Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OmniScan MX, MX1 und MX2
Multitechnologie-Prüfgerät
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über den richtigen und sicheren Einsatz dieses Olympus Produkts.
Lesen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts das Handbuch aufmerksam durch und setzen Sie das Produkt gemäß
den Anleitungen ein.
Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf.
DMTA-20015-01DE [U8778421] — Überarb. H
August 2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus OmniScan MX Serie

  • Seite 1 DMTA-20015-01DE [U8778421] — Überarb. H August 2019 Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über den richtigen und sicheren Einsatz dieses Olympus Produkts. Lesen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts das Handbuch aufmerksam durch und setzen Sie das Produkt gemäß den Anleitungen ein.
  • Seite 2 Olympus Scientific Solutions Americas, 48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, USA Copyright © 2011, 2012, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 by Olympus. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf nicht ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch Olympus reproduziert, in eine andere Sprache übersetzt oder vertrieben werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Inhaltsverzeichnis Abkürzungsverzeichnis .................. ix Schilder und Kennzeichnungen ..............1 Wichtige Informationen – Vor Einsatz lesen ..........9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................9 Handbuch ..........................10 Kompatibilität des Geräts ....................10 Reparatur und Änderungen ....................10 Warnzeichen .........................
  • Seite 4 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 1. Überblick über das OmniScan MX2 ............25 Vorderes Bedienfeld des OmniScan MX2 ............. 25 1.1.1 Touchscreen ....................26 1.1.2 Hauptbedienelemente ................... 27 1.1.3 Ein/Aus-Taste ....................27 1.1.4 Plus- und Minus-Taste ................... 28 1.1.5 Hilfe-Taste .......................
  • Seite 5 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Akkus werden nicht aufgeladen ................58 Verkürzte Betriebsdauer der Akkus ............... 58 5. Technische Angaben .................. 61 6. Technische Angaben zu den Anschlüssen ..........65 Serieller Anschluss ....................66 Scanner-Schnittstelle ....................67 Alarm- und E/A-Anschluss ..................71 OmniScan MX und OmniScan MX1 ............
  • Seite 6 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 8.2.4 Akku entnehmen und einsetzen ..............97 8.2.5 Akkus aufladen ....................98 8.2.6 Leistung der Lithium-Ionen-Akkus optimieren ........99 8.2.7 Akkus entsorgen ................... 100 8.2.8 Warnhinweise bezüglich der Akkus ............101 Anschluss von Peripheriegeräten ................. 101 Installation der Software OmniScan ..............
  • Seite 7 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Allgemeine technische Angaben ................135 Anschlüsse ....................... 138 Auswechseln der Module ..................138 Reinigung des Gebläsefilters ................. 140 Anhang C: OMNI-M-PA32128 – Technische Angaben ......143 Technische Angaben zu der Akustik ..............144 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung ............ 145 Technische Angaben zu den Prüfdaten ...............
  • Seite 8 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten ............... 172 Anhang J: OMNI-M-PA3232 – Technische Angaben ......173 Technische Angaben zu der Akustik ..............174 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung ............ 175 Technische Angaben zu den Prüfdaten ............... 176 Anhang K: OMNI-M-PA1664 –...
  • Seite 9: Abkürzungsverzeichnis

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abkürzungsverzeichnis Direct Current (Gleichstrom) Eddy Current Array (Wirbelstrom-Array) Eddy Current Testing (Wirbelstromprüfung) EFUP Environment-Friendly Use Period (unter Umweltschutzaspekten unbe- denkliche Nutzungsdauer) Full Speed High Speed Ingress Protection (Eindringschutz) Phased-Array (Gruppenstrahler) relative Luftfeuchtigkeit SDHC Secure Digital High Capacity Ultrasonic Testing (Ultraschallprüfung) WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment (Elektro- und Elektronik-Alt-...
  • Seite 10 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abkürzungsverzeichnis...
  • Seite 11: Schilder Und Kennzeichnungen

    Schilder und Kennzeichnungen mit Angaben zur Sicherheit sind an dem Gerät an den in Abbildung i-1 auf Seite 1, Abbildung i-2 auf Seite 2 und Abbildung i-3 auf Seite 3 angezeigten Stellen angebracht. Bitte melden Sie Olympus fehlende oder unleserliche Schilder und Kennzeichnungen.
  • Seite 12: Abbildung I-2 Omniscan Mx / Mx1

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 WICHTIG Die Gerätemodelle OmniScan MX und OmniScan MX1 werden in diesem Handbuch zusammen als OmniScan MX / MX1 bezeichnet. Für Einzelheiten zu Unterschieden zwischen diesen beiden Modellen siehe die Tabelle „OmniScan MX1 Modelle und OmniScan MX Auslaufmodelle“...
  • Seite 13: Abbildung I-3 Typenschild Des Moduls

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Typenschild des Moduls Abbildung i-3 Typenschild des Moduls Tabelle 1 Typenschilder des OmniScan MX2 und OmniScan MX / MX1 Typenschild des OmniScan MX2 Typenschild des OmniScan MX / MX1 Schilder und Kennzeichnungen...
  • Seite 14 Die CE-Kennzeichnung gibt an, dass dieses Gerät allen maßgeblichen Bestimmungen der Europäischen Union entspricht. Für Einzelheiten siehe Declaration of Conformity. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Olympus Vertretung. Das China-RoHS-Symbol gibt die unter Umweltschutzaspekten unbedenkliche Nutzungsdauer (Environmental-Friendly Use Period,- EFUP) des Produkts an.
  • Seite 15 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 1 Typenschilder des OmniScan MX2 und OmniScan MX / MX1 (Fortsetzung) Verkäufer und Nutzer sind verpflichtet darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät mit elektromagnetischen Betriebsmitteln für Büroarbeiten (Kategorie A) und im Freien eingesetzt werden kann. Der MSIP-Code für das OmniScan MX2 ist: MISP-REM- OYN-OMNIMX2 Gleichstromsymbol...
  • Seite 16: Tabelle 2 Typenschild Des Omniscan Mx2

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 1 Typenschilder des OmniScan MX2 und OmniScan MX / MX1 (Fortsetzung) Mfg. Date Das Herstellungsdatum hat folgendes Format: (auf neuem JJJJ-MM-TT Typenschild des wobei: OmniScan MX2) JJJJ Herstellungsjahr Herstellungsmonat Herstellungstag Das Typenschild des OmniScan MX2 kann variieren. Tabelle 2 Typenschild des OmniScan MX2 Typenschild Angaben...
  • Seite 17 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 3 Typenschild des Moduls (Fortsetzung) Typenschild (ECA-Modul) Angaben Modellnummer Mfg. Date Herstellungsdatum Seriennummer Für die Bedeutung der Kennzeichnungen siehe Tabelle 1 auf Seite 3 und für die Lage des Schildes siehe Abbildung i-3 auf Seite 3. VORSICHT Die Lüftungsmembran (siehe Abbildung i-4 auf Seite 8) dient dem Ausgleich des Innen- und Außendrucks und gewährleistet, dass das Instrument wasserdicht bleibt.
  • Seite 18: Abbildung I-4 Lüftungsmembran Des Omniscan Mx2

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Lüftungs- membran Abbildung i-4 Lüftungsmembran des OmniScan MX2 Schilder und Kennzeichnungen...
  • Seite 19: Wichtige Informationen - Vor Einsatz Lesen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Wichtige Informationen – Vor Einsatz lesen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das OmniScan MX, das OmniScan MX1 und das OmniScan MX2 sind Geräte für die zerstörungsfreie Prüfung von Werkstoffen in Industrie und Handel. WICHTIG Die Gerätemodelle OmniScan MX und OmniScan MX1 werden in diesem Handbuch zusammen als OmniScan MX / MX1 bezeichnet.
  • Seite 20: Handbuch

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Handbuch Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über den richtigen und sicheren Einsatz dieses Olympus Produkts. Lesen Sie vor dem Einsatz dieser Produkte dieses Handbuch aufmerksam durch und setzen Sie das Produkt gemäß den Anleitungen ein.
  • Seite 21: Warnzeichen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 VORSICHT Um Verletzungen und Geräteschaden zu vermeiden, das Gerät nicht demontieren und keine Änderungen oder Reparaturversuche unternehmen. Warnzeichen Folgende Warnzeichen können am Gerät und im Handbuch erscheinen: Allgemeine Warnung Dieses Warnzeichen macht den Bediener auf eventuelle Gefahren aufmerksam. Alle diesem Warnzeichen folgenden Anweisungen müssen befolgt werden, um mögliche Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
  • Seite 22: Signalwörter Für Hinweise

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 WARNUNG Das Signalwort WARNUNG zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an. Es macht auf ein Verfahren aufmerksam, das, unsachgemäß ausgeführt oder nicht beachtet, Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben kann. Arbeiten Sie bei dem Signalwort WARNUNG erst dann weiter, wenn Sie die angegebenen Bedingungen eindeutig verstanden und erfüllt haben.
  • Seite 23: Sicherheit

    Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät nur von qualifiziertem Personal eingesetzt werden. Bei Schwierigkeiten oder Fragen zu diesem Gerät, wenden Sie sich an Olympus oder an einen autorisierten Vertreter. Wichtige Informationen – Vor Einsatz lesen...
  • Seite 24 Das Gerät darf nur an eine den Angaben auf dem Typenschild entsprechende Stromquelle angeschlossen werden. VORSICHT Wird ein nicht autorisiertes Stromkabel zur Stromversorgung oder zum Aufladen des Akkus eingesetzt wird, kann Olympus die elektrische Sicherheit des Gerätes nicht gewährleisten. Wichtige Informationen – Vor Einsatz lesen...
  • Seite 25: Vorsichtsmaßnahmen Bezüglich Der Akkus

    Laden Sie die Akkus nur im OmniScan MX / MX1 oder OmniScan MX1 oder mit einem von Olympus zugelassenen externen Ladegerät auf. • Setzen Sie nur von Olympus gelieferte Akkus ein. • Akkus nicht mit weniger als 40 % Ladung lagern. Laden Sie die Akkus vor dem Lagern auf 40 % bis 80 % auf.
  • Seite 26: Geräteentsorgung

    Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (ElektroG), zeigt dieses Symbol an, dass das Produkt nicht als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden darf, sondern getrennt gesammelt werden muss. Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Olympus Vertretung über das Rückgabe- und Sammelsystem in Ihrem Land. China RoHS China RoHS ist die allgemein verwendete Bezeichnung für eine vom...
  • Seite 27 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Das China-RoHS-Symbol gibt die unter Umweltschutzaspekten unbedenkliche Nutzungsdauer (Environmental-Friendly Use Period, EFUP) des Produkts an. Darunter ist die Anzahl Jahre zu verstehen, in denen im Produkt enthaltene Schadstoffe nicht in die Umwelt entweichen oder sich chemisch zersetzen. Dieser Zeitraum beträgt für das OmniScan MX / MX1 15 Jahre.
  • Seite 28: Konformität Mit Der Kcc-Richtlinie (Korea)

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Konformität mit der KCC-Richtlinie (Korea) 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환 경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다 . Konformität mit der EMV-Richtlinie (EU) Dieses Gerät erzeugt Hochfrequenzen. Nur bei sachgemäßer Aufstellung und Verwendung (d.h.
  • Seite 29: Konformität Mit Der Norm Ices-001 (Kanada)

    Beispiele oder Verfahren mit den Industrienormen übereinstimmen, noch dass sie den Anforderungen einer bestimmten Prüfsituation entsprechen. Olympus behält sich das Recht vor, alle Produkte zu ändern, ohne damit die Verpflichtung für die Änderung früher hergestellter Produkte zu übernehmen. Wichtige Informationen – Vor Einsatz lesen...
  • Seite 30: Technische Unterstützung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Unterstützung Olympus verpflichtet sich zu bestmöglicher technischer Unterstützung und zu bestem Kundendienst. Sollten Sie beim Einsatz des Produktes auf Schwierigkeiten stoßen oder sollte das Produkt nicht wie in der Dokumentation angegeben arbeiten, sollten Sie zuerst das Handbuch zu Rate ziehen. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
  • Seite 31: Omniscan Mx2

    OmniScan MX2 Modellnr. OMNI-MX2...
  • Seite 33: Einführung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Einführung Olympus gehört seit vielen Jahren zu den führenden Unternehmen im Bereich der zerstörungsfreien Prüfung (zfP) mit multimodularen Prüfplattformen. Weltweit sind mehrere Tausend OmniScan MX Prüfgeräte im Einsatz. Die zweite Generation OmniScan MX2 bietet noch wirtschaftlicheres Prüfen mit unübertroffener Leistung bei der manuellen oder automatischen Ultraschallprüfung, mit rascher Konfiguration,...
  • Seite 34 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 HINWEIS Die Abbildungen in diesem Handbuch wurden mit der Geräteversion erstellt, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung zur Verfügung stand. Sie können sich leicht von der Version Ihres OmniScan MX2 unterscheiden. Einführung...
  • Seite 35: Überblick Über Das Omniscan Mx2

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 1. Überblick über das OmniScan MX2 Dieses Kapitel enthält Beschreibungen zur Hardware des OmniScan MX2, ein Gerät mit modularem Aufbau. Für Informationen über die mit dem OmniScan MX2 kompatiblen Module siehe „Kompatibilität“ auf Seite 131. Die einzelnen Module werden in den entsprechenden Anhängen am Ende dieses Handbuchs beschrieben.
  • Seite 36: Touchscreen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Alarmleuchten Touchscreen Plus- und Minus-Taste Hauptbedien- elemente Prüfleuchte Funktions- Funktions- tasten tasten Stromleuchte Hilfe-Taste Ein/Aus-Taste Abbildung 1-1 Vorderes Bedienfeld des OmniScan MX2 1.1.1 Touchscreen Der Touchscreen hat die Funktion eines Zeigegerätes. Um ein Element der Benutzeroberfläche zu aktivieren, muss es leicht mit der Fingerspitze angetippt werden.
  • Seite 37: Hauptbedienelemente

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 1.1.2 Hauptbedienelemente Der Bereich mit den drei Hauptbedienelementen wird in Abbildung 1-1 auf Seite 26 gezeigt. Das OmniScan MX2 kann ausschließlich mit den Hauptbedienelementen gesteuert werden. Die Hauptbedienelemente bestehen aus drei Elementen, die in Tabelle 4 auf Seite 27 beschrieben werden.
  • Seite 38: Plus- Und Minus-Taste

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 1.1.4 Plus- und Minus-Taste Mit der Plus- und Minus-Taste kann der Vollbildschirm ein- und ausgeblendet werden, außer im Bearbeitungsmodus. Plus-Taste ( Zum Einblenden des Vollbildschirms oder Erhöhen die Erhöhungsstufe. Minus-Taste ( Zum Ausblenden des Vollbildschirms oder Verringern der Erhöhungsstufe. 1.1.5 Hilfe-Taste Die Hilfe-Taste hat die Form eines auf der Spitze stehenden Dreiecks und sie befindet...
  • Seite 39: Prüfleuchte

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 5 Farben der Stromleuchte (Fortsetzung) Orange Das OmniScan MX2 ist ausgeschaltet. Die Akkus sind vollständig aufgeladen. Grün • Das OmniScan MX2 ist eingeschaltet. • Das OmniScan MX2 ist eingeschaltet und die Akkus werden aufgeladen. Blinkt abwechselnd Das OmniScan MX2 ist im Stand-by-Modus.
  • Seite 40: Alarmleuchten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 1.1.6.3 Alarmleuchten Drei Alarmleuchten (nummeriert von 1 bis 3) befinden sich oben rechts auf dem vorderen Bedienfeld des OmniScan MX2. Diese Leuchten blinken nur rot und geben damit an, dass der in der Software eingestellte Alarm ausgelöst wurde. HINWEIS Für weitere Informationen zu den Alarmleuchten siehe das OmniScan MXU Software Benutzerhandbuch.
  • Seite 41: Linke Geräteseite

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Steckplatz für die Speicherkarte Akkufachklappe Anschluss für das Netzteil/Ladegerät Abbildung 1-2 Rechte Geräteseite des OmniScan MX2 Steckplatz für die Speicherkarte Hier wird eine SDHC-Speicherkarte eingelegt. (Für optimale Ergebnisse werden Lexar-Speicherkarten empfohlen.) Anschluss für das Netzteil/Ladegerät Hier wird ein externes Netzteil/Ladegerät an das OmniScan MX2 angeschlossen.
  • Seite 42: Geräteoberseite

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 On-the-Go USB-Anschluss (mit USB 2.0 kompatibel) High-speed USB-Anschluss (mit USB 2.0 kompatibel) PA-Anschluss Full-speed USB-Anschluss (mit USB 1.1 kompatibel) Ethernet-Anschluss (RJ-45) UT-Anschlüsse Serieller Anschluss Abbildung 1-3 Linke Geräteseite des OmniScan MX2 USB-Anschlüsse (3) An die USB-Anschlüsse (siehe Abbildung 1-3 auf Seite 32) werden externe USB- Geräte wie Tastatur, Maus, Speichermedien oder Drucker angeschlossen.
  • Seite 43: Geräterückseite

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Scanner- Schnittstelle Alarm- und E/A- SVGA-Ausgang Anschluss Abbildung 1-4 Geräteoberseite des OmniScan MX2 Scanner-Schnittstelle Zum Anschließen eines Scanners mit Weggeber. Alarm und E/A-Anschluss Alarmausgang und Steuerungseingang. SVGA-Ausgang Ein externer VGA- oder SVGA-Monitor, auf dem dasselbe Bild wie auf dem OmniScan MX2-Touchscreen angezeigt wird, kann an diesen Ausgang vom Typ DB-15 angeschlossen werden.
  • Seite 44 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 VORSICHT Der Einsatz von nicht kompatiblen Geräten kann zu Fehlfunktionen und/oder Geräteschaden führen. Für weitere Angaben über das Auswechseln der Module siehe die verschiedenen Anhänge am Ende dieses Handbuchs. Kapitel 1...
  • Seite 45: Grundlegendes Für Die Inbetriebnahme

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 2. Grundlegendes für die Inbetriebnahme Dieses Kapitel enthält die grundlegenden Prinzipien und Verfahren für die Inbetriebnahme des OmniScan MX2. Ein- und Ausschalten des OmniScan MX2 Dieser Abschnitt enthält Anleitungen für das Ein- und Ausschalten des OmniScan MX2.
  • Seite 46: Abbildung 2-1 Schaltfläche Herunterfahren

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 HINWEIS Sollte das System beim Hochfahren Schwierigkeiten haben, wird dies durch die Farbe der Stromleuchte angezeigt (für weitere Informationen siehe „Stromleuchte“ auf Seite 28). So wird das OmniScan MX2 ausgeschaltet Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. Es erscheint die Meldung Befehl auswählen (siehe Abbildung 2-1 auf Seite 36).
  • Seite 47: Automatisches Hochfahren

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 HINWEIS Sie können das OmniScan MX2 auch herunterfahren, indem Sie die Ein/Aus-Taste zehn Sekunden lang gedrückt halten. In diesem Fall wird die Konfiguration NICHT gespeichert. Automatisches Hochfahren Das OmniScan MX2 kann im Auto-Boot-Modus automatisch hochfahren. In diesem Modus kann das OmniScan MX2 ferngesteuert hochgefahren werden.
  • Seite 48: Netzteil/Ladegerät

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 2.3.1 Netzteil/Ladegerät Das OmniScan MX2 kann mit einem Netzteil/Ladegerät (Teilenummer: OMNI-A-AC [U8767093]) betrieben werden. Dieses Universalnetzteil kann mit allen Nenn- spannungen von 100 V bis 120 V Wechselstrom oder 200 V bis 240 V Wechselstrom und mit einer Nennfrequenz von 50 Hz bis 60 Hz betrieben werden.
  • Seite 49: Lithium-Ionen-Akkus

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Schließen Sie das Netzteil/Ladegerät an den Anschluss für Netzteil/Ladegerät des OmniScan MX2 an (siehe Abbildung 2-3 auf Seite 38). Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das OmniScan MX2 hochzufahren. 2.3.2 Lithium-Ionen-Akkus Das OmniScan MX2 fasst zwei Lithium-Ionen-Akkus. Das Gerät funktioniert aber auch, wenn nur ein Akku eingesetzt ist.
  • Seite 50: Abbildung 2-4 Statusanzeige Der Akkus: Restladung In Beiden Akkus

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abbildung 2-4 Statusanzeige der Akkus: Restladung in beiden Akkus Der gerade das Gerät versorgende Akku ist hervorgehoben. Werden beide Akkus gleichzeitig genutzt, sind beide hervorgehoben. Betrieb mit einem Akku Ist nur ein Akku eingelegt, gibt der Balken in der Statusanzeige die Restladung dieses Akkus an.
  • Seite 51: Akku Entnehmen Und Einsetzen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 7 Farbcodierung der Akkustatusanzeige Status- Umrandung Fläche Bedeutung anzeige Gestrichelt – Kein Akku in diesem Akkuabteil. Blau Blau Akku funktioniert normal. Blau Orange Akku ist zu heiß. Blinkt gelb Blau Akku wird aufgeladen. Orange Blau Akku ist zu heiß...
  • Seite 52: Akkus Aufladen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Akkufachklappe Lithium-Ionen-Akku Abbildung 2-5 Entnehmen des Lithium-Ionen-Akkus Setzen Sie einen neuen Akku ein. Richten Sie dabei die Nut am Akku mit der kleinen Feder im Akkufach aus. Schließen Sie die Klappe des Akkufachs. Ist das Gerät mit dem Netzteil/Ladegerät ans Netz angeschlossen, werden die Akkus direkt im OmniScan MX2 aufgeladen.
  • Seite 53: Leistung Der Lithium-Ionen-Akkus Optimieren

    OmniScan MX2 mit den Akkus betreiben und bis es sich von selbst ausschaltet oder bis eine Akku-Warnung angezeigt wird. Den Akku nicht über längere Zeit ungenutzt lassen. Olympus empfiehlt, Akkus mindestens einmal alle zwei bis drei Wochen einzusetzen. Wurde ein Akku länger nicht benutzt, verfahren Sie wie unter „Anleitungen für neue Akkus”...
  • Seite 54: Akkus Entsorgen

    Akkus sollten bei der Entsorgung entladen sein, um Hitzebildung zu vermeiden. Fall zutreffend, sind die EU-Richtlinien zur Entsorgung gebrauchter Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu beachten. Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Olympus Vertretung über das Rückgabe- und Sammelsystem in Ihrem Land. Kapitel 2...
  • Seite 55: Warnhinweise Bezüglich Der Akkus

    Akkus keinesfalls Feuchtigkeit oder Regen aussetzen, da dies einen elektrischen Schlag verursachen kann. • Laden Sie die Akkus nur mit dem OmniScan MX2 oder mit einem von Olympus zugelassenen externen Ladegerät auf. • Laden Sie einen Akku nur auf, wenn bei Drücken des Kontrollknopfs auf dem Akku die Kontrollleuchte aufleuchtet.
  • Seite 56 Vor dem Einsatz des OmniScan MX2 müssen die mitgelieferten Klappferrite an die Kabel angebracht werden, die an das OmniScan MX2 und dessen Module angeschlossen werden. Diese optionalen Peripheriegeräte sind: • UT-Schallköpfe von Olympus • PA-Sensor von Olympus • mit USB-Kabel angeschlossene Geräte (Drucker usw.) •...
  • Seite 57: Abbildung 2-6 Befestigen Eines Klappferrits An Einem Kabel (Scanner-Schnittstellenkabel, Beispiel)

    • Drücken Sie die beiden Hälften aufeinander, bis die Verschlüsse einrasten. Befestigen Sie am Kabel der Olympus UT-Schallköpfe den Klappferrit möglichst nahe an dem Stecker, der in das OmniScan MX2 eingesteckt wird. Befestigen Sie am Kabel der Olympus PA-Sensoren den Klappferrit möglichst nahe an dem Stecker, der in das OmniScan MX2 eingesteckt wird.
  • Seite 58: Abbildung 2-7 Übersicht Über Die Lage Der Anschlüsse Des Omniscan Mx2 - Klappferrite

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abbildung 2-7 Übersicht über die Lage der Anschlüsse des OmniScan MX2 – Klappferrite Tabelle 8 Lage der Anschlüsse mit Klappferriten Anschluss Scanner-Anschluss Alarm- und E/A-Anschluss SVGA-Ausgang Serielle Schnittstelle Sensoranschluss (je nach Modul) LAN-Anschluss Anschlüsse für USB-Geräte Kapitel 2...
  • Seite 59: Installation Der Software Omniscan Mx2

    Während der Aktualisierung auf neuere Versionen erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, die Sie über den Fortgang der laufenden Aktualisierung informiert. Sie brauchen nicht weiter einzugreifen. Softwareaktualisierungspakete und Hinweise zum Aktualisieren finden Sie auf der Olympus Webseite. Grundlegendes für die Inbetriebnahme...
  • Seite 60 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Kapitel 2...
  • Seite 61: Wartung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 3. Wartung Dieses Kapitel enthält Anleitungen für die allgemeinen Wartungsarbeiten, die durch den Benutzer am OmniScan MX2 durchzuführen sind. Werden die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt, bleibt das Gerät lange in gutem Zustand und funktionstüchtig. Aufgrund der Bauweise des OmniScan MX2 ist nur ein Minimum an Wartungsarbeiten erforderlich.
  • Seite 62 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Trennen Sie alle Kabel und Verbindungen vom OmniScan MX2 und prüfen Sie, ob alle Anschlüsse mit den Gummiverschlüssen verschlossen sind. Vergewissern Sie sich, dass alle Klappen geschlossen sind. Schließen Sie die Scanner-Schnittstelle mit dem Verschluss. Vergewissern Sie sich, dass die Akkufachklappe richtig geschlossen ist und ein Modul am OmniScan MX2 angebracht ist.
  • Seite 63: Bildschirm Und Schutzfolie Reinigen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Schließen Sie einen EZ-Latch-Sensor an den PA-Anschluss. Verschluss des Anschlusses Abbildung 3-1 Modul mit Verschluss am PA-Anschluss Vergewissern sie sich, dass alle Anschlüsse des OmniScan MX2 mit ihrem Gummiverschluss verschlossen sind. Vergewissern Sie sich, dass alle Klappen geschlossen sind. Schließen Sie die Scanner-Schnittstelle mit dem Verschluss.
  • Seite 64: Auswechseln Der Schutzfolie Des Touchscreens

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 VORSICHT Niemals die Module direkt mit Flüssigkeit besprühen. Die Flüssigkeit könnte in das Modul gelangen und die Schaltungen beschädigen. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Bildschirms, dass alle Gummiverschlüsse des Moduls geschlossen sind. Auswechseln der Schutzfolie des Touchscreens Dieser Abschnitt enthält Anleitungen für das Auswechseln der Schutzfolie des Touchscreens.
  • Seite 65 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 TIPP Staubpartikel können vor dem Anbringen der Schutzfolie mit einer Druckluftdose entfernt werden. Wartung...
  • Seite 66 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Kapitel 3...
  • Seite 67: Problembehandlung

    Betriebs Ihres OmniScan MX2 auftreten könnten. Diese Anleitungen zur Problembehandlung wurden unter der Annahme erstellt, dass das Gerät nicht verändert wurde und dass die von Olympus gelieferten und freigegebenen Kabel und Verbindungen eingesetzt werden. Gerät fährt nicht hoch Das OmniScan MX2 fährt nicht hoch.
  • Seite 68: Akkus Werden Nicht Aufgeladen

    Die Akkus im OmniScan MX2 werden nicht aufgeladen. Lösungsvorschläge: • Vergewissern Sie sich, dass der im OmniScan MX2 eingesetzte Akkutyp mit dem von Olympus empfohlenen kompatibel ist. Ein nicht kompatibler Akku kann das Gerät mit Strom versorgen, er wird aber unter Umständen nicht vom Ladeprotokoll erkannt. •...
  • Seite 69 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 üblichen „Memory-Effekt” leiden, ist es für eine optimale Leistung besser, sie so wieder herzustellen (für Einzelheiten siehe „Leistung der Lithium-Ionen-Akkus optimieren“ auf Seite 43). • Überprüfen Sie die derzeitigen Einstellungen. Es wurde vielleicht eine Option oder eine Kombination von Optionen eingestellt, die die Akkus zu schnell entlädt.
  • Seite 70 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Kapitel 4...
  • Seite 71: Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 5. Technische Angaben Dieses Kapitel enthält die technischen Angaben für das OmniScan MX2. Dazu gehören die allgemeinen technischen Angaben zu Gerät, Alarmen und Sicherheitsnormen (siehe Tabelle 10 auf Seite 61 und Tabelle 11 auf Seite 64). HINWEIS Für die technischen Angaben zu den einzelnen Modulen siehe die entsprechenden Anhänge am Ende dieses Handbuchs.
  • Seite 72 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 10 Allgemeine technische Angaben – OmniScan MX2 (Fortsetzung) Akkus Modell OMNI-A-BATT (U8760010) Smart Lithium-Ionen-Akkus Anzahl Akkus 1 oder 2 Lagertemperatur −20 °C bis 60 °C ≤ 1 Monat −20 °C bis 45 °C ≤ 3 Monate Ladedauer <3,5 Stunden mit eingebautem Ladegerät oder optionalem Ladegerät...
  • Seite 73 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 10 Allgemeine technische Angaben – OmniScan MX2 (Fortsetzung) E/A-Anschlüsse USB-Anschlüsse 2 mit USB 2.0 kompatible Anschlüsse: USB (On-The-Go), USB High Speed (HS) 1 mit USB 1.1 kompatibler Anschluss: USB Full Speed (FS) USB HS und USB OTG (Host-Modus) können mit High Speed, Full Speed und Low Speed betrieben werden USB FS steht kann mit Full Speed und Low...
  • Seite 74: Tabelle 11 Alarme Des Omniscan Mx2

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 10 Allgemeine technische Angaben – OmniScan MX2 (Fortsetzung) Alarme 3 TTL, 5 V, max. 15 mA Analogausgang 2 Analogausgänge (Auflösung 12 Bit) ±5 V Nennspannung bei 10 kΩ, max. 10 mA pro Ausgang Eingang Taktgeber 5 V, TTL Derzeitig steht OTG nur im Host-Modus zur Verfügung.
  • Seite 75: Technische Angaben Zu Den Anschlüssen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 6. Technische Angaben zu den Anschlüssen WARNUNG Setzen Sie nur Geräte und Zubehör ein, die den Spezifikationen von Olympus entsprechen. Der Einsatz von nicht kompatiblen Geräten kann zu Betriebsstörungen, Geräteschaden oder Verletzungen führen. Dieses Kapitel enthält die technischen Angaben zu den Anschlüssen des OmniScan MX2 und zu dem Adapter: •...
  • Seite 76: Serieller Anschluss

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 • Serieller Anschluss Beschreibung Mini-DIN, Buchse Hersteller, Teilenummer Kycon, KMDG-8S-BS Empfohlener Kabelstecker Kycon, KMDLA-8P Abbildung 6-1 Serieller Anschluss Tabelle 12 Pinbelegung des seriellen Anschlusses Signal Beschreibung Pegel Ein- Video in Videoeingang gang Spitzen- spannung –...
  • Seite 77: Scanner-Schnittstelle

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 12 Pinbelegung des seriellen Anschlusses (Fortsetzung) Signal Beschreibung Pegel – SIN2 Serieller Eingang RS-232 – – Nicht verdrahtet – – +10 V bis 500 mA max., – 12,6 V kurzschlussgeschützt – – Nicht verdrahtet –...
  • Seite 78: Tabelle 13 Pinbelegung Der Scanner-Schnittstelle (Lemo-Stecker)

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 13 Pinbelegung der Scanner-Schnittstelle (LEMO-Stecker) Signal Beschreibung Strom Pegel Ein- Analogeingang ±2,5 mA ±5 V gang (2 kΩ Impedanz Eingang) Aus- +5 V Externe Stromversorgung 500 mA – gang ,Strom auch für Pin 2 der Scanner-Schnittstelle (siehe „Serieller Anschluss“...
  • Seite 79 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 13 Pinbelegung der Scanner-Schnittstelle (LEMO-Stecker) (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom Pegel Ein- DIN2 Digitaleingang 2 – gang Programmierbarer Eingang. Konfigurierbar für verschiedene Funktionen. Standardmäßig ist dieser Eingang deaktiviert. Zur Programmierung dieses Eingangs siehe das OmniScan MXU Software Benutzerhandbuch unter „Digitale Eingänge...
  • Seite 80 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 13 Pinbelegung der Scanner-Schnittstelle (LEMO-Stecker) (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom Pegel Ein- DIN4 Digitaleingang 4 – gang Programmierbarer Eingang. Konfigurierbar für verschiedene Funktionen. Standardmäßig ist dieser Eingang deaktiviert. Zur Programmierung dieses Eingangs siehe das OmniScan MXU Software Benutzerhandbuch unter „Digitale Eingänge...
  • Seite 81: Alarm- Und E/A-Anschluss

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 13 Pinbelegung der Scanner-Schnittstelle (LEMO-Stecker) (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom Pegel Aus- DOUT3 Digitalausgang 3 ±25 mA gang Ein- RX (Empfänger) – RS-232 gang Aus- TX (Sender) – RS-232 gang – Erdung – N. bel. = Nicht belegt Alarm- und E/A-Anschluss Beschreibung DE-9, Buchse...
  • Seite 82: Tabelle 14 Pinbelegung Des Alarm- Und E/A-Anschlusses

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 14 Pinbelegung des Alarm- und E/A-Anschlusses Signal Beschreibung Strom Pegel Aus- Alarmausgang 1. Reset ±15 mA gang (inaktiv): 0 V. Aktiv: 5 V. Aus- Alarmausgang 2. Reset ±15 mA gang (inaktiv): 0 V. Aktiv: 5 V. Aus- Alarmausgang 3.
  • Seite 83 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 14 Pinbelegung des Alarm- und E/A-Anschlusses (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom Pegel Ein- DIN4/ Digitaleingang 4/externer – gang ExtPace Taktgebereingang Programmierbarer Eingang. Kann als allgemeiner Eingang 4 konfiguriert werden oder als Eingang für externen Taktgeber (als Din4: hoher Pegel und minimale Signallänge von 50 ms, als...
  • Seite 84 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Kapitel 6...
  • Seite 85: Omniscan Mx Und Omniscan Mx1

    OmniScan MX und OmniScan MX1 Modellnr. OMNI-MX und OMNI-MX1...
  • Seite 87: Einführung

    Modellen siehe „Verfügbare Modelle und Auslaufmodelle“ auf Seite 77. Das OmniScan MX / MX1 von Olympus ist ein innovatives und tragbares Gerät für die zerstörungsfreie Prüfung (zfP) für mehrere Prüftechniken. Es eignet sich für verschiedene Anwendungen wie, das Prüfen von Rohren und Schweißnähten, sowie Korrosionsdarstellungen.
  • Seite 88: Tabelle 15 Omniscan Mx1 Modelle Und Omniscan Mx Auslaufmodelle

    PA oder UT der OmniScan MX Auslaufmodelle wurden für derzeitige Benutzer dieses Gerät in die englische Originalausgabe (Überarbeitung N) aufgenommen. Olympus empfiehlt zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Handbuch das OmniScan MX2 allen den Benutzern, die ein Gerät für PA oder konventionellen Ultraschall erwerben möchten.
  • Seite 89 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 • Farbanzeige in Echtzeit des Volumens eines Prüfteils (Sektor-Scan) • Bis zu 256 auswählbare A-Bilder pro Darstellung • Module für Wirbelstrom (ECT) und Wirbelstrom-Array (ECA) HINWEIS Die Abbildungen in diesem Handbuch wurden mit der Geräteversion erstellt, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung zur Verfügung stand.
  • Seite 90 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Einführung...
  • Seite 91: Überblick Über Das Omniscan Mx

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 7. Überblick über das OmniScan MX Dieses Kapitel enthält Beschreibungen zur Hardware des OmniScan MX / MX1, ein Gerät mit modularem Aufbau. Die einzelnen Module werden in den entsprechenden Anhängen am Ende dieses Handbuchs beschrieben. Vorderes Bedienfeld des OmniScan MX Auf dem vorderen Bedienfeld des OmniScan MX / MX1 (siehe Abbildung 7-1 auf Seite 82) befinden sich alle Hauptbedienelemente.
  • Seite 92: Hauptbedienelemente

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Alarmleuchten Pfeiltasten Bildschirm Haupt- bedien- elemente Menü- Taste Funktions- tasten Tasten- feldleuchte Ein/Aus-Taste Prüfleuchte Stromleuchte Untermenü- Parameter- Hilfe-Taste Tasten tasten Abbildung 7-1 Vorderes Bedienfeld des OmniScan MX / MX1 7.1.1 Hauptbedienelemente Der Bereich mit den drei Hauptbedienelementen wird in Abbildung 7-1 auf Seite 82 gezeigt.
  • Seite 93: Funktionstasten

    Liste nach links versetzt oder in einer vertikalen Liste nach oben. Für weitere Informationen über den Gebrauch des Drehknopfs siehe die Benutzerhandbücher der OmniScan-Software von Olympus. Zurück-Taste Zum Löschen des ausgewählten Elements oder zum Zurückschalten in der Menüstruktur eine Ebene.
  • Seite 94: Abbildung 7-2 Bedruckte Funktionstaste

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Hierfür muss als erstes das Eingabefeld ausgewählt werden. Dadurch schalten die Funktionstasten in den alphanumerischen Modus um und die Kontrollleuchte für das Tastenfeld blinkt orange (siehe „Tastenfeldleuchte“ auf Seite 86). Mit den Tasten Start/Stopp und Prüfen/Drucken kann dann der Einfügestrich im Eingabefeld vor- und zurückbewegt werden.
  • Seite 95: Ein/Aus-Taste

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 7.1.3 Ein/Aus-Taste Ein/Aus-Taste ( Zum Ein- und Ausschalten des OmniScan MX / MX1. 7.1.4 Pfeiltasten Mit den Pfeiltasten kann in der Benutzeroberfläche ohne Drehknopf und Bestätigungstaste des Hauptkontrollbereichs navigiert werden. Pfeil nach oben ( Mit dieser Taste wird der Cursor in einer vertikalen Liste nach oben und in einer horizontalen Liste nach rechts bewegt.
  • Seite 96: Hilfe-Taste

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 7.1.7 Hilfe-Taste Die gelbe Hilfe-Taste hat die Form eines auf der Spitze stehenden Dreiecks und sie befindet sich links unten auf dem vorderen Bedienfeld des OmniScan MX / MX1. Hilfe-Taste ( Mit dieser Taste wird die Online-Hilfe für die gerade ausgewählte Funktion eingeblendet.
  • Seite 97: Stromleuchte

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 7.1.9.2 Stromleuchte Die Stromleuchte befindet sich links neben der Ein/Aus-Taste ( ). Die Farbe dieser Leuchte gibt den Stromversorgungszustand des OmniScan MX / MX1 an (siehe Tabelle 18 auf Seite 87). Tabelle 18 Farben der Stromleuchte Das OmniScan MX / MX1 ist ausgeschaltet.
  • Seite 98: Alarmleuchten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 HINWEIS Wird bei eingeschaltetem OmniScan MX / MX1 ein Modul abgenommen, blinken die Tastenfeld-, Strom- und Prüfleuchte einige Sekunden rot. Danach schaltet das Gerät automatisch ab, um Schaden an den Schaltkreisen zu vermeiden. 7.1.9.4 Alarmleuchten Drei Alarmleuchten (nummeriert von 1 bis 3) befinden sich oben rechts auf dem vorderen Bedienfeld des OmniScan MX / MX1.
  • Seite 99: Abbildung 7-3 Rechte Geräteseite Des Omniscan Mx / Mx1

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Akkufachklappe Steckplatz für die Speicherkarte Kopfhörer- buchse Anschluss für das Netzteil/ Ladegerät Abbildung 7-3 Rechte Geräteseite des OmniScan MX / MX1 Anschluss für das Netzteil/Ladegerät Hier wird ein externes Netzteil/Ladegerät an das OmniScan MX / MX1 angeschlossen.
  • Seite 100: Linke Geräteseite

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Linke Geräteseite Auf der linken Seite des OmniScan MX / MX1 (siehe Abbildung 7-4 auf Seite 90) befinden sich Standard-Computerschnittstellen, die die Anschlussmöglichkeiten erweitern. USB-Anschlüsse Ethernet-Anschluss (RJ-45) Serieller Anschluss Abbildung 7-4 Linke Geräteseite des OmniScan MX / MX1 1.1 USB-Anschlüsse (3) An die USB-Anschlüsse werden externe USB-Geräte wie Tastatur, Maus, Speichermedien oder Drucker angeschlossen.
  • Seite 101: Geräteoberseite

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Serieller Anschluss Hauptsächlich für die Fehlersuche und -behebung und zur Versorgung von Zubehör mit Gleichstrom. Geräteoberseite Auf der Geräteoberseite des OmniScan MX / MX1 befinden sich drei Anschlüsse (siehe Abbildung 7-5 auf Seite 91). Scanner- Alarm und E/A SVGA-...
  • Seite 102: Geräterückseite

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Geräterückseite Auf der Geräterückseite des OmniScan MX / MX1 wird das Modul angeschlossen. Für weitere Angaben über die Leistung der verschiedenen Module siehe die verschiedenen Anhänge am Endes dieses Handbuchs. VORSICHT Der Einsatz von nicht kompatiblen Geräten kann zu Fehlfunktionen und/oder Geräteschaden führen.
  • Seite 103: Grundlegendes Für Die Inbetriebnahme

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 8. Grundlegendes für die Inbetriebnahme Dieses Kapitel enthält die grundlegenden Prinzipien und Verfahren für die Inbetriebnahme des OmniScan MX / MX1. Ein- und Ausschalten des OmniScan MX / MX1 So wird das OmniScan MX / MX1 eingeschaltet VORSICHT Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie keinen Finger zwischen Modul und den aufgeklappten Gerätestandfuß.
  • Seite 104: Stromversorgung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 So wird das OmniScan MX / MX1 ausgeschaltet  Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ) drei Sekunden lang. Während das OmniScan MX / MX1 herunterfährt, leuchtet die Stromleuchte orange. Stromversorgung Das OmniScan MX / MX1 ist ein tragbares Gerät, das über Lithium-Ionen-Akkus oder über ein Netzteil/Ladegerät mit Strom versorgt wird.
  • Seite 105: Lithium-Ionen-Akkus

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anschluss für das Netzteil/ Ladegerät Abbildung 8-1 Anschluss für das Netzteil/Ladegerät des OmniScan MX / MX1 Schließen Sie das Netzteil/Ladegerät an den Anschluss für Netzteil/Ladegerät des OmniScan MX / MX1 an (siehe Abbildung 8-1 auf Seite 95). Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das OmniScan MX / MX1 hochzufahren.
  • Seite 106: Statusanzeige Der Akkus

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Das OmniScan MX / MX1 enthält ebenfalls eine Lithium-Knopfzelle, die vom Prüfer nicht entfernt oder ausgewechselt werden darf. Die Knopfzelle versorgt die interne Uhr und die Hauptplatine. 8.2.3 Statusanzeige der Akkus Die Statusanzeige der Akkus wird oben links auf dem Bildschirm auf zwei verschiedene Arten angezeigt (siehe Abbildung 8-2 auf Seite 96): •...
  • Seite 107: Akku Entnehmen Und Einsetzen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 20 Farbcodierung der Akkustatusanzeige (Fortsetzung) Status- Umrandung Fläche Bedeutung anzeige Blau Blau Akku funktioniert normal. Blau Orange Akku ist zu heiß. Blinkt gelb Blau Akku wird aufgeladen. Orange Blau Akku ist zu heiß zum Aufladen. Blinkt rot Blau Akkuladung ist bedenklich niedrig...
  • Seite 108: Akkus Aufladen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Akkufach- klappe Lithium-Ionen- Akku Stofflasche Abbildung 8-3 Entnehmen des Lithium-Ionen-Akkus Setzen Sie einen neuen Akku ein. Richten Sie dabei die Nut am Akku mit der kleinen Feder im Akkufach aus. Schließen Sie die Klappe des Akkufachs. Ist das Gerät mit dem Netzteil/Ladegerät ans Netz angeschlossen, werden die Akkus direkt im OmniScan MX / MX1 aufgeladen.
  • Seite 109: Leistung Der Lithium-Ionen-Akkus Optimieren

    OmniScan MX / MX1 mit den Akkus betreiben und bis es sich von selbst ausschaltet oder bis eine Akku-Warnung angezeigt wird. Den Akku nicht über längere Zeit ungenutzt lassen. Olympus empfiehlt, Akkus mindestens einmal alle zwei bis drei Wochen einzusetzen. Wurde ein Akku länger nicht benutzt, verfahren Sie wie unter „Anleitungen für neue Akkus”...
  • Seite 110: Akkus Entsorgen

    Akkus sollten bei der Entsorgung entladen sein, um Hitzebildung zu vermeiden. Fall zutreffend, sind die EU-Richtlinien zur Entsorgung gebrauchter Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu beachten. Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Olympus Vertretung über das Rückgabe- und Sammelsystem in Ihrem Land. Kapitel 8...
  • Seite 111: Warnhinweise Bezüglich Der Akkus

    Beim Lagern des OmniScan MX / MX1 keine Akkus im Gerät lassen. Anschluss von Peripheriegeräten Olympus empfiehlt das OmniScan MX / MX1 auszuschalten, bevor ein Peripheriegerät angeschlossen wird. Dies gilt nicht für USB-Geräte, für die ein Ausschalten nicht nötig ist.
  • Seite 112 Vor dem Einsatz des OmniScan MX / MX1 müssen die mitgelieferten Klappferrite an die Kabel angebracht werden, die an das OmniScan MX / MX1 und dessen Module angeschlossen werden. Diese optionalen Peripheriegeräte sind: • Array-Sensor von Olympus (Ultraschall und Wirbelstrom) • 19-polige Wirbelstromsonde •...
  • Seite 113 Klappferrit muss fest sitzen, darf aber auch nicht zu schwer anzuklemmen sein. • Drücken Sie die beiden Hälften aufeinander, bis die Verschlüsse einrasten. Befestigen Sie am Kabel des Olympus Array-Sensors (Ultraschall und Wirbelstrom) den Klappferrit möglichst nahe an dem Stecker, der in das OmniScan MX / MX1 eingesteckt wird.
  • Seite 114: Installation Der Software Omniscan

    Softwareprogramme auf einer CompactFlash-Karte gespeichert werden. Während der Aktualisierung auf neuere Versionen erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, die Sie über den Fortgang der laufenden Aktualisierung informiert. Sie brauchen nicht weiter einzugreifen. Softwareaktualisierungspakete und Hinweise zum Aktualisieren finden Sie auf der Olympus Webseite. Kapitel 8...
  • Seite 115 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 VORSICHT Bei Versionen vor 1.7 wird bei der OmniScan Softwareaktualisierung der nutzereigene Ordner (User Folder) überschrieben. Befolgen Sie das entsprechende Installationsverfahren für Ihre Softwareversion, bevor Sie die Software aktualisieren. Andernfalls können wichtige nutzereigene Dateien und Prüfdaten verloren gehen. Grundlegendes für die Inbetriebnahme...
  • Seite 116 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Kapitel 8...
  • Seite 117: Wartung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 9. Wartung Dieses Kapitel enthält Anleitungen für die allgemeinen Wartungsarbeiten, die durch den Benutzer am OmniScan MX / MX1 durchzuführen sind. Werden die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt, bleibt das Gerät lange in gutem Zustand und funktionstüchtig.
  • Seite 118: Lcd-Bildschirm Reinigen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Vergewissern Sie sich, dass die Akkufachklappe richtig geschlossen ist und ein Modul am OmniScan MX / MX1 angebracht ist. Reinigen Sie das Gehäuse und Modul mit einem weichen Tuch, um das ursprüngliche Aussehen des Gerätes wiederherzustellen. Beseitigen Sie hartnäckige Flecken mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlösung.
  • Seite 119: 10. Problembehandlung

    Betriebs Ihres OmniScan MX / MX1 auftreten könnten. Diese Anleitungen zur Problembehandlung wurden unter der Annahme erstellt, dass das Gerät nicht verändert wurde und dass die von Olympus gelieferten und freigegebenen Kabel und Verbindungen eingesetzt werden. 10.1 Gerät fährt nicht hoch Das OmniScan MX / MX1 fährt nicht hoch.
  • Seite 120: 10.3 Akkus Werden Nicht Aufgeladen

    Lösungsvorschläge: • Vergewissern Sie sich, dass der im OmniScan MX / MX1 eingesetzte Akkutyp mit dem von Olympus empfohlenen kompatibel ist. Ein nicht kompatibler Akku kann das Gerät mit Strom versorgen, er wird aber unter Umständen nicht vom Ladeprotokoll erkannt.
  • Seite 121: 10.5 Speicherkarte Kann Nicht Gelesen Oder Beschrieben Werden

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Lösungsvorschläge: • Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn erneut aufladen. • Stellen Sie die Akkuleistung einmal monatlich mit einem externen Ladegerät wieder her. Obwohl Lithium-Ionen-Akkus nicht unter dem sonst bei Akkus üblichen „Memory-Effekt” leiden, ist es für eine optimale Leistung besser, sie so wieder herzustellen (für Einzelheiten siehe „Leistung der Lithium-Ionen-Akkus optimieren“...
  • Seite 122: 10.6 Kopfhörer Oder Lautsprecher Funktionieren Nicht

    Softwareabsturz bis zum Datenverlust oder sogar bis zur Beschädigung der Speicherkarte reichen. • Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherkapazität auf der Speicherkarte für Ihre zu speichernden Prüfdaten vorhanden ist. Olympus bietet Speicherkarten mit verschiedenen Speicherkapazitäten. Sie benötigen eventuell eine Speicherkarte mit größerer Speicherkapazität. •...
  • Seite 123: Kopfhörer Oder Externer Lautsprecher

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Lösungsvorschläge: • Vergewissern Sie sich, dass kein Kopfhörer oder externer Lautsprecher an die Kopfhörerbuchse angeschlossen ist, da dies den eingebauten Lautsprecher deaktiviert. 10.6.2 Kopfhörer oder externer Lautsprecher Der Kopfhörer oder der externe Lautsprecher funktioniert nicht. Lösungsvorschläge: •...
  • Seite 124: 10.9 Netzwerk Funktioniert Nicht

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 der Kontaktpin 9 am Videostecker Ihres Monitors vorhanden, müssen Sie ihn entfernen. Olympus haftet nicht für Schäden, die durch das Entfernen dieses Kontaktpins entstehen können. 10.9 Netzwerk funktioniert nicht Die Ethernet-Verbindung funktioniert nicht. Lösungsvorschläge: •...
  • Seite 125: 10.11.2 Schwierigkeiten Beim Hochfahren Des Omniscan Mx / Mx1

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Mögliche Ursache: Die von Ihnen verwendete BIOS-Version ist wahrscheinlich neuer als 1.04B, es wurde jedoch die Reparatur für den alten BIOS-Befehl BIOS 1.04 Rev B.cmd ausgeführt. 1. Lösung Korrigieren Sie die BIOS-Version wie folgt: Legen Sie eine CompactFlash-Karte (mit gültiger OmniScan Software) in ein an einen Computer angeschlossenes Kartenlesegerät ein.
  • Seite 126 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Führen Sie das Programm Reset CMOS.cmd aus, um auf der Speicherkarte die nötigen Dateien zu erstellen. Fahren Sie das OmniScan MX / MX1 mit der Speicherkarte erneut hoch. Sie sollten auf dem Bildschirm nur das Ausrufezeichen (!) sehen und nichts anders. Durch diese Aktion werden die CMOS-Parameter zurückgesetzt.
  • Seite 127: 11. Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 11. Technische Angaben Dieses Kapitel enthält die technischen Angaben für das OmniScan MX / MX1. Dazu gehören die allgemeinen technischen Angaben zu Gerät, Alarmen und Sicherheitsnormen (siehe Tabelle 22 auf Seite 117 und Tabelle 23 auf Seite 119). HINWEIS Für die technischen Angaben zu den einzelnen Modulen siehe die entsprechenden Anhänge am Ende dieses Handbuchs.
  • Seite 128 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 22 Allgemeine technische Angaben – OmniScan MX / MX1 (Fortsetzung) Smart Lithium-Ionen-Akkus Anzahl Akkus 1 oder 2 Lagertemperatur −20 °C bis 60 °C ≤ 1 Monat −20 °C bis 45 °C ≤ 3 Monate Ladedauer <3,5 Stunden mit eingebautem Ladegerät oder optionalem Ladegerät...
  • Seite 129: Tabelle 23 Alarme Des Omniscan Mx / Mx1

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 22 Allgemeine technische Angaben – OmniScan MX / MX1 (Fortsetzung) E/A-Anschlüsse Weggeber 2-Achsen-Weggeber (Quadratur oder Taktgeber/Richtung) Digitaleingang 2 Digitaleingänge, TTL, 5 V Digitalausgang 4 Digitalausgänge, TTL, 5 V, max. 15 mA pro Ausgang Datenfernübertragung RS-232 oder RS-485 Ein-/Ausschalter für den...
  • Seite 130 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Kapitel 11...
  • Seite 131: 12. Technische Angaben Zu Den Anschlüssen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 12. Technische Angaben zu den Anschlüssen WARNUNG Setzen Sie nur Geräte und Zubehör ein, die den Spezifikationen von Olympus entsprechen. Der Einsatz von nicht kompatiblen Geräten kann zu Betriebsstörungen, Geräteschaden oder Verletzungen führen. Dieses Kapitel enthält die technischen Angaben zu den Anschlüssen des OmniScan MX / MX1: •...
  • Seite 132: 12.1 Serieller Anschluss

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 • Ethernet (RJ-45) • 12.1 Serieller Anschluss Beschreibung Mini-DIN, Buchse Hersteller, Teilenummer Kycon, KMDG-8S-BS Empfohlener Kabelstecker Kycon, KMDLA-8P Abbildung 12-1 Serieller Anschluss Tabelle 24 Pinbelegung des seriellen Anschlusses Signal Beschreibung Pegel Ein- Video in Videoeingang 1 V Spitzen- gang...
  • Seite 133: 12.2 Scanner-Schnittstelle

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 24 Pinbelegung des seriellen Anschlusses (Fortsetzung) Signal Beschreibung Pegel – – Nicht verdrahtet 12.2 Scanner-Schnittstelle Beschreibung DE-15, Buchse Hersteller, Teilenummer Kycon, K61-E15S-NS Empfohlener Kabelstecker Conec, 301A10129X Abbildung 12-2 Scanner-Schnittstelle Technische Angaben zu den Anschlüssen...
  • Seite 134: Tabelle 25 Pinbelegung Der Scanner-Schnittstelle

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 25 Pinbelegung der Scanner-Schnittstelle Signal Beschreibung Strom Pegel Ein- DIN1/ Digitaleingang 1/Vorgabew gang Preset1 ert Achse 1 Programmierbarer Eingang. Konfigurierbar als allgemeiner Eingang 1 oder als Voreinstellung von Weggeber 1. Zur Programmierung dieses Eingangs siehe das OmniScan MXU Software Benutzerhandbuch unter...
  • Seite 135 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 25 Pinbelegung der Scanner-Schnittstelle (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom Pegel Ein- DIN2/ Digitaleingang 2/Vorgabew gang Preset2 ert Achse 2 Programmierbarer Eingang. Konfigurierbar als allgemeiner Eingang 2 oder als Voreinstellung von Weggeber 2. Zur Programmierung dieses Eingangs siehe das OmniScan MXU Software Benutzerhandbuch unter...
  • Seite 136 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 25 Pinbelegung der Scanner-Schnittstelle (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom Pegel Ein- DIN3/ Digitaleingang 3/Aktivieru gang AcqEn ng der Datenerfassung. Programmierbarer Eingang. Kann als allgemeiner Eingang 3 konfiguriert werden oder als Aktivierungssignal für die Datenerfassung (Aktivierung mit hohem Pegel und minimaler Signallänge von 50 ms).
  • Seite 137 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 25 Pinbelegung der Scanner-Schnittstelle (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom Pegel Ein- Weggeber 2: gang Achse 2 Phase A/Taktgeber/aufsteigend/a bsteigend. Ein- Weggeber 2: gang Achse 2 Phase B/Richtung/N. bel./ N. bel. – Sicherheitspin Aus- DOUT2 Digitalausgang 2 ±15 mA gang...
  • Seite 138: 12.3 Alarm- Und E/A-Anschluss

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 12.3 Alarm- und E/A-Anschluss Beschreibung DE-9, Buchse Hersteller, Teilenummer Amphenol, 788797-1 Empfohlener Kabelstecker ITT Cannon, DE-9P Abbildung 12-3 Alarm- und E/A-Anschluss Tabelle 26 Pinbelegung des Alarm- und E/A-Anschlusses Signal Beschreibung Strom Pegel Aus- Alarmausgang 1. Reset ±15 mA gang (inaktiv): 0 V.
  • Seite 139 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 26 Pinbelegung des Alarm- und E/A-Anschlusses (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom Pegel Aus- DOUT4 Digitalausgang 4 ±15 mA gang Aus- DOUT3 Digitalausgang 3 ±15 mA gang Ein- DIN4/ Digitaleingang 4/externer gang ExtPace Taktgebereingang. Programmierbarer Eingang.
  • Seite 140 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Kapitel 12...
  • Seite 141: Anhang A: Kompatibilität

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang A: Kompatibilität WARNUNG Setzen Sie nur Geräte und Zubehör ein, die den Spezifikationen von Olympus entsprechen. Der Einsatz von nicht kompatiblen Geräten kann zu Betriebsstörungen, Geräteschaden oder Verletzungen führen. Dieser Anhang enthält Angaben zu Modulen, Software und Zubehörteilen, die mit dem OmniScan MX2 und OmniScan MX / MX1 kompatibel sind (siehe Tabelle 27 auf Seite 131 bis Tabelle 31 auf Seite 133).
  • Seite 142: Tabelle 28 Mit Omniscan Mx2 Kompatible Softwareversionen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 27 Kompatible Module (Fortsetzung) Modul Bestellnummer OMNI-MX2 OMNI-MX OMNI-MX1 OMNI-M2-PA1664 U8100121 Nein Nein OMNI-M2-PA16128 U8100122 Nein Nein OMNI-M2-PA32128 U8100123 Nein Nein OMNI-M2-PA32128PR U8100145 Nein Nein OMNI-M2-UT-2C U8100131 Nein Nein WICHTIG Die in Tabelle 28 auf Seite 132 und Tabelle 29 auf Seite 133 aufgelisteten Softwareversionen sind die Versionen, die bei der Veröffentlichung dieses Dokuments zur Verfügung standen.
  • Seite 143: Tabelle 29 Mit Omniscan Mx / Mx1 Kompatible Softwareversionen

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 29 Mit OmniScan MX / MX1 kompatible Softwareversionen Modul Prüfung Analyse MXU 2.0R27 OmniPC 3.1R3 TomoView 2.10R5 TomoView 2.10R5 mit OSTV 1.7 MXU 2.0R27 OmniPC 4.1 TomoView 2.10R5 mit OSTV 1.7 TomoView 2.10R5 Nicht mit Version nach 3.1 kompatibel.
  • Seite 144 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang A...
  • Seite 145: Anhang B: Beschreibung Und Auswechseln Der Module

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang B: Beschreibung und Auswechseln der Module Dieser Anhang enthält die allgemeinen technischen Angaben zu den Modulen und ihren Anschlüssen, zu Verfahren zum Auswechseln eines Moduls und zum Anschluss an OmniScan MX / MX1 und OmniScan MX2 sowie Angaben zur Reinigung des Gebläsefilters.
  • Seite 146: Tabelle 32 Allgemeine Technische Angaben Für Alle Module

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 32 Allgemeine technische Angaben für alle Module Modul OMNI-M-UT-2C OMNI-M-UT-4C OMNI-M-UT-8C OMNI-M-PA1616M OMNI-M-PA1664M OMNI-M-PA1616 OMNI-M-PA16128 OMNI-M-PA16128PR OMNI-M-PA32128 OMNI-M-ECA4-32 OMNI-M-PA32128PR Angaben OMNI-M1-ECA4-32 OMNI-M-PA3232 Abmessungen 244 mm × 182 mm × 57 mm 250 mm × 190 mm × 57 mm Gewicht 1,2 kg 1,38 kg...
  • Seite 147: Tabelle 34 Allgemeine Technische Angaben - Omni-M2-Ut-2C

    −10 °C bis 45 °C Lagertemperatur −20 °C bis 70 °C Relative Max. 70 % bei 45 °C, nicht kondensierend Luftfeuchtigkeit Anschlüsse PA-Anschluss: Olympus PA-Anschluss UT-Anschluss: LEMO 00 Tabelle 34 Allgemeine technische Angaben — OMNI-M2-UT-2C Modul Angaben OMNI-M2-UT-2C Abmessungen 226 mm × 183 mm × 40 mm...
  • Seite 148: Anschlüsse

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anschlüsse Einige Module besitzen einen PA-Anschluss, andere einen BNC-Anschluss (nur die Module OMNI-M-PA1616, OMNI-M-PA1664, OMNI-M-PA16128, OMNI-M- PA16128PR, OMNI-M-PA1616M und OMNI-M-PA1664M) oder einen LEMO- Anschluss (OMNI-M-UT-8C, OMNI-M2-PA1664, OMNI-M2-PA16128, OMNI-M2- PA32128, OMNI-M2-PA32128PR und OMNI-M2-UT-2C). BNC- oder LEMO-Anschluss für den Empfang von Ultraschallsignalen im Sender-Empfänger-Modus BNC- oder LEMO-Anschluss für das Senden von Ultraschallsignalen im Sender- Empfänger- oder Impuls-Echo-Modus...
  • Seite 149 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 VORSICHT Kein Modul entfernen, solange das OmniScan eingeschaltet ist, da sonst die Schaltkreise beschädigt werden, und ungespeicherte Prüfdaten verloren gehen können. Vergewissern Sie sich immer, dass das OmniScan ausgeschaltet ist, bevor ein Modul abmontiert wird. VORSICHT Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie nicht die Finger zwischen das Modul und den aufgeklappten Gerätestandfuß.
  • Seite 150: Reinigung Des Gebläsefilters

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Legen Sie die Plastikhebel zurück um das neue Modul zu sichern. Ziehen Sie die beiden unverlierbaren Schrauben wieder von Hand oder mit einem Schraubendreher an. 10. Legen Sie die Akkus wieder ein oder schließen Sie das Netzteil an. 11.
  • Seite 151 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 So wird der Gebläsefilter gereinigt Entfernen Sie die Schraube, die das Gebläsegitter am Modul befestigt ist (siehe Abbildung B-3 auf Seite 141). Abbildung B-3 Gitter und Filter des Modells OMNI-M-PA32xx Nehmen Sie den Filter ab. Reinigen Sie den Filter mit Seifenwasser.
  • Seite 152 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang B...
  • Seite 153: Anhang C: Omni-M-Pa32128 - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang C: OMNI-M-PA32128 – Technische Angaben Dieser Anhang enthält die technischen Angaben für das OmniScan PA-Modul OMNI- M-PA32128 (siehe Abbildung C-1 auf Seite 143). Abbildung C-1 Phased-Array-Modul OMNI-M-PA32128 OMNI-M-PA32128 – Technische Angaben...
  • Seite 154: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu der Akustik von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 35 auf Seite 144). Tabelle 35 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA32128 Impulsgenerator Spannung Niedrig: 45 V...
  • Seite 155: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung Dieser Abschnitt enthält die technische Angaben zu Frequenz, Prüfdatenanzeige und Synchronisation (siehe Tabelle 36 auf Seite 145). Tabelle 36 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung — OMNI-M-PA32128 Frequenz Effektive Bis zu 100 MHz (10 Bit) Digitalisierungsfrequenz A-Bild (Prüfmodus) Bis zu 6000 A-Bilder pro Sekunde (A-Bild...
  • Seite 156: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Verarbeitung, zeitabhängiger Verstärkungsregelung (TCG) und Speicherung der Prüfdaten (siehe Tabelle 37 auf Seite 146). Tabelle 37 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-PA32128 Verarbeitung Anzahl Prüfdatenpunkte Bis zu 8000 Mitteln in Echtzeit...
  • Seite 157: Omni-M-Ut-8C - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang D: OMNI-M-UT-2C, OMNI-M-UT-4C und OMNI-M-UT-8C – Technische Angaben Dieser Anhang enthält die technischen Angaben für die OmniScan UT-Module OMNI-M-UT-2C, OMNI-M-UT-8C (siehe Abbildung D-1 auf Seite 147) und OMNI-M- UT-4C. Abbildung D-1 Modul OMNI-M-UT-2C (links) und OMNI-M-UT-8C (rechts) OMNI-M-UT-2C, OMNI-M-UT-4C und OMNI-M-UT-8C –...
  • Seite 158: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu der Anzahl Kanäle, die für jedes Modul verfügbar sind sowie die technischen Angaben zu Impulsgenerator und Empfänger (siehe Tabelle 38 auf Seite 148). Tabelle 38 Technische Angaben zu der Akustik —...
  • Seite 159: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Frequenz, Datenanzeige und Synchronisation der Prüfdatenerfassung (siehe Tabelle 39 auf Seite 149). Tabelle 39 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung — OMNI-M-UT-nC Frequenz Effektive Bis zu 100 MHz (10 Bit) Digitalisierungsfrequenz A-Bild (Prüfmodus) Bis zu 6000 A-Bilder pro Sekunde (A-Bild...
  • Seite 160: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Verarbeitung, zeitabhängiger Verstärkungsregelung (TCG) und Speicherung der Prüfdaten (siehe Tabelle 40 auf Seite 150). Tabelle 40 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-UT-nC Verarbeitung Anzahl Prüfdatenpunkte Bis zu 8000 Mitteln in Echtzeit...
  • Seite 161 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 40 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-UT-nC (Fortsetzung) Maximale Dateigröße OmniScan MX / MX1: 180 MB (oder optional 300 MB), begrenzt durch die Speicherkapazität des eingebauten Flash- Speichers) OmniScan MX2: 300 MB OMNI-M-UT-2C, OMNI-M-UT-4C und OMNI-M-UT-8C –...
  • Seite 162 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang D...
  • Seite 163: Anhang E: Omni-M-Pa1616M Und Omni-M-Pa1664M - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang E: OMNI-M-PA1616M und OMNI-M-PA1664M – Technische Angaben VORSICHT Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, den Innenleiter des BNC- oder LEMO-Anschlusses nicht berühren. Am Innenleiter können bis zu 200 V anliegen. Das Warnzeichen neben den BNC-Anschlüssen weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin.
  • Seite 164: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abbildung E-1 Phased-Array-Modul OMNI-M-PA1616M und OMNI-M-PA1664M Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu den akustischen Eigenschaften von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 41 auf Seite 154). Tabelle 41 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA16nnM Impulsgenerator Spannung Niedrig: 40 V...
  • Seite 165: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 41 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA16nnM (Fortsetzung) 75 Ω Impedanz am Eingang Bandbreite des Systems 0,75 MHz bis 18 MHz bei (–3 dB) Schallbündel Art der Prüfung Sektor- oder Linien-Scan Apertur 16 Elemente Anzahl Elemente 16 Elemente für OMNI-M-PA1616M...
  • Seite 166: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu der Verarbeitung und der TCG- Kurve (siehe Tabelle 43 auf Seite 156). Tabelle 43 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-PA16nnM Verarbeitung Mitteln in Echtzeit 2, 4, 8 und 16 Gleichrichtung...
  • Seite 167: Anhang F: Omni-M-Pa1616 - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang F: OMNI-M-PA1616 – Technische Angaben VORSICHT Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, den Innenleiter des BNC- oder LEMO-Steckers nicht berühren. Am Innenleiter können bis zu 200 V anliegen. Das Warnzeichen neben den BNC-Anschlüssen weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin.
  • Seite 168: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abbildung F-1 Phased-Array-Modul OMNI-M-PA1616 Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu der Akustik von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 44 auf Seite 158). Tabelle 44 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA1616 Impulsgenerator Spannung Niedrig: 40 V...
  • Seite 169: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 44 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA1616 (Fortsetzung) Schallbündel Art der Prüfung Sektor- oder Linien-Scan Apertur 16 Elemente Anzahl Elemente 16 Elemente Anzahl Sendemodulierungen Vorlauf Senden 0 µs bis 10 µs in Schritten von 2,5 ns Vorlauf Empfang 0 µs bis 10 µs in Schritten von 2,5 ns Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung...
  • Seite 170: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Verarbeitung, zeitabhängiger Verstärkungsregelung (TCG) und Speicherung der Prüfdaten (siehe Tabelle 46 auf Seite 160). Tabelle 46 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-PA1616 Verarbeitung Anzahl Prüfdatenpunkte Bis zu 8000 Mitteln in Echtzeit...
  • Seite 171: Anhang G: Omni-M-Pa16128 - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang G: OMNI-M-PA16128 – Technische Angaben VORSICHT Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, den Innenleiter des BNC- oder LEMO-Anschlusses nicht berühren. Am Innenleiter können bis zu 200 V anliegen. Das Warnzeichen neben den BNC-Anschlüssen weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin.
  • Seite 172: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu der Akustik von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 47 auf Seite 162). Tabelle 47 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA16128 Impulsgenerator Spannung Niedrig: 40 V...
  • Seite 173: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Frequenz, Datenanzeige und Synchronisation der Prüfdatenerfassung (siehe Tabelle 48 auf Seite 163). Tabelle 48 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung — OMNI-M-PA16128 Frequenz Effektive Bis zu 100 MHz (10 Bit) Digitalisierungsfrequenz A-Bild (Prüfmodus) Bis zu 6000 A-Bilder pro Sekunde (A-Bild...
  • Seite 174: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Verarbeitung, zeitabhängiger Verstärkungsregelung (TCG) und Speicherung der Prüfdaten (siehe Tabelle 49 auf Seite 164). Tabelle 49 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-PA16128 Verarbeitung Anzahl Prüfdatenpunkte Bis zu 8000 Mitteln in Echtzeit...
  • Seite 175: Anhang H: Omni-M-Pa16128Pr - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang H: OMNI-M-PA16128PR – Technische Angaben VORSICHT Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, den Innenleiter des BNC- oder LEMO-Anschlusses nicht berühren. Am Innenleiter können bis zu 200 V anliegen. Das Warnzeichen neben den BNC-Anschlüssen weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin.
  • Seite 176: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abbildung H-1 Phased-Array-Modul OMNI-M-PA16128PR Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu den akustischen Eigenschaften von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 50 auf Seite 166). Tabelle 50 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA16128PR Impulsgenerator Spannung Niedrig: 40 V...
  • Seite 177: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 50 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA16128PR (Fortsetzung) 50 Ω (Impuls-Echo-Kanal) Impedanz am Eingang 150 Ω (Sender-Empfänger-Kanal) Bandbreite des Systems 0,75 MHz bis 18 MHz bei (–3 dB) Schallbündel Art der Prüfung Sektor- oder Linien-Scan Apertur 16 Elemente...
  • Seite 178: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 51 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung — OMNI-M-PA16128PR (Fortsetzung) Synchronisation Mit internem Taktgeber 1 Hz bis 10 kHz Mit externem Taktgeber Mit Weggeber Auf 2 Achsen, von 1 Schritt bis 65536 Schritte Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Verarbeitung, zeitabhängiger Verstärkungsregelung (TCG) und Speicherung der Prüfdaten (siehe Tabelle 52 auf Seite 168).
  • Seite 179: Anhang I: Omni-M-Pa32128Pr - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang I: OMNI-M-PA32128PR – Technische Angaben Dieser Anhang enthält die technischen Angaben für das OmniScan PA-Modul OMNI- M-PA32128PR (siehe Abbildung I-1 auf Seite 169). Abbildung I-1 Phased-Array-Modul OMNI-M-PA32128PR OMNI-M-PA32128PR – Technische Angaben...
  • Seite 180: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu den akustischen Eigenschaften von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 53 auf Seite 170). Tabelle 53 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA32128PR Impulsgenerator Spannung Niedrig: 45 V...
  • Seite 181: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Frequenz, Datenanzeige und Synchronisation der Prüfdatenerfassung (siehe Tabelle 54 auf Seite 171). Tabelle 54 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung — OMNI-M-PA32128PR Frequenz Effektive Bis zu 100 MHz (10 Bit) Digitalisierungsfrequenz A-Bild (Prüfmodus) Bis zu 6000 A-Bilder pro Sekunde (A-Bild...
  • Seite 182: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Verarbeitung, zeitabhängiger Verstärkungsregelung (TCG) und Speicherung der Prüfdaten (siehe Tabelle 55 auf Seite 172). Tabelle 55 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-PA32128PR Verarbeitung Anzahl Prüfdatenpunkte Bis zu 8000 Mitteln in Echtzeit...
  • Seite 183: Anhang J: Omni-M-Pa3232 - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang J: OMNI-M-PA3232 – Technische Angaben Dieser Anhang enthält die technischen Angaben für das OmniScan PA-Modul OMNI- M-PA3232 (siehe Abbildung J-1 auf Seite 173). Abbildung J-1 Phased-Array-Modul OMNI-M-PA3232 OMNI-M-PA3232 – Technische Angaben...
  • Seite 184: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu der Akustik von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 56 auf Seite 174). Tabelle 56 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA3232 Impulsgenerator Spannung Niedrig: 50 V...
  • Seite 185: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung Dieser Abschnitt enthält die technische Angaben zu Frequenz, Prüfdatenanzeige und Synchronisation (siehe Tabelle 57 auf Seite 175). Tabelle 57 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung — OMNI-M-PA3232 Frequenz Effektive Bis zu 100 MHz (10 Bit) Digitalisierungsfrequenz A-Bild (Prüfmodus) Bis zu 6000 A-Bilder pro Sekunde (A-Bild...
  • Seite 186: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Verarbeitung, zeitabhängiger Verstärkungsregelung (TCG) und Speicherung der Prüfdaten (siehe Tabelle 58 auf Seite 176). Tabelle 58 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-PA3232 Verarbeitung Anzahl Prüfdatenpunkte Bis zu 8000 Mitteln in Echtzeit...
  • Seite 187: Anhang K: Omni-M-Pa1664 - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang K: OMNI-M-PA1664 – Technische Angaben VORSICHT Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, den Innenleiter des BNC- oder LEMO-Anschlusses nicht berühren. Am Innenleiter können bis zu 200 V anliegen. Das Warnzeichen neben den BNC-Anschlüssen weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin.
  • Seite 188: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abbildung K-1 Phased-Array-Modul OMNI-M-PA1664 Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu der Akustik von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 59 auf Seite 178). Tabelle 59 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA1664 Impulsgenerator Spannung Niedrig: 40 V...
  • Seite 189: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 59 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M-PA1664 (Fortsetzung) Schallbündel Art der Prüfung Sektor- oder Linien-Scan Apertur 16 Elemente Anzahl Elemente Anzahl Sendemodulierungen Vorlauf Senden 0 µs bis 10 µs in Schritten von 2,5 ns Vorlauf Empfang 0 µs bis 10 µs in Schritten von 2,5 ns Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung...
  • Seite 190: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Technische Angaben zu den Prüfdaten Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Verarbeitung, zeitabhängiger Verstärkungsregelung (TCG) und Speicherung der Prüfdaten (siehe Tabelle 61 auf Seite 180). Tabelle 61 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-PA1664 Verarbeitung Anzahl Prüfdatenpunkte Bis zu 8000 Mitteln in Echtzeit...
  • Seite 191: Anhang L: Omni-M-Eca4-32 Und Omni-M1-Eca4-32 - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang L: OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32 – Technische Angaben WICHTIG Das Modul OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32 sind nur mit dem OmniScan MX / MX1 kompatibel. Für weitere Einzelheiten zu Normkonformität und Kompatibilität dieser Module siehe „OmniScan MX1 Modelle und OmniScan MX Auslaufmodelle“...
  • Seite 192: Anschlüsse Des Eca-Moduls

    Abbildung L-1 Modul OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32 Anschlüsse des ECA-Moduls Das Wirbelstrom-Array-Modul besitzt drei Anschlüsse auf der linken Seite: BNC-Buchse für einspulige Wirbelstromsonde für konventionellen Wirbelstrom 19-poliger Anschluss für Wirbelstromsonden mit bis zu vier Einzelspulen EC ARRAY Olympus Anschluss für die Prüfung mit Wirbelstrom-Array Anhang L...
  • Seite 193: Sondenanschlüsse

    Ziehen Sie die Halteschrauben an beiden Seiten des Sensorsteckers an. Sondenanschlüsse Die Sonden können mit drei Arten von Steckern an das Wirbelstrom-Array-Modul angeschlossen werden. • mit dem Olympus Stecker für den Wirbelstrom-Array-Sensor (siehe Abbildung L-3 auf Seite 184) OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32 – Technische Angaben...
  • Seite 194 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abbildung L-3 Olympus Stecker für den Wirbelstrom-Array-Sensor • mit dem 19-poligen Stecker (siehe Abbildung L-4 auf Seite 184) für Mehrspulen- Wirbelstromsonden Abbildung L-4 19-poliger Stecker für Wirbelstromsonde Für die technischen Angaben zu diesem Stecker siehe „4CH-Anschluss –...
  • Seite 195: 4Ch-Anschluss - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 4CH-Anschluss – Technische Angaben Beschreibung 19-poliger Stecker Hersteller, Teilenummer Fischer, 1031-A019-130 Abbildung L-6 4CH-Anschluss Tabelle 62 Pinbelegung des 4CH-Anschlusses (Modul OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32) Signal Beschreibung Strom PROBEDATA_P Sondenerkennung Hauptgenerator 50/100 Ω Abschluss Nr. GEN50_1 HSWAP1 Automatische Sondenerkennung ANGD...
  • Seite 196: Allgemeine Technische Angaben Zu Dem Eca-Modul

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 62 Pinbelegung des 4CH-Anschlusses (Modul OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32) (Fortsetzung) Signal Beschreibung Strom GEN0° Hauptgenerator Nr. 1 direkter Ausgang GEN180° Hauptgenerator Nr. 2 direkter Ausgang −VDC_DRV_P Externe MUX-Stromversorgung –8/– 500 mA 10 V IN1+ Eingang 1 positiv IN1−...
  • Seite 197: Allgemeine Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 L.5.1 Allgemeine technische Angaben Tabelle 63 Allgemeine technische Angaben — OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32 Anschlüsse 1 Olympus Anschluss für Wirbelstrom- Array-Sensor 1 19-poliger Fischer Anschluss für Wirbelstromsonde 1 BNC-Anschluss Anzahl Kanäle 1 bis 64 L.5.2 Technische Angaben zu Generator und Empfänger...
  • Seite 198: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 64 Technische Angaben zu Generator und Empfänger — OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32 (Fortsetzung) Verstärkung mit Analogverstärkung, 28 dB Festwert und 40 dB einstellbar mit Digitalverstärkung, 22 dB bis 98 dB Interner Multiplexer Anzahl Generatoren 32 (4 gleichzeitig in 8 Zeiteinheiten) Maximale Amplitude 12 V Spitzenspannung...
  • Seite 199: Tabelle 65 Technische Angaben Zu Den Prüfdaten - Omni-M-Eca4-32 Und Omni-M1-Eca4-32

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 65 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32 (Fortsetzung) Filter Nicht rekursives Tiefpassfilter (einstellbare Abstellfrequenz) Nicht rekursives Hochpassfilter (einstellbare Abstellfrequenz) Nicht rekursives Bandpassfilter (einstellbare Abstellfrequenz) Nicht rekursives Bandsperrfilter (einstellbare Abstellfrequenz) Zentralwertfilter (variabel von 2 bis 200 Punkten) Mittelwertfilter (variabel von 2 bis 200 Punkten)
  • Seite 200 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang L...
  • Seite 201: Anhang M: Omni-M2 Pa1664/16128/32128/32128Pr - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang M: OMNI-M2 PA1664/16128/32128/32128PR – Technische Angaben VORSICHT • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, den Innenleiter des LEMO-Anschlusses nicht berühren. Am Innenleiter der UT-Anschlüsse können bis zu 340 V und am Innenleiter der PA-Anschlüsse bis zu 115 V anliegen. Das Warnzeichen zwischen den PA- und UT-Anschlüssen weist auf diese Gefahr eines elektrischen Schlags hin (siehe Abbildung M-1 auf Seite 191).
  • Seite 202 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Dieser Anhang enthält die technischen Angaben für die Phased-Array-Module OMNI-M2-PA1664, OMNI-M2-PA16128, OMNI-M2-PA32128 und OMNI-M2- PA32128PR (siehe Abbildung M-2 auf Seite 192). Abbildung M-2 Phased-Array-Module OMNI-M2-PA1664/16128/32128/32128PR Standardmäßig besitzen diese Module eine Verankerung (siehe Abbildung M-3 auf Seite 192), mit der EZ-Latch-Sensoranschlüsse eingesetzt werden können.
  • Seite 203 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Verschluss des Anschlusses Abbildung M-4 Modul mit Verschluss am PA-Anschluss HINWEIS Vor Einsatz eines Phased-Array-Sensors ohne einen EZ-Latch-Anschluss, entfernen Sie die Verankerung, die mit zwei Schrauben befestigt ist. Es können auch Zubehörteile mittels der Befestigungsgewinde am Modul befestigt werden (siehe Abbildung M-5 auf Seite 194).
  • Seite 204: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 28 mm 162 mm M6, 7,9 mm Tiefe 109 mm Abbildung M-5 Lage der Befestigungsgewinde mit Angaben Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Eigenschaften zu Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel für die UT- und PA-Modi (siehe Tabelle 66 auf Seite 194 und Tabelle 67 auf Seite 195).
  • Seite 205: Tabelle 67 Technische Angaben Zur Akustik - Pa-Anschluss

    0,25 MHz bis 28 MHz bei (−3 dB) HINWEIS Wird der UT-Kanal im Impuls-Echo-Modus eingesetzt, wird an beiden Anschlüssen P1 und R1 gepulst. Im Impuls-Echo-Modus empfiehlt Olympus jedoch, nur an den Anschluss P1 den Schallkopf anzuschließen. Tabelle 67 Technische Angaben zur Akustik — PA-Anschluss...
  • Seite 206: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 67 Technische Angaben zur Akustik — PA-Anschluss (Fortsetzung) Bandbreite des Systems 0,6 MHz bis 18 MHz bei (−3 dB) Schallbündel Art der Prüfung Sektor- oder Linien-Scan Apertur OMNI-M2-PA1664: 16 Elemente OMNI-M2-PA16128: 16 Element OMNI-M2-PA32128: 32 Elemente OMNI-M2-PA32128PR: 32 Elemente Anzahl Elemente...
  • Seite 207: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 68 Technische Angaben zur Akustik — OMNI-M2-PAnn (Fortsetzung) Anzeige Anzeigegeschwindigkeit A-Bild: 60 Hz; S-Bild: 20 Hz bis 30 Hz Echodynamik (im Ja: volumenkorrigiertes S-Bild (30 Hz) Echodynamikmodus) Synchronisation Mit internem Taktgeber 1 Hz bis 10 kHz Mit externem Taktgeber Mit Weggeber Auf 2 Achsen, von 1 Schritt bis 65536...
  • Seite 208 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 69 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M2-PAnn (Fortsetzung) Maximaler Abfall 40 dB/10 ns Speicherung A-Bild-Aufzeichnung 6000 A-Bilder pro Sekunde (A-Bild von 512 Punkten und 8 Bit) C-Bild-Aufzeichnung I, A, B, bis 10 kHz Maximale Dateigröße 300 MB, begrenzt durch die Speicherkapazität des eingebauten Flash-Speichers...
  • Seite 209: Anhang N: Module Omni-M2-Ut-2C - Technische Angaben

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Anhang N: Module OMNI-M2-UT-2C – Technische Angaben VORSICHT • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, den Innenleiter des LEMO-Anschlusses nicht berühren. Am Innenleiter der UT-Anschlüsse können bis zu 340 V anliegen. Das Warnzeichen zwischen den PA- und UT-Anschlüssen weist auf diese Gefahr eines elektrischen Schlags hin (siehe Abbildung N-1 auf Seite 200).
  • Seite 210 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 UT-Anschlüsse Warnzeichen Abbildung N-1 Seitenansicht des Moduls Dieser Anhang enthält die technischen Angaben für das UT-Modul OMNI-M2-UT-2C (siehe Abbildung N-2 auf Seite 200). Abbildung N-2 Modul OMNI-M2-UT-2C Es können auch Zubehörteile mittels der Befestigungsgewinde am Modul befestigt werden (siehe Abbildung N-3 auf Seite 201).
  • Seite 211: Technische Angaben Zu Der Akustik

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 28 mm 162 mm M5, 7,9 mm Tiefe 109 mm Abbildung N-3 Lage der Befestigungsgewinde mit Angaben Technische Angaben zu der Akustik Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu der Akustik von Impulsgenerator, Empfänger und Schallbündel (siehe Tabelle 70 auf Seite 201). Tabelle 70 Technische Angaben zu der Akustik —...
  • Seite 212: Technische Angaben Zur Prüfdatenerfassung

    0,26 MHz bis 27 MHz bei (−3 dB) HINWEIS Im Impuls-Echo-Modus wird an beiden Anschlüssen P1 und R1 gepulst. Im Impuls- Echo-Modus empfiehlt Olympus jedoch, nur an den Anschluss P1 den Schallkopf anzuschließen. Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung Dieser Abschnitt enthält die technischen Angaben zu Frequenz, Datenanzeige und Synchronisation der Prüfdatenerfassung (siehe Tabelle 71 auf Seite 202).
  • Seite 213: Technische Angaben Zu Den Prüfdaten

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 71 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung — OMNI-M2-UT-2C (Fortsetzung) Frequenz Prüftiefe 59,8 m in Stahl (Longitudinalwelle), 10 ms mit Verdichtung 0,49 m in Stahl (Longitudinalwelle), 81,9 µs ohne Verdichtung Anzeige Anzeigegeschwindigkeit A-Bild: 60 Hz; S-Bild: 20 Hz bis 30 Hz Echodynamik (im Ja: volumenkorrigiertes S-Bild (30 Hz) Echodynamikmodus)
  • Seite 214 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 72 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M2-UT-2C (Fortsetzung) Programmierbare zeitabhängige Verstärkungsregelung (TCG) Anzahl Prüfdatenpunkte 32: eine TCG-Kurve pro Sendemodellierung Bereich 100 dB pro Schritt von 0,1 dB Maximaler Abfall 40 dB/10 ns Speicherung A-Bild-Aufzeichnung 6000 A-Bilder pro Sekunde (A-Bild von 512...
  • Seite 215: Abbildungsverzeichnis

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Abbildungsverzeichnis Abbildung i-1 OmniScan MX2 ..................... 1 Abbildung i-2 OmniScan MX / MX1 ................... 2 Abbildung i-3 Typenschild des Moduls ................3 Abbildung i-4 Lüftungsmembran des OmniScan MX2 ............ 8 Abbildung 1-1 Vorderes Bedienfeld des OmniScan MX2 ..........26 Abbildung 1-2 Rechte Geräteseite des OmniScan MX2 ..........
  • Seite 216 Abbildung L-1 Modul OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32 ......182 Abbildung L-2 ECA-Modul mit Anschlüssen ..............183 Abbildung L-3 Olympus Stecker für den Wirbelstrom-Array-Sensor ......184 Abbildung L-4 19-poliger Stecker für Wirbelstromsonde ..........184 Abbildung L-5 BNC-Stecker für Einzelspulen-Wirbelstromsonden ......184 Abbildung L-6 4CH-Anschluss ..................
  • Seite 217: Tabellenverzeichnis

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabellenverzeichnis Tabelle 1 Typenschilder des OmniScan MX2 und OmniScan MX / MX1 ......3 Tabelle 2 Typenschild des OmniScan MX2 ................6 Tabelle 3 Typenschild des Moduls ..................6 Tabelle 4 Hauptbedienelemente ..................27 Tabelle 5 Farben der Stromleuchte ..................
  • Seite 218 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 31 Kompatibles neues Zubehör ................133 Tabelle 32 Allgemeine technische Angaben für alle Module .......... 136 Tabelle 33 Allgemeine technische Angaben — OMNI-M2-PA1664/16128 /32128/32128PR ....................136 Tabelle 34 Allgemeine technische Angaben — OMNI-M2-UT-2C ......... 137 Tabelle 35 Technische Angaben zu der Akustik —...
  • Seite 219 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabelle 68 Technische Angaben zur Akustik — OMNI-M2-PAnn ........196 Tabelle 69 Technische Angaben zu den Prüfdaten — OMNI-M2-PAnn ......197 Tabelle 70 Technische Angaben zu der Akustik — OMNI-M2-UT-2C ......201 Tabelle 71 Technische Angaben zur Prüfdatenerfassung — OMNI-M2-UT-2C ... 202 Tabelle 72 Technische Angaben zu den Prüfdaten —...
  • Seite 220 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Tabellenverzeichnis...
  • Seite 221: Stichwortverzeichnis

    DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Stichwortverzeichnis IMPORTANT In diesem Stichwortverzeichnis bezieht sich „OmniScan MX“ auf die Gerätemodelle MX und MX1 (Zweiter Teil, siehe Seite 75 bis 130), und „OMNI-M-ECA4-32” bezieht sich auf die Module OMNI-M-ECA4-32 und OMNI-M1-ECA4-32. Leuchten 30, 88 Pinbelegung 72, 128 Abbildungen (Hinweis) 24, 79 technische Angaben 64, 119...
  • Seite 222 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 automatisches Hochfahren 37 oben 32, 91 rechts 30, 88 Rückseite 33, 92 Bedienfeld, vorderes 25, 26, 81, 82 Gewährleistung 19 Befestigungsgewinde 193, 200 Gleichstromsymbol 5 Benutzerhandbuch 10 Bestätigungstaste 27, 83 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 9 Handbuch 10 Betriebsbedingungen, technische Angaben 61, Hauptbedienelemente 27, 82 Hilfe-Taste 28, 86...
  • Seite 223 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 linke Geräteseite 31, 90 Lithium-Ionen-Akkus 39, 95 KCC-Richtlinie (Korea) 5, 18 Lüftungsmembran (Vorsicht) 7 Kennzeichnungen 1 CE-Kennzeichnung (EU) 4 China-RoHS-Symbol 4, 17 Menü-Taste 85 ElektroG-Symbol (EU) 4, 16 Minus-Taste 28 Gleichstromsymbol 5 Module 33, 92, 131 KCC-Richtlinie (Korea) 5 Abmessungen 136, 137 RCM-Kennzeichnung (Australien) 4...
  • Seite 224 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 OMNI-M-UT Schutzfolie 53 2C 147 Touchscreen 53 4C 147 Reparatur 10 8C 147 OmniScan MX (Zweiter Teil, Seite 75 bis 130) 75 Scanner-Schnittstelle 33, 67, 91, 123 OmniScan MX2 (Erster Teil, Seite 21 bis 74) 21 Pinbelegung 68, 124 Schilder 1 P1-Anschluss (BNC oder LEMO) 138...
  • Seite 225 Datenspeicherung 62, 118 Warnung vor gefährlicher elektrischer Span- E/A-Anschlüsse 63, 118, 119 nung 11 Netzteil/Ladegerät 62, 118 Wartung 51, 107 technische Unterstützung von Olympus 20 WICHTIG (Signalwort für Hinweise) 12 TIPP (Signalwort für Hinweise) 13 Touchscreen 26 reinigen 53 Zubehör 131 Zurück-Taste 27, 83...
  • Seite 226 DMTA-20015-01DE [U8778421], Überarb. H, August 2019 Stichwortverzeichnis...

Diese Anleitung auch für:

Omniscan mxOmniscan mx1Omniscan mx2

Inhaltsverzeichnis