Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

QSL 22 INSTRUCTION MANUAL
We'll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 We're ready to help!
Scan for easy install video
san.us/1141

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Secura QSL22

  • Seite 1 QSL 22 INSTRUCTION MANUAL We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-800-359-5520 We’re ready to help! Scan for easy install video san.us/1141...
  • Seite 2 Yes? 35 lbs. This mount is NOT compatible. weigh MORE than heavier than the maximum weights indicated may result Visit secura-av.com or call 1-800-359-5520 (15.8 kg) in collapse of the mount and its accessories, causing 35 lbs. (15.8 kg) ? (UK: 0800 056 2853) to find a compatible mount.
  • Seite 3 Dimensions TV INTERFACE 8.86in [225mm] .33 in [8.5mm] 7.99in [203mm] 2.95in [75mm] WALL PLATE 10.04in [255mm] 9.25in [235mm] 4.92in .35in [125mm] [9mm] 7.64in 4.96in [194mm] [126mm] .79in [20mm] 8.81in [224mm] SIDE VIEW FULLY ASSEMBLED MOUNT TOP VIEW 10.04in .47in [255mm] [12mm] 1.06in [27mm]...
  • Seite 4: Parts And Hardware

    Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Seite 5 Parts and Hardware for STEP 2 Lag Bolts 5/16 x 2¾ in. Wall Plate Washers 5/16 in. For concrete installations ONLY CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchors Fischer UX 10 x 60R...
  • Seite 6 STEP 1 Attach Brackets to TV Standard configurations 1-1 Select TV Screw Diameter 1-2 Select TV Screw Length are shown. For special applications, or if you Hand thread screws into the threaded inserts If your TV has a flat back AND you want your TV closer to are uncertain about your on the back of your TV to determine which the wall, use the shorter screws (a).
  • Seite 7 1-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level and centered on the back of the TV. Install using the TV screw/washer/spacer configuration you selected for your TV. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV.
  • Seite 8 STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall, must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) ●...
  • Seite 9 Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 2¾ in. (70 mm). Be sure to drill into the center of the studs. Install wall plate using two lag bolts and two washers .
  • Seite 10 STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount the wall plate assembly directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
  • Seite 11 Insert two anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using two lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt.
  • Seite 12 STEP 3 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. Hang the TV / TV Bracket assembly onto the wall plate IMPORTANT: You may need to back out the locking screws to allow the TV brackets to rest flat against the wall plate...
  • Seite 13 Secure the TV brackets to the wall plate by tightening the locking screws CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Locking screws must be tightened to secure the TV to the wall plate...
  • Seite 14 Adjustments HEAVY! You may need assistance with this step. To remove your TV from the wall plate 1. Disconnect all cables from the TV. 2. Back out the locking screws to clear the wall plate . See PAGE 13. 3. Pull the bottom of the TV away from the wall and lift the TV up and o the wall plate...
  • Seite 16 ¿Su televisor pesa más de 15,8 kg (35 lb) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 15,8 kg (35 lbs) Sí: Esta montura NO es compatible. Visite secura-av.com o llame al número 1-800-359-5520 para encontrar una montura compatible. ¿De qué está ¿Paneles de yeso ¿Hormigón macizo o ¿No está...
  • Seite 17 ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
  • Seite 18 ESPAÑOL IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 70 mm (2¾ pulg.). Asegúrese de taladrar en el centro del montante. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. NO apriete excesivamente los pernos tirafondo. PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Los dos pernos tirafondo DEBEN ESTAR fijados con firmeza para evitar movimientos no deseados de la placa de pared...
  • Seite 19 Votre téléviseur pèse-t-il plus de 15,8 kg (35lb), y compris les accessoires ? Non — Parfait ! 15,8 kg (35 lbs) OUI — Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur secura-av.com ou appelez le 1-800-359-5520 pour trouver un support compatible. De quoi est Cloison sèche à Béton solide ou...
  • Seite 20 FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
  • Seite 21 FRANÇAIS IMPORTANT : Percez les avant-trous à une profondeur de 70 mm (2 ¾ po). Assurez-vous de percer au centre du montant. ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Ne serrez PAS trop les boulons tire-fond. ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les deux boulons tire-fond DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d'éviter tout mouvement non souhaité...
  • Seite 22 Wiegt Ihr Fernseher mehr als 15,8 kg (35lbs) inkl. Zubehör? Nein – Perfekt! 15,8 kg (35 lbs) Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie secura-av.com oder rufen Sie 1-800-359-5520 an, um eine kompatible Halterung zu finden. Woraus Gipskartonwand Massivbeton...
  • Seite 23 DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 24 DEUTSCH WICHTIG: Die Tiefe der Vorbohrungen muss 70 mm (2 ¾") betragen. Stellen Sie sicher, dass Sie in die Mitte des Balkens bohren. VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern. Ziehen Sie die Ankerschrauben NICHT zu fest an. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Beide Ankerschrauben MÜSSEN fest angezogen werden, um zu verhindern, dass sich die Wandplatte bewegt...
  • Seite 25 Weegt uw tv meer dan 15,8 kg (35lbs.), inclusief accessoires? Nee: prima! 15,8 kg (35 lbs.) Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt. Ga naar secura-av.com of bel 1-800-359-5520 om een geschikte wandbevestiging te vinden. Waar is de Gipsplaat met Massief beton of...
  • Seite 26 NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 27 NEDERLANDS BELANGRIJK: De geleidegaten moeten 70 mm (2 ¾ in.) diep geboord worden. Boor precies in het midden van de drager. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Draai de bouten NIET te strak aan. LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Beide schroeven MOETEN stevig worden vastgedraaid om ongewenste beweging van de wandplaat voorkomen.
  • Seite 28 Väger din TV mer än 15,8 kg (35lbs.) inklusive tillbehör? Nej – Perfekt! 15,8 kg (35 lbs.) Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Besök secura-av.com eller ring oss på 1-800-359-5520 för att hitta ett kompatibelt fäste. Vad är Gipsskivor med Betong eller FÖRSIKTIGT:...
  • Seite 29 SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan innebära kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Seite 30 SVENSKA VIKTIGT! Pilothålen måste borras till ett djup på 70 mm (2 ¾ tum). Se till att du borrar in i mitten på regeln. FÖRSIKTIGT: Felaktig användning kan minska fästskruvens hålleffekt. Dra INTE åt fästskruvarna för hårt. FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och skador på egendom! Båda fästskruvarna MÅSTE VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av väggplattan .
  • Seite 31 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウントがあなたの用途に最適であるかを確認します! お使いのテレビおよびアクセサリを合わせた重量が 15.8 kg(35ポンド)以上ありますか? いいえ — 最適です! 15.8 kg はい — このマウントは、適合しません。secura-av.com をご覧になるか、1-800-359-5520 にお電話いただき、 (35ポンド) 適合するマウントをご確認ください。 壁はなんで 木製スタッドに 打放しコンクリート 注意: はっきりしない? 石膏ボード? またはコンクリート 出来ていま 石膏ボードだ ブロック? すか? カスタマーサービスに電話する: けの壁面には 1-800-359-5520 取り付けない でください (英国:0800-056-2853) 最適です!...
  • Seite 32 日本語 寸法 3 ページを参照 付属している部品およびハードウェア 4 ページを参照 警告: 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、 販売店に破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください! 注記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 テレビブラケットをテレビに取り付ける 6 ページを参照 1.1 テレビのネジの直径を選択する 1.2 テレビのネジの長さを選択する 注意: ネジ、ワッシャー、スペーサーの組み合わせとすべてのブラケットの間で、ネジ山が十分にかみ合っていることを確認します。 - 短すぎると、テレビを支えることができません。 - 長すぎると、テレビを損傷します。 1.3 テレビブラケットを取り付ける 注意: ケガをしたり、テレビや壁面を破損しないように注意してください!この手順には、電動工具を使用しないでください。ネジは、テレビブラケット をテレビに固定するために必要なだけ締めてください。ネジを締めすぎないでください。 重要: 次の手順に進む前に、テレビブラケットが確実に取り付けられていることを確認します。 手順 2A ウォールプレートを壁面に取り付ける - 木製スタッドオプション 8 ページを参照 注意:...
  • Seite 33 日本語 重要: パイロットホールは、70 mm(2¾ インチ)の深さまで開けます。必ずスタッドの中心に穴を開けます。 注意: ラグボルトを適切に使用しないと、しっかりと支えることができない場合があります。ラグボルトを、締め過ぎてはいけません。 注意: ケガをしたり、テレビや壁面を破損しないように注意してください!ウォールプレート の不必要な動きを防ぐために、両方のラグボルトをしっ かり締める必要があります。次の手順に進む前に、ウォールプレートが壁にしっかり固定されていることを確認します。 手順 2B ウォールプレートを壁面に取り付ける - 打放しコンクリートまたはコンクリートブロックオプション 10 ページを参照 注意: ケガをしたり、テレビや壁面を破損しないように注意してください! ● ウォールプレートアセンブリー を、直接コンクリート面に取り付けます ● 打放しコンクリートの最小厚さ:203 mm(8 インチ) ● コンクリートブロックの最小サイズ:203 x 203 x 406 mm(8 x 8 x 16 インチ) ● 取り付けにはスロット穴を使用しないでください。図のように中央の穴のみを使用してください。...
  • Seite 34 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机连同附件的重量超过 15.8 kg (35lbs) 吗? 否 — 适合! 15.8 kg (35 lbs) 是 — 此支架不兼容。访问 secura-av.com 或致电 1-800-359-5520 查找兼容的支架。 墙是什么材料 有木墙柱的干 实心混凝土或混 不确定? 凝土砌块? 墙? 注意: 制成的? 致电客户服务: 不要仅安装在 1-800-359-5520 干墙上 (英国:0800-056-2853) 适合!...
  • Seite 35 中文 尺寸 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 安装托架到电视机 参见第 6 页 1.1 选择电视机螺钉直径 1.2 选择电视机螺钉长度 注意: 确保螺纹已充分与螺钉/垫圈/隔板的组合以及电视机托架啮合。 - 过短将无法支承电视机。 - 过长将会损坏电视机。 1.3 安装电视机托架 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!请勿在此步骤中使用电动工具。只需将螺钉拧紧,使电视机托架足以固定到电视机上即可。请勿过度紧固螺钉。 重要事项: 在执行下一步之前,请确保电视机托架已牢牢紧固。 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第...
  • Seite 36 中文 重要事项: 打钻的导孔深度必须达 70 mm (2¾ 英寸)。务必在墙柱中心钻孔。 注意: 不当使用可能减少方头螺栓的保持力。请勿过度紧固方头螺栓。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!两个方头螺栓都必须拧紧,以防止壁板 发生不必要的移动。确保壁板牢牢固定在墙上,然后才能执行后续步骤。 步骤 2B 将壁板安装到墙上 - 实心混凝土或混凝土砌块选项 参见第 10 页 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁! ● 直接安装壁板组件 到混凝土表面上 ● 最小实心混凝土厚度:203 mm (8 英寸) ● 最小混凝土砌块尺寸:203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16英寸) ●...
  • Seite 37 Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор весит более 15,8 кг (35 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет — Прекрасно! 15,8 кг Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт secura-av.com или позвоните по телефону 1-800-359-5520, (35 фунтов) чтобы найти подходящее крепление. Из какого...
  • Seite 38 РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр...
  • Seite 39 РУССКИЙ ВАЖНО! Направляющие отверстия сверлятся на глубину 70 мм (2 ¾ дюйма). Отверстия необходимо просверлить по центру стойки. ВНИМАНИЕ! Неправильное использование может уменьшить усилие крепления винтов с шестигранными головками. НЕ прилагайте чрезмерные усилия при затягивании винтов с шестигранными головками. ВНИМАНИЕ! Соблюдайте...
  • Seite 40 Thank you for choosing Secura! Please take a moment to let us know how we did: Email us: info@secura-av.com Call us: 1-800-359-5520 UK: 0800 056 2853 Legrand AV Inc. and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.