Herunterladen Diese Seite drucken

turck MS96-11Ex0-R-Serie Montagehinweise Seite 3

Einstellhinweise Schaltausgang
Abgleich bei ruhendem Medium:
1. Sensor in den Strömungskanal
einbauen, das Gerät einschalten
und Bereitschaftszeit abwarten.
2. Mit dem Potentiometer
und
fein am externen Auswerte-
gerät so einstellen, dass die rote
LED gerade aufl euchtet.
3. Beim Einsetzen der Strömung
sollte mindestens eine grüne LED
leuchten.
Abgleich bei strömenden Medium:
1. Sensor in den Strömungskanal
einbauen, Strömung vorgeben und
das Gerät einschalten. Bereit-
schaftszeit abwarten.
2. Mit dem Potentiometer
und
fein am externen Auswerte-
gerät so einstellen, dass eine oder
zwei grüne LEDs leuchten.
3. Beim Ausfall der Strömung muss
nun die rote LED leuchten.
LED-Funktion am Auswertegerät
LED E GN
Rot (RD):
LED E GN
Die Strömung ist ausgefal-
LED E GN
len oder der vorgegebene
LED E GN
Sollwert ist unterschritten.
LED E YE
Der Schaltausgang ist nicht
LED E RD
geschaltet.
LED E GN
Gelb (YE):
LED E GN
Der eingestellte Sollwert ist
LED E GN
erreicht. Der Schaltausgang
LED E GN
ist geschaltet.
LED E YE
LED E RD
LED E GN
Grün (GN):
LED E GN
Der eingestellte Sollwert ist
LED E GN
überschritten. Die Zahl der
LED E GN
leuchtenden LEDs ist ein
LED E YE
Maß für die relative Sollwert-
LED E RD
überschreitung. Der Schalt-
ausgang ist geschaltet.
Switching output adjustment
Adjustment with medium at rest:
1. Install the sensor in the fl ow
channel, switch on the device and
wait until the availability time has
grob
elapsed.
2. Use the potentiometer of external
signal processor for rough
setting
until the red LED just starts to
light up.
3. At least one green LED should light
when the fl ow starts.
Adjustment with fl owing medium:
1. Install the sensor in the fl ow
channel, set the fl ow and switch on
the device. Wait until the standby
time has elapsed.
grob
2. Use the potentiometer of external
signal processor for rough
setting
until one or two green LEDs light up.
3. As soon as the fl ow stops the red
LED must now light.
LED function at signal processor
LED E GN
Red (RD):
LED E GN
The fl ow has stopped or
LED E GN
the predefi ned setpoint va-
LED E GN
lue has not been reached.
LED E YE
The switch output is not
LED E RD
switched.
LED E GN
Yellow (YE):
LED E GN
The set setpoint value is
LED E GN
reached. The switch output
LED E GN
is switched.
LED E YE
LED E RD
LED E GN
Green (GN):
LED E GN
The set setpoint value
LED E GN
has been exceeded. The
LED E GN
number of LEDs which
LED E YE
light is an indication of the
LED E RD
relative level of the setpoint
value overshoot. The switch
output is switched.
and fi ne setting
and fi ne setting
Réglage de la sortie de commutation
Réglage en cas de milieu statique:
1. Monter le détecteur dans le tuyau,
enclencher l'appareil et attendre la
durée de stabilisation avant
indication.
2. Régler le potentiomètre "gros"
et "fi n"
de l'appareil de
traitement externe jusqu'à ce que la
LED rouge s'allume.
3. Dès que le milieu commence à
couler, au moins une LED verte doit
s'allumer.
Réglage en cas de milieu circulant:
1. Monter le détecteur dans le tuyau,
programmer le débit et enclencher
l'appareil. Attendre le la durée de
stabilisation avant indication.
2. Régler le potentiomètre "gros"
et "fi n"
de l'appareil de
traitement externe jusqu'à ce que
qu'une ou deux LED vertes s'allument.
3. En cas d'arrêt du débit, seule la
LED rouge doit s'allumer.
Fonction des LED à l'appareil
commutant
LED E GN
Rouge (RD):
LED E GN
Le débit s'est arrêté ou la
LED E GN
valeur de consigne prévue
LED E GN
n'est pas atteinte. La sortie
LED E YE
de commutation n'est pas
LED E RD
commutée.
LED E GN
Jaune (YE):
LED E GN
La valeur de consigne
LED E GN
réglée est atteinte. La
LED E GN
sortie de commutation est
LED E YE
commutée.
LED E RD
LED E GN
Vert (GN):
LED E GN
La valeur de consigne
LED E GN
réglée est dépassée. Le
LED E GN
nombre de LED luminantes
LED E YE
est une indication pour le
LED E RD
dépassement de la valeur
de consigne relative. La
sortie de commutation est
commutée.
loading

Diese Anleitung auch für:

Ms96-11ex0-r/24vdc