Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS Bedienungsanleitung

cecotec GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS Bedienungsanleitung

Black/white/steel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
GRAN D COOL ER 20 000 S IL EN TCO MP R ESS BLACK /WHITE/STEEL
Minibar de 46 L con compresor/
46-litre compressor mini cooler
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS

  • Seite 1 GRAN D COOL ER 20 000 S IL EN TCO MP R ESS BLACK /WHITE/STEEL Minibar de 46 L con compresor/ 46-litre compressor mini cooler Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7. Especificações técnicas daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado 4. Operation 8. Reciclagem de eletrodomésticos por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para 5. Cleaning and maintenance 9. Garantia e SAT 6. Troubleshooting evitar cualquier tipo de peligro.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Technical Support Si el dispositivo no se va a utilizar o va a estar vacío durante Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. largos periodos de tiempo, apáguelo, deje que se descongele, The device must be installed on the ground, on a level surface, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la aparición...
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    S’il présente des dommages, il doit Never attempt to replace or repair part or component of the être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour appliance by yourself. Contact the official Technical Support éviter tout type de danger.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den N’essayez jamais de changer ou de réparer aucune partie ni offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt composant de l’appareil vous-même. Contactez le Service werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Seite 6: Istruzioni Di Sicurezza

    Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt Installare il dispositivo sul pavimento, su di una superficie werden, wenn sie beaufsichtigt werden.
  • Seite 7: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado lasciare lo sportello aperto per evitare la comparsa di muffa pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para all’interno dello stesso. evitar qualquer tipo de perigo.
  • Seite 8: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Contacte com o Manuseie o produto sempre com cuidado para evitar que se Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. danifique. O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este Limpe de forma regular as superfícies que entram em contacto...
  • Seite 9: Bezpečnostní Pokyny

    Jeśli urządzenie nie będzie używane lub będzie puste przez poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u długi czas, wyłącz je, pozwól mu się rozmrozić, wyczyść, oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 10 K urychlení procesu odmrazování nepoužívejte mechanické přístroje ani jiná zařízení. Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř prostorů pro skladování ÍNDICE potravin, pokud to společnost Cecotec nedoporučuje. Uvnitř zařízení neskladujte výbušné látky, jako jsou aerosoly nebo hořlavé pohonné hmoty. Uchovávejte přístroj mimo dosah přímého slunečního záření a zdrojů...
  • Seite 11: Piezas Y Componentes

    Ajuste las dos patas niveladoras a su posición más alta. contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Para quitar la puerta, si es necesario, incline la unidad hacia atrás. Deje la unidad sobre algo Mantenga el aparato en posición vertical durante un mínimo de 2 horas antes de conectarlo a...
  • Seite 12: Limpieza Y Mantenimiento

    La condensación puede aparecer en el exterior de la unidad. Esto puede ser debido a un cambio produzcan calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz directa del sol. en la temperatura ambiente. Limpie cualquier residuo de la humedad. Si el problema persiste GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 13: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL ESPAÑOL contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Producto: GrandCooler 2000 SilentCompress Inox Referencia: 02313 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50 Hz Asegúrese de que el dispositivo está conectado y Capacidad: 46L El dispositivo no funciona encendido.
  • Seite 14: Parts And Components

    1. PARTS AND COMPONENTS Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 15 Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient. Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time and close the door as soon as possible. GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room temperature. Wipe of any moisture residue. If the problem continues, please contact the Voltage: 220-240 V~ Technical Support Service of Cecotec. Frequency: 50 Hz Capacity: 46L Gas: C5H10 6.
  • Seite 17: Technical Support And Warranty

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate l’excès d’eau. to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Nettoyez les étagères et les bacs. Placez l’appareil sur une surface suffisamment dure pour supporter son poids lorsqu'il est chargé.
  • Seite 18: Fonctionnement

    Replacez le cache en plastique, en le remettant en place sur la charnière de la porte jusqu'à ce L’appareil doit être placé dans la zone la plus froide de la pièce, loin des appareils qui émettent GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS de la chaleur et loin de la lumière directe du soleil. contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec. Avant d’introduire des aliments chauds au réfrigérateur, laissez-les refroidir à température ambiante. La surcharge de l’appareil fait que le compresseur fonctionne pendant plus de 6.
  • Seite 20: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes 20 cm an der Oberseite concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Die Tür kann nach links oder rechts geöffnet werden. Wählen Sie, zu welcher Seite Sie die Tür 63 21 07 28.
  • Seite 21: Bedienung

    Schieben Sie die Tür des Geräts wieder auf das obere Scharnier. Vergewissern Sie sich, dass es die Schicht 3-5 mm dick ist. in der richtigen Stelle ist. Wenn es sich um den äußere Kondensator handelt, muss die Rückwand immer sauber, GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    Produkt: GrandCooler 2000 SilentCompress Black Umständen sollten Sie es an den Rändern der oberen Fläche halten. Produktreferenz: 02311 Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es von der Stromversorgung, GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 23: 8. Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 24: Parti E Componenti

    Verificare che il prodotto sia in buone condizioni. Se si osservano danni visibili, contattare superficie solida per evitare che scivoli durante il processo di invertire lo sportello. immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Tutte le parti estratte devono essere conservate per la reinstallazione dello sportello.
  • Seite 25: Funzionamento

    Pulire qualsiasi residuo di umidità. Se il problema persiste, o qualsiasi sporco. contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. L’apparato deve essere posizionato nella zona più fredda della stanza, lontano da apparati che producano calore o condotti di riscaldamento e dalla luce solare diretta.
  • Seite 26: Risoluzione Dei Problemi

    Riferimento: 02312 Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Prodotto: GrandCooler 2000 SilentCompress Inox Riferimento: 02313...
  • Seite 27: 25 1. Peças E Componentes

    Para remover a porta, se necessário, incline a unidade para trás. Deixe a unidade sobre algo em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. sólido, para que não escorregue durante o processo de inversão da porta.
  • Seite 28: Funcionamento

    Limpe qualquer resíduo de humidade. Se este problema persistir, entre O aparelho deve estar localizado na parte mais fria da sala, longe de aparelhos produtores de em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. calor ou condutas de aquecimento, e fora da luz solar direta.
  • Seite 29: Resolução De Problemas

    Referência: 02312 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Produto: GrandCooler 2000 SilentCompress Inox telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 30: Części I Komponenty

    Powinieneś spróbować odwrócić drzwi tylko, jeśli uważasz, że masz do tego odpowiednie Sprawdź stan urządzenia. Jeśli zauważyłeś jakieś uszkodzenia, natychmiast skontaktuj się z kwalifikacje. oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej firmy Cecotec. Ustaw dwie nóżki poziomujące w najwyższej pozycji. Trzymaj urządzenie w pozycji pionowej przez co najmniej 2 godziny przed podłączeniem go do Aby usunąć...
  • Seite 31: Obsługa Urządzenia

    Na zewnątrz urządzenia może pojawić się kondensacja. Może to być spowodowane zmianą jakichkolwiek zanieczyszczeń. temperatury otoczenia. Zetrzyj wszelkie pozostałości z wilgoci. Jeśli problem będzie się Urządzenie powinno być umieszczone w najzimniejszym obszarze pomieszczenia, z dala od powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną Cecotec. GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 32: Rozwiązywanie Problemów

    W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji Produkt: GrandCooler 2000 SilentCompress Inox skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. 02313 Napięcie: 220-240 V~ Częstotliwość: 50 Hz Pojemność: 46L...
  • Seite 33: Části A Složení

    Během montáže se doporučuje, aby se zařízením zacházely 2 osoby. Ujistěte se, že přístroj je v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Obr. 3. Před připojením k síťové zásuvce udržujte spotřebič ve svislé poloze nejméně 2 hodiny. Tím se Odstraňte plastový...
  • Seite 34: Čištění A Údržba

    Zkontrolujte, zda není jídlo zkažené. zařízení. Vyjměte je a vnitřní část dobře vyčistěte. Uspořádejte a označte potraviny, abyste snížili otevírání dveří a dlouhé vyhledávání. Vyjměte co nejvíce položek najednou a zavřete dveře co nejdříve. GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 35: Technické Specifikace

    Reference: 02312 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Produkt: GrandCooler 2000 SilentCompress Inox Reference: 02313 Napětí: 220-240 V~...
  • Seite 36 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 0 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL GRANDCOOLER 20000 SILENTCOMPRESS BLACK/WHITE/STEEL...
  • Seite 37 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.

Inhaltsverzeichnis