Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obs ugi / Instrukcja monta u
CS
Návod k pou ití / Montá ní návod
SK
Návod na pou itie / Montá ny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instruc iuni de montare
EL
/
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za monta o
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lieto anas pam c ba / Mont as instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za monta u
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
/
14
15
16
17
18
19
20
21
22
µ
23
24
25
26
27
/
28
30
Logis 70
71070000 / 71071000
71077000 / 71078000
71170000
Logis 70 CoolStart
71072000 / 71073000
Logis 100
71100000 / 71101000
71104000 / 71107000
71171000
Logis 100 CoolStart
71102000 / 71103000
Logis 100
Logis 70
71200000
71203000 /
71204000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Logis 70 71070000

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Logis 70 Gebruiksaanwijzing / Handleiding 71070000 / 71071000 Brugsanvisning / Monteringsvejledning 71077000 / 71078000 Instruções para uso / Manual de Instalación 71170000...
  • Seite 2: Montagehinweise

    Nach dem Einbau werden Bedienung (siehe Seite 37) keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- längeren Stagnationszeiten den ersten gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
  • Seite 3: Informations Techniques

    • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. • Hansgrohe recommande de ne pas utili- ser le premier demi-litre le matin ou après • Les directives d'installation en vigueur dans le pays une période de stagnation prolongée.
  • Seite 4 • The pipes and the fixture must be installed, flushed Operation (see page 37) and tested as per the applicable standards. • Hansgrohe recommends not to use as • The plumbing codes applicable in the respective drinking water the first half liter of water countries must be oberserved.
  • Seite 5 Procedura (vedi pagg. 37) guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici. • Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria di non utilizzare il primo mezzo litro come rispettando le norme correnti.
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Manejo (ver página 37) • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y • Hansgrohe recomienda no utilizar el comprobarse según las normas vigentes. primer medio litro como agua potable • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de por las mañanas o tras un largo periodo...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    (zie blz. 36) geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. Bediening (zie blz. 37) • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige langere stagnatietijden de eerste halve normen.
  • Seite 8: Sikkerhedsanvisninger

    • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og Brugsanvisning (se s. 37) kontrolleres iht. de gældende standarder. • Hansgrohe anbefaler at den første halve • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte liter om morgenen eller efter længere land, skal overholdes.
  • Seite 9: Avisos De Segurança

    Funcionamento (ver página 37) superfície. • A Hansgrohe recomenda a não utilização • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, do primeiro meio litro de água, de manhã enxaguadas e verificadas de acordo com as normas ou após longas paragens, para fins de...
  • Seite 10: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    Obs uga (patrz strona 37) • Przewody i armatura musz by montowane, p ukane • Hansgrohe zaleca, by z rana lub po d u - i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm. szym czasie niekorzystania, pierwsze pó • Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych litra wody nie u ywa jako wody pitnej.
  • Seite 11: Popis Symbol

    65°C (viz strana 32) Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min t sn ní #98996000 V robky Hansgrohe jsou vhodné pro p ím kontakt s (viz strana 31) pitnou vodou. i t ní (viz strana 40) Zku ební zna ka (viz strana 44) Montá...
  • Seite 12: Bezpe Nostné Pokyny

    Obsluha (vi strana 37) • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas • Hansgrohe odporú a ráno a po dlh ích igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. dobách odstávky nepou i prvého pol • Je potrebné dodr iava smernice o in talácii, ktoré sú...
  • Seite 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 请勿使用含有乙酸的硅! 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 调节 (参见第页 34) 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 则不建议安装热水阀门。 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 大小 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 (参见第页 35) 和检查。 流量示意图 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 (参见第页 36) • 只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部 操作 (参见第页 37) 件固定到溢流阀上。 • 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间 • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 停滞后,前半升水不作饮用水使用。 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart ® • 为了避免在连接管路内发生堵塞,如 (流量限制器)拆除。 长时间未使用,则必须至少每三天将 龙头调至热水和冷水位置,并打开龙 技术参数...
  • Seite 14 . 34) . 35) . 36) • . 37) • Hansgrohe • • • • • . 38) EcoSmart ® #58085000 . 32) EcoSmart ® . 32) #98996000 0,1 - 0,5 . 31) = 10 bar = 147 PSI) . 70°C .
  • Seite 15: M Szaki Adatok

    • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab- Használat (lásd a oldalon 37) ványoknak megfelel en kell felszerelni, öblíteni és • A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb ellen rizni állási id után az els fél liter vizet ne • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- használja ivóvízként.
  • Seite 16 (katso sivu 36) • Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkas- Käyttö (katso sivu 37) tettava voimassa olevien standardien mukaisesti. • Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä puolta litraa ei käytetä juomavetenä asennusohjeita. aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole •...
  • Seite 17 (se sidan 36) • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas Hantering (se sidan 37) igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. • Hansgrohe rekommenderar att den första • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska halvlitern inte används som dricksvatten följas.
  • Seite 18: Lietuvi Kai

    Lietuvi kai Saugumo technikos nurodymai Simbolio apra ymas Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sud tyje yra metu m v kite pir tines. acto r g ties! Gaminys turi b ti naudojamas tik maudymuisi, k no Reguliavimas ( r.
  • Seite 19 Upotreba (pogledaj stranicu 37) • Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i • Hansgrohe preporu a da ujutro ili nakon testirani prema va e im normama. duljeg nekori tenja prvih 1/2 litre vode • Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji ne upotrebljavate za pi e.
  • Seite 20: Teknik Bilgiler

    (bakınız sayfa 36) nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil- Kullanımı (bakınız sayfa 37) memektedir. • Hansgrohe sabahları uzun durgunluk • Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü süresi sonrasında ilk yarım litre suyun içme geçerli normlara göre yapılmalıdır. suyu olarak kullanılmamasını önerir.
  • Seite 21: Descrierea Simbolurilor

    . Utilizare (vezi pag. 37) • Conductele i bateriile trebuie montate, sp late i • Hansgrohe v recomand , ca diminea a verificate conform normelor în vigoare. sau dup perioade mai lungi de pauz s • Respecta i reglement rile referitoare la instalare vala- nu folosi i prima jum tate de litru de ap bile în ara respectiv .
  • Seite 22 µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µµ µ µ µ µ µ µ . • Hansgrohe µ • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . • • µ µ µ µ...
  • Seite 23: Varnostna Opozorila

    • Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti Upravljanje (glejte stran 37) po veljavnih standardih. • Hansgrohe priporo a, da zjutraj ali po • Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah, ki veljajo dalj em asu stagnacije prvega pol litra v posamezni dr avi.
  • Seite 24 (vt lk 36) • Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kont- Kasutamine (vt lk 37) rollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest • Hansgrohe soovitab mitte kasutada • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb esimest poolt liitrit hommikuti või pärast järgida. pikemat seisakuaega joogiveena.
  • Seite 25 , vai virsmas boj jumi netiek atz ti. Lieto ana (skat. lpp. 37) • Cauru vadi un armat ra ir j uzst da, j izskalo un • Hansgrohe iesaka no r ta vai p c ilg kiem j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standartiem.
  • Seite 26 Rukovanje (vidi stranu 37) • Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i • Hansgrohe preporu uje da ujutru ili testirani prema va e im normama. nakon du eg nekori enja prvih pola litre • Treba se pridr avati propisa koji u odre enim vode ne koristite za pi e.
  • Seite 27 • Om morgen og etter lengre stagnasjons- • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de tider anbefaler Hansgrohe å ikke bruke enkelte land skal følges. den første halvliteren som drikkevann. • Utløpsventilen skal kun brukes på forskriftsmessig •...
  • Seite 28: Специални Принадлежности

    (вижте стр. 8) транспортни или повърхностни щети. Обслужване (вижте стр. 9) • Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти- • Hansgrohe препоръчва, сутрин и след рат, промият и проверят в съответствие с валидните по-продължително спиране първият норми. половин литър да не се използва като...
  • Seite 29: Udhëzime Sigurie

    • Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të Përdorimi (shih faqen 37) shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në • Hansgrohe rekomandon që në mëngjes fuqi ose pas periudhave të gjata që gjysmë • Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të...
  • Seite 30 .‫سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل‬ ‫يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات‬ • ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ • Hansgrohe .‫المياه طبق ا ً للمعايير السارية‬ ‫بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء‬ ‫يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال‬ • ‫لغرض الشرب وذلك في الصباح أو بعد‬...
  • Seite 31 98996000 (7 Nm) SW 9 mm SW 19 mm (4 Nm)
  • Seite 32 58085000 max. 7 Nm 58085000 max. 7 Nm...
  • Seite 33 50 Ncm SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...
  • Seite 34 Justierung1 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لا با م‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 35 Logis 70 Logis 70 Logis 70 Logis 70 Logis 70 CoolStart CoolStart 71070000 / 71071000 / 71203000 / 71204000 71078000 / 71072000 71077000 71073000 71170000 Ø 3 4 Ø 3 4 Ø 3 4 G 3 / 8 G 3 / 8 G 3 / 8 Logis 100 Logis 100...
  • Seite 36 Logis 70 Logis 100 71070000 / 71071000 / 71100000 / 71101000 / 71077000 / 71170000 71107000 / 71171000 Logis 70 CoolStart Logis 100 CoolStart Logis 70 71203000 / 71204000 71072000 / 71073000 71102000 / 71103000 Logis 100 71200000 0,50 0,50 0,45 0,45 EcoSmart...
  • Seite 37 Logis 70 71070000 / 71071000 / 71078000 / 71077000 / 71203000 / 71204000 / 71170000 Logis 100 71100000 / 71101000 / 71104000 / 71107000 / 71200000 / 71171000 ö nen / ouvert / open / aperto / schließen / fermé / close / abierto / open / åbne / abrir / chiudere / cerrar / sluiten / otworzy / otev ít / otvori / 开...
  • Seite 38 Logis 70 71070000 / 71071000 / 92224000 71077000 / 71170000 Logis 100 96338000 71100000 / 71101000 / 97406000 71107000 / 71171000 98193000 Logis 70 (32x2) 97209000 71203000 / 71204000 Logis 100 96657000 71200000 92730000 95140000 98186000 (30x2) 92036000 95008000 92509000 98750000 92604000 (35x2)
  • Seite 39 Logis 70 Logis 70 CoolStart 71078000 71072000 / 71073000 92224000 Logis 100 Logis 100 CoolStart 71104000 71102000 / 71103000 96338000 97406000 92236000 98193000 (32x2) 96338000 97209000 97406000 96657000 98193000 (32x2) 97209000 95646000 96657000 95140000 98186000 (30x2) 95008000 92730000 95140000 98186000 98750000 (30x2) 95008000...
  • Seite 40 Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Seite 44 71204000 P-IX 28512/IO DIN 4109 DIN 4109 DIN 4109 P-IX 28113/IO P-IX 28139/IO P-IX 28512/IO Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis