Seite 3
Deutsch ..........................2 English ..........................15 Français .......................... 28 Nederlands ........................43 Polski ..........................56 Čeština ........................... 69 Slovensky ........................82 V 1.34...
SSB 70 C3 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Soundbar haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Soundbar vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie die Soundbar nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
SSB 70 C3 4. Technische Daten SSB 70 C3 Eingangsspannung / -frequenz 110 – 240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme im Betrieb / im Standby max. 80W / < 0,5W Lautsprecher 2 x 17 W RMS plus 1 x 35 W RMS-Subwoofer Tonformate an den Eingängen...
Seite 7
SSB 70 C3 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass • der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B.
SSB 70 C3 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können.
SSB 70 C3 7.1 Die Fernbedienung Die mitgelieferte Fernbedienung gibt Ihnen die Möglichkeit, die Funktionen der Soundbar zu steuern. Entnehmen Sie die Tastenfunktionen der nachstehenden Tabelle. Ton aus HDMI (ARC) Umschalten auf HDMI ARC-Eingang OPTICAL Umschalten auf optischen Digitaleingang SPDIF ®...
HDMI(ARC)-Kabel (C). Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes. Die zur Wiedergabe verwendeten Kabel dürfen eine maximale Länge von 3 Metern nicht überschreiten. Mit der Soundbar SSB 70 C3 kann Ton bzw. Musik verschiedener Quellen wiedergegeben werden: Die Steuerung erfolgt über die Gerätetasten oder die Fernbedienung.
SSB 70 C3 9. Inbetriebnahme In dieser Bedienungsanleitung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung beschrieben. Einige Grundfunktionen (Ein/Standby, Quellenwahl und Lautstärkeeinstellung) können Sie auch direkt an der Soundbar einstellen. Die Soundbar schaltet nach ca. 10 Minuten in den Standby-Betrieb, wenn…...
(1) blinkt „bt“). Nach Verbindungsverlust mit einem gekoppelten Gerät schaltet sich das Gerät nach ca. 10 min aus. • Sollte Ihr Abspielgerät noch nicht mit der Soundbar gekoppelt worden sein, blinkt im Display „bt“. Starten Sie den Bluetooth-Suchmodus Ihres Abspielgerätes (z.B. Smartphone). Dieses sollte nun die Kennung der Soundbar „SSB 70 C3“ empfangen. • •...
SSB 70 C3 • Steuern Sie die Musiktitel mit den Tasten (16), (18), (17) und (30) der Fernbedienung. • Sie können die Lautstärke mit den Lautstärketasten (29, 31) Ihren Bedürfnissen anpassen. • Ändern Sie bei Bedarf die Klangeinstellungen mit den entsprechenden Tasten der Fernbedienung.
SSB 70 C3 9.4.4 Klangeinstellung auswählen Die Soundbar verfügt über 4 voreingestellte Klangeinstellungen. Drücken Sie die entsprechende Taste (21, 22, 24 ,25), um die gewünschte Klangeinstellung zu wählen. Im LED-Display (1) wird die ausgewählte Klangeinstellung folgendermaßen angezeigt: Klangeinstellung LED-Display CINE...
• ® Prüfen Sie an Ihrem Smartphone / Tablet PC, ob eine Bluetooth -Verbindung mit der Soundbar SSB 70 C3 besteht. Führen Sie ggf. eine erneute Verbindungsherstellung durch. 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
SSB 70 C3 13. Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ErP- Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/315507.pdf 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung...
Seite 17
SSB 70 C3 Table of Contents 1. Trademarks ........................16 2. Intended use ........................16 3. Package contents ........................ 16 4. Technical specifications ......................17 5. Safety instructions ....................... 17 6. Copyright ..........................19 7. Connections and controls ..................... 19 7.1 Remote control ................................
® wording and its logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. The HDMI ®...
SSB 70 C3 4. Technical specifications SSB 70 C3 Input voltage / frequency 110 – 240 V , 50/60 Hz Power consumption when on / in standby mode max. 80 W / < 0.5 W Speaker 2 x 17 W RMS plus 1 x 35 W RMS sub-woofer...
Seite 20
SSB 70 C3 WARNING! Always make sure that • contact with water sprays or drops and corrosive liquids is avoided and the device is never operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (also, do not place any objects containing liquids, such as vases or drinks, on or near the device).
SSB 70 C3 of the pacemaker. The RF signals transmitted can interfere with hearing aids. If wireless mode is switched on, do not place the device near flammable gases or in a potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the RF signals transmitted could cause explosions or fire. The range of the radio frequency signals depends on environmental conditions.
SSB 70 C3 7.1 Remote control You can use the remote control supplied to control the sound bar functions. Please see the chart below for the button functions. Mute HDMI (ARC) Switch to HDMI ARC input OPTICAL Switch to optical digital input SPDIF ®...
The cable used for playback must not exceed a length of 3 metres. The SSB 70 C3 sound bar lets you play sound and/or music from various sources: Playback can be controlled using the buttons on the device or the remote control.
SSB 70 C3 9. Getting started This user manual generally describes using the remote control. Some basic functions (on/standby, source selection and volume setting) can also be adjusted directly from the sound bar. The sound bar switches into standby mode after approx. 10 minutes if ...
If your playback device has not yet been paired with the sound bar, the display flashes “bt”. Start Bluetooth scanning mode on your playback device (e.g. smartphone). It should then find the sound bar under the name “SSB 70 C3”.
SSB 70 C3 Control functions available in “USB” mode: Action Function Pause / Resume current track. Press the button (16). Resume playback at beginning of last folder played. Press the button (16) if playback was previously paused with button (18).
The distance between the sound bar and the remote control is too great. Move them closer together. Playback via Bluetooth ® does not work • On your smartphone / tablet, check if there is a Bluetooth ® connection established to the SSB 70 C3 sound bar. If necessary, repeat the pairing. English - 25...
SSB 70 C3 12. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly.
SSB 70 C3 14. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Seite 30
SSB 70 C3 Table des matières 1. Marques commerciales ....................... 29 2. Utilisation prévue ....................... 29 3. Contenu de l'emballage ...................... 29 4. Spécifications techniques ....................30 5. Instructions de sécurité ....................... 30 6. Droits d’auteur ........................32 7. Connexions et commandes ....................32 7.1 Télécommande ................................
Les autres noms et produits peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. 2. Utilisation prévue SilverCrest SSB 70 C3 est un appareil technologies de l'information utilisé pour diffuser le son d’appareils audio. La barre de ®...
SSB 70 C3 4. Spécifications techniques SSB 70 C3 Tension d’entrée/fréquence 110 – 240 V , 50/60 Hz Consommation d’électricité en marche/veille 80 W maxi/< 0,5 W Haut-parleur 2 x 17 W RMS plus 1 x 35 W RMS (caisson de graves) Format audio aux entrées...
Seite 33
SSB 70 C3 AVERTISSEMENT ! Veillez à toujours prendre les précautions suivantes : • Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau ou des liquides corrosifs. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau et, en particulier, ne le plongez jamais dans un liquide. En outre, ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’appareil.
SSB 70 C3 DANGER ! Interface RF (radiofréquence) Éteignez l’appareil à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité d’instruments médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils les plus sensibles. Maintenez l’appareil à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) afin d’éviter que les signaux de radiofréquence ne fassent interférence et n’altèrent leur bon fonctionnement.
SSB 70 C3 7.1 Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler les fonctions de la barre de son. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fonctions des touches. Coupure du son HDMI (ARC) Commutation sur l’entrée HDMI ARC OPTICAL Commutation sur l'entrée numérique optique SPDIF...
Le câble utilisé pour raccorder le périphérique de lecture ne doit pas dépasser 3 mètres de long. La barre de son SSB 70 C3 permet de lire du son et/ou de la musique provenant de différentes sources : La lecture peut être contrôlée en utilisant les touches se trouvant sur l’appareil ou sur la télécommande.
SSB 70 C3 9. Mise en route Ce manuel d’utilisation décrit généralement l’utilisation de la télécommande. Certaines fonctions de base (marche/veille, sélection de la source et réglage du volume) peuvent également être ajustées directement sur la barre de son. La barre de son passe en mode veille au bout d’environ 10 minutes si ...
Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur. 9.3.3 Mode « BLUETOOTH » Le nom de périphérique Bluetooth de la barre de son est SSB 70 C3. Si vous êtes invité à saisir un code PIN lors de la procédure d’association, tapez « 0000 ».
SSB 70 C3 • Utilisez les touches (16), (18), (17) et (30) de la télécommande pour contrôler les pistes musicales. • Vous pouvez utiliser les touches de volume (29, 31) pour ajuster le volume en fonction de vos besoins. •...
SSB 70 C3 9.4.4 Sélection des réglages audio La barre de son présente 4 réglages audio prédéfinis. Appuyez sur la touche correspondante (21, 22, 24, 25) pour sélectionner les réglages audio de votre choix. Les réglages audio sélectionnés apparaissent comme suit sur l’affichage à LED (1) : Réglage audio...
® Sur votre smartphone / tablette, vérifiez qu’il y a une connexion Bluetooth établie avec la barre de son SSB 70 C3. Si nécessaire, répétez l'association. 12. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
SSB 70 C3 13. Conformité Cet appareil a été certifié conforme aux exigences de base et aux autres exigences de la directive 2014/53/EU sur les équipements radioélectriques, de la directive 2009/125/EG concernant les produits liés à l'énergie et de la directive RoHS 2011/65/EU concernant l’utilisation des substances dangereuses.
Seite 43
SSB 70 C3 Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;...
Seite 44
SSB 70 C3 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Seite 45
SSB 70 C3 Inhoud 1. Handelsmerken ........................44 2. Beoogd gebruik ........................44 3. Inhoud van de verpakking ....................44 4. Technische specificaties ....................... 45 5. Veiligheidsinstructies ......................45 6. Copyright ..........................47 7. Aansluitingen en bedieningsonderdelen ................47 7.1 Afstandsbediening ................................ 48 8.
® en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder licentie. Het handelsmerk SilverCrest en het merk SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. ® De formulering HDMI is een geregistreerd handelsmerk van HDMI Licensing LLC.
SSB 70 C3 4. Technische specificaties SSB 70 C3 Ingangsspanning/-frequentie 110 - 240 V , 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik als ingeschakeld/in de stand-bymodus max. 80 W / < 0,5 W Luidspreker 2 x 17 W RMS plus 1 x 35 W RMS subwoofer...
Seite 48
SSB 70 C3 WAARSCHUWING! Controleer altijd het volgende: • Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet onder in een vloeistof. Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, in de buurt van het apparaat.
SSB 70 C3 GEVAAR! RF-interface Schakel het apparaat uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiezaal of in de buurt van elektronische medische apparatuur. De RF-signalen kunnen de werking van gevoelige apparatuur verstoren. Houd het apparaat ten minste 20 cm (8 inch) van een pacemaker, aangezien RF-signalen de werking van de pacemaker kunnen verstoren.
SSB 70 C3 7.1 Afstandsbediening Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u de functies van de soundbar bedienen. De knopfuncties worden toegelicht in de onderstaande tabel. Het geluid dempen HDMI (ARC) Schakelen naar HDMI ARC-invoer OPTICAL Schakelen naar optische digitale invoer SPDIF ®...
De kabel die gebruikt wordt voor het afspelen mag niet langer zijn dan 3 meter. Met de SSB 70 C3-soundbar kunt u geluid en/of muziek van verschillende bronnen afspelen: Het afspelen regelt u met de knoppen op het apparaat of de afstandsbediening.
SSB 70 C3 9. Aan de slag In deze gebruiksaanwijzing wordt het gebruik van de afstandsbediening algemeen beschreven. Sommige basisfuncties (aan/stand-by, bronkeuze en volume-instelling) kunnen ook direct op de soundbar worden aangepast. De soundbar schakelt na ca. 10 minuten naar de stand-bymodus als...
10 minuten uitgeschakeld. • Als uw afspeelapparaat nog niet met de soundbar is gekoppeld, knippert “bt” op het display. Start de Bluetooth-scanmodus op uw afspeelapparaat (bijv. smartphone). Vervolgens vindt u de soundbar onder de naam “SSB 70 C3”. • •...
SSB 70 C3 • Met de volumeknoppen (29, 31) kunt u het volume naar wens instellen. • Indien u dit wenst, kunt u de audio-instellingen wijzigen met behulp van de betreffende knoppen op de afstandsbediening. Bedieningsfuncties in de “USB”-modus: Actie Functie Het huidige nummer pauze/hervatten.
SSB 70 C3 9.4.4 De audio-instellingen selecteren De soundbar heeft 4 vooraf ingestelde audio-instellingen. Druk op de betreffende knop (21, 22, 24, 25) om de gewenste audio-instellingen te selecteren. De gekozen audio-instellingen worden op het led-display (1) als volgt weergegeven:...
® Controleer of op uw smartphone/tablet een Bluetooth -verbinding tot stand is gebracht met de SSB 70 C3-soundbar. Herstel de koppeling, indien nodig. 12. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
SSB 70 C3 14. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Seite 58
SSB 70 C3 Spis treści 1. Znaki towarowe ........................ 57 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................57 3. Zawartość opakowania ..................... 57 4. Dane techniczne ......................... 58 5. Wskazówki bezpieczeństwa ....................58 6. Prawa autorskie ......................... 60 7. Złącza i elementy sterowania ..................... 61 7.1 Pilot zdalnego sterowania ............................
Wyrażenie Bluetooth oraz jego logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Firma TARGA GmbH używa tych znaków na mocy licencji. Znaki towarowe SilverCrest i marka SilverCrest są własnością ich odnośnych właścicieli. ® Wyrażenie HDMI jest zarejestrowanym znakiem towarowym HDMI Licensing LLC.
SSB 70 C3 4. Dane techniczne SSB 70 C3 Napięcie wejściowe / częstotliwość 110 – 240 V , 50/60 Hz Pobór mocy podczas pracy / w trybie oczekiwania maks. 80 W / < 0,5 W Głośnik 2 x 17 W RMS plus 1 x subwoofer 35 W RMS Wejściowe formaty audio...
Seite 61
SSB 70 C3 OSTRZEŻENIE! Zawsze należy zadbać o to, aby • urządzenie nie było narażone na działanie rozpylonej lub rozpryśniętej wody oraz środków o działaniu korozyjnym, a ponadto nie należy używać urządzenia w pobliżu wody, w szczególności zaś nigdy nie zanurzać go w płynach (tak więc, nie należy umieszczać na urządzeniu , lub w jego pobliżu naczyń...
SSB 70 C3 OSTRZEŻENIE! Przewody Wszystkie przewody należy odłączać chwytając za wtyk, nigdy nie ciągnąć za same przewody. W żadnym wypadku nie należy stawiać na przewodach mebli ani innych ciężkich przedmiotów i uważać, aby przewody nie zostały uszkodzone, w szczególności przy wtykach gniazdach. Nigdy nie należy umieszczać...
SSB 70 C3 7. Złącza i elementy sterowania Ilustracja przedstawiająca elementy sterowania i przyciski wraz z odpowiadającymi im numerami znajduje się na wewnętrznej stronie składanej okładki niniejszej instrukcji obsługi. Okładkę z tą stroną można rozłożyć podczas czytania poszczególnych rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi. Umożliwi to odniesienie się w dowolnej chwili do odpowiednich elementów sterowania.
HDMI (ARC) (C). Patrz również instrukcja obsługi podłączanego urządzenia. Długość kabla używanego do odtwarzania nie może przekraczać 3 metrów. Soundbar SSB 70 C3 umożliwia odtwarzanie dźwięku i/lub muzyki z różnych źródeł. Odtwarzaniem można sterować za pomocą przycisków na urządzeniu lub na pilocie.
SSB 70 C3 8.4 Informacje na wyświetlaczu Za każdym razem, gdy ustawienie jest zmieniane na soundbarze, wyświetlacz LED (1) zwiększa na około 8 sekund jasność do maksymalnego poziomu, a następnie powraca do niższego poziomu jasności. Ustawienie Wyświetlacz LED „Tryb gotowości”...
Informacji na ten temat należy szukać w instrukcji obsługi telewizora. 9.3.3 Tryb “BLUETOOTH” Nazwa urządzenia Bluetooth soundbaru to SSB 70 C3. W przypadku wyświetlenia monitu o wprowadzenie kodu PIN podczas parowania, należy wprowadzić „0000”. Ustanowienie połączenia może zająć zmienną ilość czasu, w zależności od urządzenia.
SSB 70 C3 Uruchom tryb skanowania Bluetooth w urządzeniu odtwarzającym (np. smartfonie). Powinien on znaleźć soundbar pod nazwą “SSB 70 C3”. • • Teraz nawiąż połączenie Bluetooth pomiędzy urządzeniem odtwarzającym a soundbarem. • Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu LED (1) pojawi się napis „bt" i zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy potwierdzenia.
SSB 70 C3 Naciśnięcie przycisku (28) powtarza odtwarzanie bieżącej ścieżki (wyświetlacz pokazuje „ON”) lub powtarza wszystkie ścieżki zapisane na urządzeniu pamięci masowej (wyświetlacz pokazuje „AL”). Wyświetlacz LED Funkcja Powtarza bieżącą ścieżkę. Powtarza wszystkie ścieżki. UWAGA! Portu USB (4) nie wolno używać do ładowania zewnętrznych urządzeń.
Sprawdź na smartfonie / tablecie, czy jest nawiązane połączenie Bluetooth ® z soundbarem SSB 70 C3. W razie konieczności, powtórz parowanie. 12. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować...
SSB 70 C3 13. Zgodność z dyrektywami Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania dyrektywy radiowej 2014/53/EU, dyrektywy ErP 2009/125/EG oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna do pobrania po kliknięciu poniższego łącza: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/315507.pdf 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo,...
Seite 71
SSB 70 C3 Obsah 1. Ochranné známky ......................70 2. Určené použití ........................70 3. Obsah balení ........................70 4. Technické údaje ........................71 5. Bezpečnostní pokyny ......................71 6. Ochrana autorských práv ....................73 7. Připojení a ovládací prvky ....................73 7.1 Dálkový...
Výraz Bluetooth a logo jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Společnost TARGA GmbH používá tyto známky na základě licence. Obchodní známka SilverCrest a značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. ® HDMI je registrovaná ochranná známka společnosti HDMI Licensing LLC.
SSB 70 C3 4. Technické údaje SSB 70 C3 Vstupní napětí / frekvence 110 – 240 V , 50/60 Hz Příkon při zapnutí / v pohotovostním režimu max. 80 W / < 0,5 W Reproduktor Výkon 2 x 17 W RMS plus subwoofer 1 x 35 W RMS Vstupní...
Seite 74
SSB 70 C3 VAROVÁNÍ! Vždy se ujistěte, že • přístroj není vystaven působení stříkající nebo kapající vody či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody; především se nikdy nesmí ponořit do kapaliny (do blízkosti zařízení také neumisťujte předměty naplněné vodou, například vázy nebo skleničky).
SSB 70 C3 POZOR! Rádiové rozhraní Pokud jste na palubě letadla, v nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů, přístroj vypněte. Vysokofrekvenční signály by mohly rušit citlivá zařízení. Zařízení umístěte nejméně 20 cm od kardiostimulátorů, protože elektromagnetické vlny by mohly rušit jeho činnost. Vysílané...
SSB 70 C3 7.1 Dálkový ovladač K ovládání funkcí soundbaru lze použít dodávaný dálkový ovladač. Funkce tlačítek naleznete v následujícím seznamu. Vypnutí zvuku HDMI (ARC) Přepnutí na vstup HDMI ARC OPTICAL Přepíná na optický digitální vstup SPDIF ® Aktivace Bluetooth Přehrát/Pauza...
HDMI (ARC) (C) . Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k připojovanému zařízení. Délka kabelů používaných při přehrávání nesmí přesáhnout 3 metry. Soundbar SSB 70 C3 umožňuje přehrávání zvuků anebo hudby z nejrůznějších zdrojů: Přehrávání lze kontrolovat tlačítky na přístroji nebo na dálkovém ovladači.
SSB 70 C3 9. Začínáme Tato příručka obecně popisuje použití dálkového ovladače. Některé základní funkce (zapnutí/pohotovostní režim, výběr zdroje a nastavení hlasitosti) lze nastavit přímo na soundbaru. Soundbar se přibližně po 10 minutách přepne do pohotovostního režimu, pokud ..nepodařilo se navázat připojení Bluetooth.
10 minutách vypne. • Pokud vaše zařízení pro přehrávání nebylo se soundbarem dosud spárováno, na displeji bude blikat „bt“. Na svém zařízení pro přehrávání (např. smartphone) spusťte režim skenování Bluetooth. Poté bude soundbar nalezen pod názvem „SSB 70 C3“. • •...
SSB 70 C3 Ovládání funkcí dostupných v režimu „USB“: Postup Funkce Pozastavit / Pokračovat s aktuální skladbou. Stiskněte tlačítko (16). Pokračovat v přehrávání od počátku naposledy přehrávaného adresáře. Pokud bylo přehrávání tlačítkem (18) pozastaveno, obnovte ho stiskem tlačítka (16). Přechod na další skladbu.
SSB 70 C3 9.4.5 Zvukové nastavení „MOVIE“ Toto nastavení vyberte při přehrávání např. filmů či dokumentů. 9.4.6 Zvukové nastavení „3D“ Toto nastavení doplní momentální přehrávání virtuálním prostorovým zvukem 3D. 9.4.7 Zvukové nastavení „DIALOG“ Toto nastavení vyberte při přehrávání mluveného slova. Toto nastavení je doporučeno mimo jiné například pro zprávy.
• ® Na svém smartphonu / tabletu si ověřte, zda je se soundbarem SSB 70 C3 navázáno připojení Bluetooth . V případě potřeby zopakujte párování. 12. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně...
SSB 70 C3 14. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná...
Seite 84
SSB 70 C3 Obsah 1. Ochranné známky ......................83 2. Určené použitie ........................83 3. Obsah balenia ........................83 4. Technické parametre ......................84 5. Bezpečnostné pokyny ......................84 6. Autorské práva ........................86 7. Pripojenia a ovládacie prvky ....................86 7.1 Diaľkový...
USB je registrovaná ochranná známka. Ostatné názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov. 2. Určené použitie Tento SilverCrest Soundbar SSB 70 C3 s technológiou Bluetooth je zariadenie pre informačné technológie a používa sa na reprodukciu zvuku zvukových ®...
SSB 70 C3 4. Technické parametre SSB 70 C3 Vstupné napätie/frekvencia 110 – 240 V , 50/60 Hz Spotreba energie pri zapnutí/v pohotovostnom režime max. 80 W / < 0,5 W Reproduktor 2 x 17 W RMS plus 1 x 35 W RMS sub-woofer Audio formáty na vstupoch...
Seite 87
SSB 70 C3 VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné: • je zabránené styku s aerosólmi, kvapkajúcou vodou a korozívnymi tekutinami, a že zariadenie nikdy nepracuje v blízkosti vody; zariadenie nesmie byť nikdy ponorené do tekutín (neklaďte žiadne predmety obsahujúce tekutiny, ako sú vázy alebo nápoje, do blízkosti zariadenia).
SSB 70 C3 potenciálne výbušné miesta (napr. obchod s farbami), pretože vysielané signály RF môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Dosah signálov RF závisí od podmienok prostredia. Ak sa údaje prenášajú bezdrôtovo, môžu ich získať aj neoprávnené strany. Spoločnosť Targa GmbH nie je zodpovedná za rušenie RF alebo TV signálov, spôsobené...
SSB 70 C3 7.1 Diaľkový ovládač Funkcie zvukového panela môžete ovládať pomocou dodávaného diaľkového ovládača. V tabuľke nižšie nájdete funkcie tlačidiel. Vypnutie zvuku HDMI (ARC) Prepnutie na vstup HDMI ARC OPTICAL Prepnutie na digitálny optický vstup SPDIF ® Prepnutie na Bluetooth Prehrávať/pozastaviť...
(ARC) (C). Pozrite si tiež používateľskú príručku pre pripojené zariadenie. Kábel na prehrávanie nesmie byť dlhší než 3 metre. Zvukový panel SSB 70 C3 umožňuje prehrávanie zvuku alebo hudby z rôznych zdrojov: Prehrávanie môžete ovládať pomocou tlačidiel na zariadení alebo diaľkovom ovládači.
SSB 70 C3 9. Začíname Táto používateľská príručka vo všeobecnosti opisuje používanie diaľkového ovládača. Priamo zo zvukového panela je tiež možné nastaviť niektoré základné funkcie (zapnutie/pohotovostný režim, výber zdroja a nastavenie hlasitosti). Zvukový panel sa prepne do pohotovostného režimu po približne 10 minútach, ak...
Pozrite si používateľskú príručku k televíznemu prijímaču. 9.3.3 Režim BLUETOOTH Názov zariadenia Bluetooth zvukového panela je SSB 70 C3. Ak sa počas párovania zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte „0000“. V závislosti od zariadenia môže nadviazanie pripojenia trvať rôzne dlhú dobu.
SSB 70 C3 • Hlasitosť si môžete nastaviť podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (29, 31). • Ak chcete, môžete si zmeniť zvukové nastavenia pomocou príslušných tlačidiel na diaľkovom ovládači. Funkcie ovládania dostupné v režime USB: Úkon Funkcia Pozastavenie/obnovenie prehrávania aktuálnej skladby.
® Vo svojom smartfóne/tablete skontrolujte, či je nadviazané spojenie Bluetooth so zvukovým panelom SSB 70 C3. V prípade potreby zopakujte párovanie. 12. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné...
SSB 70 C3 13. Zhoda Zariadenie je úplne v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami smernice RE 2014/53/EÚ, smernice ErP 2009/125/EG a smernice RoHS 2011/65/EÚ. Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/315507.pdf 14.