muss unempfi ndlich gegen ausschließlich zur Reparatur oder alle einwirkenden Störungen sein, einschließlich zum Umtausch des mängelbehafteten...
  • Seite 156 Apical Limited. • Micro Four Thirds, Four Thirds und das Micro Four Thirds- und Four Thirds- Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der OLYMPUS IMAGING Corporation in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika, den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern.
  • Seite 157 Index Symbole # RC Modus ........125 A (Blenden Priorität Modus) ....40 W (Sprachwahl) ......88 AEL Messung ........93 c Menüanzeige ........88 AEL/AFL ........89, 97 P Grundeinstellung ......89 AF-Hilfslicht .........90 I Gesichtserkennung ....52, 90 AF-Modus ........72, 89 j H fps..........90 Alle > ..........94 j L fps ..........90 Anti-Schock z ........93 j + IS Aus ........90...
  • Seite 158 Dateinam. bearb........95 A (iAuto mode) ....17, 21, 26 Dateiname ...........95 INFO-Taste ......38, 51, 55 Datum/Zeit einstellen X ......16 Intervallaufnahmen ......83 Dauer Auto Fokus ........89 ISO ..........73, 92 Dig. Tele-Konverter ......84, 100 ISO-Auto ..........93 dpi Einstellung ........95 ISO-Auto Einst........93 Druckvorauswahl <...
  • Seite 159 P (Programmautomatik) ......39 Pixel Korr...........137 Print (Drucken) ........114 Prio. Einst..........95 Randsch. Komp........94 Rauschmind.........92 Rauschunt...........92 RAW Data Edit ........85 RAW+JPEG Lösch......95 Ruhe-Modus ........15, 92 Rücks...........89 Rücksetzen/Myset .......76 S (Belichtungsautomatik mit Zeitvorwahl ........41 Schnell Lösch........95 Schutz aufh..........87 Seitenverhältnis ........54 Tasten Funktion ........90...
  • Seite 160 OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Consumer Product Division Wendenstraße 14–18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40 – 23 77 3-0 / Fax: +49 40 – 23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa:...

Inhaltsverzeichnis