Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Gefriertruhe
Deutsch
English
TECHNOLOGIE DOMESTIQUE
GT 200A+++
GT 250A+++
GT 300A+++
www.pkm-online.de
Instruction Manual
Freezer
2
Seite
Page 39

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm GT 200A+++

  • Seite 1 TECHNOLOGIE DOMESTIQUE Bedienungsanleitung Instruction Manual Gefriertruhe Freezer GT 200A+++ GT 250A+++ GT 300A+++ Deutsch Seite Page 39 English www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich dan- ken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    6. Problembehandlung....................30 7. Außerbetriebnahme....................33 8. Technische Daten.....................34 9. Entsorgung......................37 10. Garantiebedingungen .....................38 Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GE- SAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITS- ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbe- reit ist.
  • Seite 5: Signalwörter

    1.1 Signalwörter GEFAHR! verweist auf eine Gefah- WARNUNG! verweist auf eine Ge- rensituation, die, wenn sie nicht abgewen- fahrensituation, die, wenn sie nicht abge- det wird, eine unmittelbare Gefährdung wendet wird, eine mögliche bevorstehen- für Leben und Gesundheit zur Folge hat. de Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
  • Seite 6: Zur Verringerung Der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr, Feuergefahr Oder Von Personenschäden

    Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR! 7. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es für einen längeren Zeitraum nicht mehr verwenden. WARNUNG Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr, Feuergefahr oder von Personenschäden: 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kälte- mittel R600a ist brennbar.
  • Seite 7 8. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungs- bestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben. 9. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 - 240 V AC / 50 Hz. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotech- niker/-in) ausgewechselt werden.
  • Seite 8 24. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 25. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung der Elektrik Ihres Geräts kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
  • Seite 9 2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) in die Gefriertruhe, da diese explodieren könnten. 3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann. 4.
  • Seite 10: Klimaklassen

    9. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 10. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden. 11.
  • Seite 11: Raumbedarf Und Belüftung

    3. Das Zubehör Ihres Geräts ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch den Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder äußerst vorsichtig. Entfernen Sie mögliche Rückstände der Klebebänder nur mit einem feuchten Tuch und etwas handwarmem Wasser sowie einem milden Reinigungsmittel (s.a.
  • Seite 12: Raumbedarf

    3.1.1 Raumbedarf GT 200A+++/GT250A+++ / GT 300A+++ Abmessungen des Geräts (W = Breite / D = Tiefe) Ansicht von oben: Höhe 72,00 cm 83,50 cm 91,00 cm (GT 200A+++) 107,40 cm(GT 250A+++) 124,00 cm(GT 300A+++) Raumbedarf des Geräts bei geöffneter Tür (W = Breite / D = Tiefe / H = Höhe) Höhe 72,00 cm...
  • Seite 13: Belüftung

    3.1.2 Belüftung Mindestabstände für eine ordnungsgemäße Belüftung: Rückseite Wand mind. 2,00 cm Beide Seiten Möbelstück / Wand mind. 2,00 cm Kopffreiheit mind. 75,00 cm (unter Berücksichtigung des Raumbedarfs bei geöffneter Tür) Raumbedarf inkl. der Mindestabstände für eine ordnungsgemäße Belüftung (W = Breite / D = Tiefe / H = Höhe): geschlossen geöffnet min.
  • Seite 14 folgende Mindestabstände: Rückseite Wand 20,00 cm Beide Seiten Möbelstück / Wand 20,00 cm Kopffreiheit mind. 75,00 cm (unter Berücksichtigung des Raumbedarfs bei geöffneter Tür) Diese Angaben können unterschritten werden, jedoch kann sich der Stromver- brauch dadurch erhöhen.
  • Seite 15: Gerät Ausrichten

    3.2 Gerät ausrichten ➲ Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Geräts und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße. Sie können die Standfüße mittels eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen. ✤ Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich. ➲...
  • Seite 16: Bedienung

    3. Installation 4.1 Gerätebeschreibung ✤ Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich. Vorderansicht Tür der Gefriertruhe Bedienpanel (s. Kapitel 4.3 BEDIENPANEL / BEDIENTASTEN UND DISPLAY) Türgriff Wasserablauföffnung (s. Kapitel 5. REINIGUNG UND PFLEGE) Verstellbare Füße (2) Verschluss Netzkabel...
  • Seite 17: Beleuchtung / Abdeckung Der Beleuchtung (Ausstattung Abhängig Vom Modell)

    ✤ Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich. Innenseite der Tür der Gefriertruhe Beleuchtung / Abdeckung der Beleuchtung (Ausstattung abhängig vom Modell) 4.2 Vor der ersten Benutzung HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
  • Seite 18: Bedienpanel / Bedientasten Und Display

    4. Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an die Stromversorgung an. 5. Die Geräusche, die durch den Kompressor und die Gase / Flüssigkeiten des Geräts erzeugt werden, sind normal. 6. Die Einstellung der Temperaturen der Gefriertruhe können manuell vorgenommen werden. 7. Wenn der Betrieb des Geräts unterbrochen wurde, warten Sie mind.5 Minuten, bevor Sie es neu starten.
  • Seite 19: Die Gefriertruhe

    POWER OPERATE ✤ Schließen Sie die Gefriertruhe an die Stromversorgung an und die Anzeige " POWER " leuchtet; die Anzeige " OPERATE " leuchtet, wenn der Kompressor läuft. ✤ Die Temperatur der Gefriertruhe wird über den Thermostatknopf eingestellt. Die Zahl "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7" bedeutet nicht eine bestimmte Temperatur, je niedriger die Zahl ist, desto höher ist die Innentemperatur und umgekehrt.
  • Seite 20: Hilfreiche Tipps / Energiesparen

    Die Gefriertruhe eignet sich zur Langzeitlagerung ihrer Lebensmittel. Achten Sie auf die Angaben zur maximalen Lagerzeit auf den Verpackungen von Tiefkühlprodukten. Frieren Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein. ✤ Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel in Aluminiumfolie, Frischhaltefolie, luftdichte und wasserdichte Plastikbeutel, Polyäthylen-Behälter oder sonstige zum Einfrieren geeignete Kunststoffbehälter mit Deckel.
  • Seite 21: Bedeutung Der *-Kennzeichnung Von Gefrierbereichen

    und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreini- gungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen. ✤ Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt. ✤ Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 22 ➢ Geeignet für Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- und Fleischprodukte. Tiefkühlbereich (***)* -18°C ➢ Empfohlene Lagerdauer: 3 Monate ➢ Geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garne- len, Schalentiere), Süßwasser- und Fleischprodukte. Tiefkühlbereich -18°C ➢ Empfohlene Lagerdauer: 3 Monate ➢...
  • Seite 23: Lagerung Von Lebensmitteln

    WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen.
  • Seite 24: Milchprodukte Und Eier

    Milchprodukte und Eier Für die meisten vorverpackten Milchprodukte wird empfohlen, dass sie bis zum Mindest- haltbarkeitsdatum oder bis zum „Verwenden bis“- Datum verwendet werden. Bewahren Sie sie im Kühlschrankfach auf und verwenden Sie sie innerhalb der empfohlenen Zeit. Butter kann durch stark riechende Nahrungsmittel verunreinigt werden, so dass sie am besten in einem verschlossenen Behälter aufbewahrt wird.
  • Seite 25: Tiefkühlkost Lagern

    Gemüseschublade Die Gemüseschublade ist der optimale Aufbewahrungsort für frisches Obst und Gemüse. Die folgenden Lebensmittel nicht über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen unter 7°C lagern: Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas, Papaya, Passionsfrüchte, Gurken, Paprika und Tomaten. Bei niedrigen Temperaturen treten unerwünschte Veränderungen, wie Erweichung des Fleisches, Bräunung und / oder beschleunigtes reifen auf.
  • Seite 26 Fertiggerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gekochtes Fleisch und Fisch, Kartof- felgerichte, Aufläufe und Desserts. Folgende Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet: Gemüsesorten, die normalerweise roh verzehrt werden, z. B. Salat oder Radieschen, Eier mit Schale, Trauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsichen, hartgekochte Eier, Joghurt, Milch, saure Sahne und Mayonnaise.
  • Seite 27: Betriebsparameter

    Nie vergessen: Wenn Sie frische Lebensmittel mit einem Mindesthaltbarkeitsdatum oder einem „zu ver- wenden bis“-Datum einfrieren, müssen Sie sie einfrieren, bevor dieses Datum abläuft. Vergewissern Sie sich, dass das Essen nicht bereits gefroren war. Tiefgefrorene Tiefkühlpro- dukte dürfen nicht wieder eingefroren werden. Nach dem Auftauen sollten Lebensmittel schnell verzehrt werden.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    4. Tauen Sie das Gerät regelmäßig ab, da Eisablagerungen die Leistung verringern und den Energieverbrauch erhöhen. 5. Reinigung und Pflege GEFAHR! Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAG- GEFAHR! WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
  • Seite 29: Abtauen

    Reinigungsmittel ➲ Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel. ➲ enutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel! Benutzen Sie keine ätherischen Öle. ➲ Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Geräts. Außen 1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen.
  • Seite 30: Austausch Des Leuchtmittels

    WARNUNG! Benutzen Sie keinen Fön, keine elektrische Heizvorrich- tung oder sonstige technischen Hilfsmittel, um das Abtauen zu beschleunigen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel, Messer oder scharf- kantige Gegenstände zur Entfernung von Eisablagerungen. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR! 1.
  • Seite 31 2. Der Netzstecker ist locker. 2. Überprüfen Sie den Netzstecker. 3. Die Steckdose wird nicht mit Strom 3. Überprüfen Sie die fragliche Steckdose, versorgt. indem Sie ein anderes Gerät daran anschließen. 4. Die entsprechende Sicherung ist ausge- 4. Überprüfen Sie die Haussicherung. schaltet.
  • Seite 32 Die Beleuchtung arbeitet nicht 1. Das LED-Leuchtmittel ist defekt. 1. Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE. Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 33: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme, zeitweilige ✤ Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
  • Seite 34: Technische Daten

    8. Technische Daten GT 300A+++ Geräteart Gefriertruhe Klimaklasse N\ST (Umgebungstemperatur 16 - 38°C) A+++ Energieeffizienzklasse* Energieverbrauch / Jahr in kW/h** 136,00 Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt brutto in l Inhalt netto / Gefrieren in l Sterne 4**** Gefriervermögen in 24 h...
  • Seite 35 8. Technische Daten GT 250A+++ Geräteart Gefriertruhe Klimaklasse N\ST (Umgebungstemperatur 16 - 38°C) A+++ Energieeffizienzklasse* Energieverbrauch / Jahr in kW/h** 124,00 Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt brutto in l Inhalt netto / Gefrieren in l Sterne 4**** 11,50 kg...
  • Seite 36 8. Technische Daten GT 200A+++ Geräteart Gefriertruhe Klimaklasse N\ST (Umgebungstemperatur 16 - 38°C) A+++ Energieeffizienzklasse* Energieverbrauch / Jahr in kW/h** 112,00 Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt brutto in l Inhalt netto / Gefrieren in l Sterne 4**** Gefriervermögen in 24 h...
  • Seite 37: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsicht- lich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre.
  • Seite 38: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät er-...
  • Seite 39 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you ope- rate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 40: Eu Declaration Of Conformity

    8. Technical Data......................7 9. Waste management....................73 10. Guarantee conditions....................74 The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. Shall remain reserved by the manufacturer.
  • Seite 41: Safety Information

    1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUC- TIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life. Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed.
  • Seite 42: Signal Words

    1.1 Signal words DANGER! indicates a hazardous situ- WARNING! indicates a hazardous ation which, if ignored, will result in de- situation which, if ignored, could result in ath or serious injury. death or serious injury. CAUTION! indicates a hazardous NOTICE! indicates possible dama- situation which, if not avoided, may result ge to the appliance.
  • Seite 43 be damaged during transport nor use. 2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you purchased the appliance at immediately . 3. If gas is set free in your home: a) Open all windows.
  • Seite 44 17. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model plate of the appliance. 18. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker. 19. Do not modify the appliance. 20. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains.
  • Seite 45 CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance (positioning depending on model), can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time.
  • Seite 46: Climatic Classes

    9. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time. 10. Do not operate the appliance unless all components are installed properly. 11.
  • Seite 47: Space And Ventilation Requirements

    with a damp cloth using lukewarm water and a mild detergent (see also chapter CLEANING AND MAINTENANCE). Never remove any components of the back of the appliance! 4. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from sources of heat and cold.
  • Seite 48: Ventilation

    Space requirement when the door is open (W = Width / D = Depth / H = Height) Höhe 91,00 cm (GT 200A+++) 72,00 cm mind. 155,50 cm 107,40 cm(GT 250A+++) 124,00 cm(GT 300A+++) 3.1.2 Ventilation Minimum distances required for proper ventilation Back wall min.
  • Seite 49 Space requirement incl. minimum distances for proper ventilation (W = Width / D = Depth / H = Height): closed open min. min. min. min. min. 91,00 cm 74,00 cm 107,40 cm 74,00 cm 158,50 cm min. min. min. 124,00 cm 74,00 cm 158,50 cm Back...
  • Seite 50: Levelling

    3.2 Levelling ➲ Use the adjustable feet for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the feet using a suitable spanner.
  • Seite 51 ✤ The figure above is an example only. Modifications are possible. ➲ If you have to move the appliance, set the adjustable feet to minimum position so the appliance can be moved on its rollers (depending on model) easily. Readjust the appliance when transport has been completed.
  • Seite 52: Operation

    4. Operation 4.1 Description of the appliance ✤ The figure above is an example only. Modifications are possible. Vorderansicht Freezer door Control panel (see chapter 4.3) OPERATING PANEL / OPERATING KEYS AND DISPLAY) door handle Water drain opening (see chapter 5. CLEANING AND CARE) Adjustable feet (2) shutter power cords...
  • Seite 53: Before Initial Operation

    ✤ The figure above is an example only. Modifications are possible. Internal side of the door of the freezer Light / Lamp cover (depending on model) 4.2 Before initial operation NOTICE! Leave the appliance in an upright position for 4-6 hours before you connect it to the mains to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
  • Seite 54: Control Panel / Operating Buttons / Display

    6. The settings of the temperature of the freezer can be adjusted manually. 7. If operation was interrupted, wait 5 minutes before restart. Otherwise the appliance can be damaged. 8. The appliance needs some time to balance temperatures when you have changed the settings before or when you have stored additional food in the appliance.
  • Seite 55: The Freezer

    POWER OPERATE ✤ Connect the freezer to power supply and " POWER " indicator will shine; " OPERATE " indicator light when the compressor is running. ✤ The temperature of the freezer is adjusted through the thermostat knob. The number "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7"...
  • Seite 56: Helpful Hints / Energy Saving

    The freezer is intended for long-term storage of food. Please observe the advice for max. storage time on the packaging of frozen food products. Do not refreeze defrosted food. ✤ Protect fresh food you want to freeze using aluminium foil, cling film, air and water tight plastic bags, polyethylene containers or other suitable plastic containers with a lid.
  • Seite 57: Meaning Of The *-Labelling Of Freezers

    ✤ Let warm or hot food cool down to room temperature before you put it into your appli- ance. Otherwise the energy consumption will increase and encrusted ice will be gene- rated. ✤ If you buy frozen food, the packaging must not be damaged and the product must be properly stored (sales container -180C or lower).
  • Seite 58 ➢ Suitable seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. Freezer (***)* -18°C ➢ Recommended storage period: 3 months ➢ Suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater meat products -18°C Freezer ➢ Recommended storage period: 3 months ➢...
  • Seite 59: Storage Of Food

    WARNING! Do not eat food which is still frozen. The coldness can cause injuries in the mouth. WARNING! Do not touch extremely cooled surfaces with wet or damp hands, be- cause your skin may stick on these surfaces 4.7 Storage of food Your appliance has the accessories as the “Description of the appliance”...
  • Seite 60 Dairy foods and eggs Most pre-packed dairy foods have a recommended „use by /best before/best by/ date stam- ped on them. Store them in the fridge compartment and use within the recommended time. Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container. Eggs should be stored in the fridge compartment.
  • Seite 61 Vegetable container The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables. Take care not to store the following at temperatures of less than 7°C for long periods: Cit- rus fruit, melons, aborigines, pineapple, papaya, curettes, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes.
  • Seite 62 The following foods are not suitable for freezing: Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yogurt, soured milk, sour cream, and mayonnaise Packing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging.
  • Seite 63: Operation Parameters

    Never forget: them before this date expires. Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely must not be refrozen. Once defrosted, food should be consumed quickly. 4.8 Operational parameters 1. The appliance can only reach the relevant temperatures when: ➲...
  • Seite 64: Cleaning And Care

    5. Cleaning and care DANGER! Never touch the power plug, the power switch or other electrical com- ponents with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device.
  • Seite 65: Defrosting

    Detergent ➲ Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents. ➲ Do not use any solvents. ➲ Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents! Do not use essential oils! ➲ These instructions are valid for all surfaces of your appliance. External cleaning 1.
  • Seite 66: Replacing Of The Iluminant

    1. Remove the content, wrap in several layers of newspaper and store in a cooling box or a cool place. 2. Switch off the appliance by turning the thermostat to OFF and disconnect it from the mains. 3. Place a container at the water outlet to collect the melt water. 4.
  • Seite 67 The compressor operates for too long 1. The appliance needs some time to reach 1. The appliance has been switched off for the preset temperature. a while. 2. Remove any hot food. 2. Too much or too hot food in the appliance. 3.
  • Seite 68 Distinct noise When you operate the appliance for the first time or the temperature falls below a certain level, the appliance will operate with high power to reach the preset temperature. Condensed water in/on the appliance may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm ambient temperatures.
  • Seite 69: Decommissioning

    7. Decommissioning Decommissioning, temporarily ✤ If the appliance is not used for a longer period of time: 1. Draw the plug out of the socket. 2. Remove all food stored in the appliance. 3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days. ✤...
  • Seite 70 8. Technical Data GT 300A+++ Model Freezer Climatic class N/ST (ambient temperature 16 - 38℃) Energy efficiency class* A+++ Annual energy consumption in kW/h** 136.00 Voltage / frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Volume gross in l Net volume freezer in l Stars 4****...
  • Seite 71 8. Technical Data GT 250A+++ Model Freezer Climatic class N/ST (ambient temperature 16 - 38℃) Energy efficiency class* A+++ Annual energy consumption in kW/h** 124.00 Voltage / frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Volume gross in l Net volume freezer in l Stars 4****...
  • Seite 72 8. Technical Data GT 200A+++ Model Freezer Climatic class N/ST (ambient temperature 16 - 38℃) Energy efficiency class* A+++ Annual energy consumption in kW/h** 112.00 Voltage / frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Volume gross in l Net volume freezer in l Stars 4****...
  • Seite 73: Waste Management

    9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD! 2.
  • Seite 74: Guarantee Conditions

    5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a lia- bility is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 75: Technologie Für Den Haushalt

    Einlage in dieser Bedienungsanleitung. You will find all information on customer service on the insert in this manual Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 17.04.2019 17.04.2019 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Diese Anleitung auch für:

Gt 250a+++Gt 300a+++

Inhaltsverzeichnis