Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GILERA MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll
genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die
Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erhalten Sie
technische Details und Einzelheiten, die Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller
Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist
grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Runner 50 PJ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gilera Runner 50 PJ

  • Seite 1 GILERA MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung sind derart zusammengestellt worden, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitung liefern. Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die bei einem Vertragshändler oder bei einer PIAGGIO-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS FAHRZEUG.................. Ausbau luftfilter................. 37 Das cockpit................Kühlflüssigkeitsstand..............38 Instrumente................Kontrolle bremsflüssigkeitsstand..........40 Digitales display................ 10 Batterie..................41 Einstellung gesamt - kilometerstand und tageskilometer..11 Kontrolle des elektrolytstandes..........42 Einstellung funktion stunden/ minuten........12 Längerer stillstand..............43 Zündschloss................13 Sicherungen................44 Lenkerschloss absperren............
  • Seite 7: Fahrzeug

    Runner 50 PJ Kap. 01 Fahrzeug...
  • Seite 8: Das Cockpit

    01_01 Das cockpit (01_01) A = Bremshebel Hinterradbremse;...
  • Seite 9: Instrumente

    B = Blinkerschalter; C = Hupenschalter; D = Licht-Wechselschalter; E = Kontrolllampeneinheit; F = Drehzahlmesser; G = Digitales Armaturenbrett; H = Anlasserschalter; L = Gasgriff; M = Bremshebel Vorderradbremse; 01_02 Instrumente (01_02) A = Kontrollleuchte Fernlicht B = 2-Taktölreservekontrolle C = Blinker-Kontrollleuchte...
  • Seite 10: Digitales Display

    D = Benzinreservekontrolle E = Motor warnkontrollleuchte F = Drehzahlmesser G = Taste "Mode" H = Taste "Clock" L = Taste "Set" M = Gesamt-/ Tageskilometer N = Tachometer O = Uhr P = Anzeige Kühlflüssigkeitstemperatur S = Kraftstoffstandanzeige 01_03 Digitales display (01_03) A= Kraftstoffstandanzeiger;...
  • Seite 11: Einstellung Gesamt - Kilometerstand Und Tageskilometer

    B= Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeiger; C= Digitaluhr; D= Tachometer; E= Kilometerzähler/ Meilenzähler; F= Anzeiger Tageskilometer/ Tagesmeilen; G= Anzeiger Gesamt-Kilometer/ Gesamt-Meilen; Einstellung gesamt – kilometerstand und tageskilometer Wird die Taste "MODE" weniger als 1 Sekunde gedrückt, wird nacheinander jeweils auf folgende Funktionen umgeschaltet: 1. GESAMT-FAHRLEISTUNG - es erscheint die Anzeige "TOTAL" und Km/h oder mph.
  • Seite 12: Einstellung Funktion Stunden/ Minuten

    ACHTUNG WÄHREND DER FAHRT WIRD VON DER NUTZUNG DER DISPLAY-FUNKTIO- NEN STARK ABGERATEN. Einstellung funktion stunden/ minuten Zum Einstellen der Uhr die Taste «CLOCK» länger als 3 Sekunden drücken. Die Zif- fern der Stundenanzeige beginnen zu blinken. Die Stundenanzeige mit der Taste «SET» einstellen. Bei erneutem Drücken der Taste «CLOCK»...
  • Seite 13: Zündschloss

    Zündschloss (01_04) LOCK = Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss eingerastet, Sitzbank kann nicht geöffnet werden. OFF = Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss nicht eingerastet, Sitzbank kann geöffnet werden. ON = Startposition, Diebstahlsicherung ausgeschaltet, Schlüssel nicht abziehbar, Sitzbank kann geöffnet werden. Zum Öffnen der Sitzbank muss der Zündschlüssel gedrückt werden, wenn er in Po- 01_04 sition «OFF»...
  • Seite 14: Lenkradschloss Absperren

    ACHTUNG WÄHREND DER FAHRT DEN ZÜNDSCHLÜSSEL NIE IN STELLUNG «LOCK» ODER «OFF» DREHEN. Lenkradschloss absperren (01_05) Zum Einschalten der linken Blinker den Hebel «B» nach links verstellen, zum Ein- schalten der rechten Blinker den Hebel nach rechts verstellen. Der Hebel stellt sich automatisch auf Mittelstellung zurück, die Blinker bleiben eingeschaltet.
  • Seite 15: Umschalter Fernlicht/ Abblendlicht

    Umschalter fernlicht/ abblendlicht (01_07) 0 = Abblendlicht und Standlicht 1 = Fernlicht und Standlicht 01_07 Startschalter (01_08) Zuerst einen der beiden Bremshebel ziehen und dann zum Starten des Motors gleich- zeitig den Schalter «E» drücken. 01_08...
  • Seite 16: Benzintank

    Benzintank (01_09) Den Schutzdeckel am Schloss hochklappen. Den Schlüssel einstecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen, anschließend den Deckel nach oben herausziehen. 01_09 Sitzbanköffnung (01_10) Den Zündschlüssel drücken, wenn er in Position «ON» oder «OFF» steht. 01_10...
  • Seite 17: Die Schlüssel

    Die schlüssel (01_11) Das Fahrzeug wird mit einem Schlüssel und Duplikat zum Starten des Fahrzeugs und zum Öffnen des Tankdeckels geliefert. Mit den Schlüsseln wird ebenfalls eine Plakette mit der Schlüsselnummer geliefert, welche bei Bestellung von Duplikaten angeführt werden muss. WARNUNG ES WIRD EMPFOHLEN, DAS SCHLÜSSELDUPLIKAT UND DIE PLAKETTE GE- TRENNT VOM FAHRZEUG AUFZUBEWAHREN.
  • Seite 19: Benutzungshinweise

    Runner 50 PJ Kap. 02 Benutzungshinweise...
  • Seite 20: Kontrollen

    Kontrollen PRÜFEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DES FAHRZEUGS: 1. ob der Öl- und der Kraftstofftank gefüllt sind. 2. den Ölpegel in der hinteren Radnabe; 3. ob die Reifen korrekt aufgepumpt sind; 4. die Funktionstüchtigkeit des Scheinwerfers, der Rückleuchte und der Richtungan- zeiger;...
  • Seite 21 ACHTUNG VOR DEM TANKEN DEN MOTOR ABSTELLEN. BENZIN IST ÄUßERST LEICHT ENTFLAMMBAR. BEIM TANKEN KEIN BENZIN AUS DEM TANK TROPFEN LAS- SEN. ACHTUNG 02_02 BRENNENDE ZIGARETTEN UND OFFENE FLAMMEN VON DER TANKÖFFNUNG FERNHALTEN: BRANDGEFAHR. DIE GIFTIGEN BENZINDÄMPFE NIEMALS EIN- ATMEN. ACHTUNG DER EINSATZ VON ANDEREN ALS DEN EMPFOHLENEN ÖLEN UND ZÜND- KERZEN KANN DIE LEBENSDAUER DES MOTORS BEEINTRÄCHTIGEN.
  • Seite 22: Empfohlene Produkte

    Empfohlene produkte AGIP CITY TEC 2T Öl für 2-Taktölpumpe Synthetisches Öl für 2-Taktmotoren JASO FC, ISO-L-EGD Technische angaben Benzintank aus Kunststoff, Fassungsvermögen 7 l (Richtwert), mit Reserve von ~ 1,5 l Öltank für Mischer ~ 1,6 l (mit Reserve von 0,4 l) Auffüllen 2-Taktöltank Auffüllen des 2-Taktöltanks: 0,5 ÷...
  • Seite 23: Einfahren

    1,7 bar Reifendruck Hinterrad: 2 bar Reifendruck Hinterrad (Fahrer und Gepäck): 2,2 bar Einfahren (02_04) WARNUNG WÄHREND DER ERSTEN 1000 KM NIE SCHNELLER ALS 80% DER ZULÄSSI- GEN HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT FAHREN. VOLLGAS VERMEIDEN. NIE ÜBER LANGE STRECKEN MIT KONSTANTER GESCHWINDIGKEIT FAHREN. NACH DEN ERSTEN 1000 KM DIE GESCHWINDIGKEIT LANGSAM BIS ZUR MAXIMA- LEN STEIGERN.
  • Seite 24 Wie folgt vorgehen: 1: Das Fahrzeug auf den Ständer «E» stellen, das Hinterrad darf den Boden nicht berühren. 2: Den Gasgriff im Leerlauf halten. 3: Den Zündschlüssel in das Zündschloss «D» stecken und auf «ON» drehen. 4: Den Starterschalter «A» drücken, nachdem der Vorder- oder Hinterradbremshebel «B»...
  • Seite 25: Bei Startschwierigkeiten

    Bei startschwierigkeiten (02_06) Bei Startschwierigkeiten kann wie folgt vorgegangen werden: 1. Bei abgesoffenem Motor. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. Das Hin- terrad darf den Boden nicht berühren. Vollgas geben und im Abstand von jeweils 5 Sekunden den Anlasserschalter für 5 Sekunden betätigen. Startet der Motor nach einigen Versuchen nicht, den Motor einige Minuten ruhen lassen und die oben ange- gebenen Schritte wiederholen.
  • Seite 26 den Batterie abnehmen (jeweils eines zur Zeit von beiden Batteriepolen). Beim Abnehmen der Kabel in umgekehrter Reihenfolge wie beim An- schlieÃen vorgehen. Erst das Kabel vom Minuspol (-) und dann vom Pluspol (+). Sobald wie möglich den Batterieflüssigkeitsstand überprüfen (bei Batterien mit Wartung) und gegebenenfalls mit destilliertem Wasser auffüllen.
  • Seite 27: Abstellen Des Motors

    WARNUNG JEGLICHE VERÄNDERUNG KANN SCHWERE MOTORSCHÄDEN VERURSA- CHEN. Abstellen des Motors (02_07) Gas wegnehmen, den Zündschlüssel «D» zum Abstellen des Motors auf «OFF» stel- len (Schlüssel abziehbar). 02_07 Katalysator ACHTUNG JEGLICHE VERÄNDERUNG AM AUSPUFF KANN SCHWERE SCHÄDEN AM MO- TOR VERURSACHEN.
  • Seite 28: Automatische Kraftübertragung

    ACHTUNG DER KATALYSATOR WIRD SEHR HEIß. BEIM ABSTELLEN DES FAHRZEUGS UNBEDINGT DARAUF ACHTEN, DASS DER AUSPUFF KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN BERÜHRT. VERBRENNUNGSGEFAHR BEI BERÜHREN DES AUSPUFFS. ACHTUNG DEN MOTOR NIE WÄHREND DER FAHRT ABSTELLEN. ANDERNFALLS KANN BENZIN IN DEN KATALYSATOR GELANGEN, DORT VERBRENNEN UND DURCH ÜBERHITZUNG DEN KATALYSATOR BESCHÄDIGEN..
  • Seite 29: Sicheres Fahren

    2. Bei Überhitzung der Kupplung den Motor einige Minuten lang im Leerlauf laufen lassen, um die Kupplung abzukühlen. Sicheres fahren WARNUNG IM FOLGENDEN SIND HIER EINIGE EINFACHE RATSCHLÄGE WIEDERGEGE- BEN, DIE ES IHNEN ERMÖGLICHEN WERDEN, IHR FAHRZEUG IM TÄGLICHEN GEBRAUCH SICHER UND ENTSPANNT ZU FAHREN. Ihre Fähigkeit und Ihre Kenntnis des Fahrzeuges sind die Grundlage für ein sicheres Fahren.
  • Seite 30 7. Wird das Fahrzeug auf sandigen, schlammigen oder durch Schnee und Streusalz verschmutzen Straßen genutzt, sollten die Bremsscheiben häufig mit einem neutralen Reinigungsmittel gesäubert werden, um scheuernde Ablagerungen aus den Löchern an der Bremsscheibe zu beseitigen, die sonst zu einem vorzeitigen Verschleiß der Bremsbeläge führen würden.
  • Seite 31: Luftleitbleche

    Luftleitbleche (02_08) Das Fahrzeug ist mit 2 Luftschlitzen ausgestattet, mit denen vom Kühler kommende Warmluft während der Fahrt in Richtung Fahrer geleitet werden kann. Damit kann der Fahrkomfort im Winter oder bei niedrigen Temperaturen verbessert werden. Zum Öffnen oder Schließen der Luftschlitze den Betätigungshebel "A" an den Rippen verstellen.
  • Seite 33: Wartung

    Runner 50 PJ Kap. 03 Wartung...
  • Seite 34: Hinterradgetriebeölstand

    Hinterradgetriebeölstand (03_01, 03_02, 03_03) Für die Kontrolle des Hinterradgetriebeölstands wie folgt vorgehen: 1. Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund auf den Hauptständer stellen. 2. Den Ölmessstab «A» abschrauben, mit einem sauberen Tuch reinigen, wie- der einführen und wieder vollständig festschrauben. 3. Den Ölmessstab wieder losschrauben und prüfen, ob der Ölstand bis zur 2. Kerbe von unten reicht.
  • Seite 35: Empfohlene Produkte

    Empfohlene produkte AGIP ROTRA 80W-90 Hinterradgetriebeöl Öl SAE 80W/90 mit besseren Eigenschaften als API GL3 Technische angaben Hinterradgetriebeöl Enthaltene Ölmenge: ~ 85 cm Reifen (03_04) ACHTUNG DER REIFENLUFTDRUCK MUSS BEI KALTEN REIFEN KONTROLLIERT WER- DEN. EIN FALSCHER REIFENDRUCK VERURSACHT EINEN VORZEITIGEN VER- SCHLEIß...
  • Seite 36: Ausbau Der Zündkerze

    2,2 bar Ausbau der zündkerze (03_05, 03_06) Die vier Befestigungsschrauben abschrauben (eine davon befindet sich unter dem Beifahrer-Fußrastengummi) und eine der beiden Trittbrett-Seitenteile abmontieren. Den funkenentstörten Kerzenstecker von der Zündkerze abziehen und die Zündkerze mit dem mitgelieferten Kerzenschlüssel losschrauben. Beim Wiedereinbau die Zündkerze per Hand einschrauben, dabei die richtige Neigung beachten;...
  • Seite 37: Ausbau Luftfilter

    Technische angaben Empfohlene Zündkerze CHAMPION RG6YCA Elektrodenabstand 0,6 ÷ 0,7 mm Ausbau luftfilter (03_07) Wie folgt vorgehen: - Die 6 Befestigungsschrauben abschrauben und den Luftfilterdeckel abnehmen. - Das Filterelement herausnehmen und mit Wasser und einem milden Reinigungs- mittel waschen, anschließend mit einem sauberen Tuch und kleinen Pressluftstößen trocknen und dann in ein 50% Gemisch aus empfohlenem Öl und Benzin tauchen.
  • Seite 38: Kühlflüssigkeitsstand

    ACHTUNG UM DIE PLASTIKVERKLEIDUNGEN AM FAHRZEUG NICHT ZU BESCHÄDIGEN, SOLLTE DER LUFTFILTER IN EINER AUTORISIERTEN VERTRAGSWERK- STATT GEREINIGT WERDEN. Empfohlene produkte AGIP FILTER OIL Öl für Luftfilterschwamm Mineralöl mit speziellen Zusatzstoffen zur Erhöhung der Haftfähigkeit Kühlflüssigkeitsstand (03_08, 03_09) Die Kühlung des Motors erfolgt durch einen Druckwasserkreislauf. Der Kühlkreislauf hat ein Fassungsvermögen von ca.
  • Seite 39 Ausdehnungsgefäß vollständig trocken, gibt es wahrscheinlicht ein Leck im Kühl- kreislauf. In diesem Fall muss die Kühlanlage bei einer Piaggio-Vertragswerkstatt überprüft werden. Die Kühlflüssigkeit muss alle 2 Jahre gewechselt werden. Die Kühlflüssigkeit muss von Fachpersonal gewechselt werden. Wenden Sie sich bitte an eine Piaggio-Ver- tragswerkstatt.
  • Seite 40: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    Empfohlene produkte AGIP PERMANENT SPEZIAL Kühlflüssigkeit Frostschutzmittel auf Basis von Monoäthylenglykol, CUNA NC 956-16 Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (03_10, 03_11) Der Bremsflüssigkeitsbehälter ist mit einem transparenten Kontrollfenster «A» aus- gestattet. Im Kontrollfenster wird der Bremsflüssigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbe- hälter angezeigt. Ist das Kontrollfenster «A» vollständig gefüllt, ist der Flüssigkeitsstand oberhalb Mi- nimum;...
  • Seite 41: Batterie

    ACHTUNG DIE BREMSFLÜSSIGKEIT IST STARK ÄTZEND. BEIM AUFFÜLLEN MUSS DA- HER DARAUF GEACHTET WERDEN, DASS SIE NICHT AUF LACKIERTE FAHR- ZEUGTEILE GELANGT. DIE BREMSFLÜSSIGKEIT IST HYGROSKOPISCH, D.H. SIE ZIEHT WASSER AUS DER RAUMLUFT AN. ÜBERSTEIGT DER WASSERGE- HALT IN DER BREMSFLÜSSIGKEIT EINEN BESTIMMTEN WERT, LÄSST DIE BREMSWIRKUNG NACH.
  • Seite 42: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    ROLYT AUS DER BATTERIE ZU VERMEIDEN, DARAUF ACHTEN, DASS DAS FAHRZEUG NICHT ZU STARK GENEIGT WIRD. ACHTUNG DAS ELEKTROLYT ENTHÄLT SCHWEFELSÄURE: KONTAKT MIT AUGEN, HAUT UND KLEIDUNG UNBEDINGT VERMEIDEN. BEI VERSEHENTLICHEM KONTAKT SOFORT MIT VIEL WASSER ABSPÜLEN UND EINEN ARZT AUFSU- CHEN.
  • Seite 43: Längerer Stillstand

    Muss häufig Wasser nachgefüllt werden, muss die elektrische Anlage des Fahrzeugs überprüft werden: Es kann sein, dass die Batterie unter Überlastung arbeitet. Dies bedeutet eine frühzeitige Verschlechterung der Batterieleistung. WARNUNG UM EIN AUSTRETEN VON ELEKTROLYT AUS DER BATTERIE ZU VERMEIDEN, DARAUF ACHTEN, DASS DAS FAHRZEUG NICHT ZU STARK GENEIGT WIRD.
  • Seite 44: Sicherungen

    WARNUNG BEI LAUFENDEM MOTOR DÜRFEN DIE BATTERIEKABEL AUF KEINEN FALL VON DER BATTERIE GETRENNT WERDEN, ANDERNFALLS KANN DIE ZÜND- ELEKTRONIK DES FAHRZEUGS IRREPARABEL BESCHÄDIGT WERDEN. WARNUNG ALTBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. DIE SAMMLUNG UND ENTSOR- GUNG MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM- MUNGEN ERFOLGEN.
  • Seite 45 AMPENTABELLE Abblendlichtlampe Typ: H8 Leistung: 12V - 35W Menge: 1 Fernlichtlampe Typ: H8 Leistung: 12V - 35W Menge: 1 Lampe vorderes Standlicht Typ: Vollglas Leistung: 12V - 3W Menge: 2 Vordere Blinkerlampe Typ: Kugel Leistung: 12V - 10W Menge: 1 rechts + 1 links Hintere Blinkerlampe Typ: Kugel Leistung: 12V - 10W...
  • Seite 46: Auswechseln Der Scheinwerferlampen

    Menge: 2 Auswechseln der scheinwerferlampen (03_13, 03_14, 03_15) Um an die Scheinwerferlampen gelangen zu können, muss das eingerastete Gilera- Schild abgenommen werden. Dazu einen kleinen Schraubenzieher in die seitliche Nut einsetzen. Darauf achten, dass dabei der Lack nicht beschädigt wird. Anschließend die darunter liegende Schraube abschrauben und die mittlere Verkleidung des Vor- derschilds nach oben herausziehen.
  • Seite 47: Einstellung Des Scheinwerfers

    03_15 Einstellung des scheinwerfers (03_16, 03_17) Wie folgt vorgehen: 1. Das fahrbereite Fahrzeug ohne Beladung und mit richtigem Reifendruck auf eine ebene Fläche in 10 m Entfernung vor einer weißen im Halbschatten befindlichen Wand stellen, die Fahrzeugachse muss dabei im rechten Winkel zur Wand stehen. 2.
  • Seite 48: Vordere Blinker

    Vordere Blinker (03_18) Zum Auswechseln der vorderen Blinkerlampen die Befestigungsschraube abschrau- ben, das Blinkerglas abmontieren und die Lampenfassung aus ihrem Sitz nehmen. Die Lampe leicht drücken, um ungefähr 30° drehen und anschließend herausnehmen. Zum Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 03_18 Rücklichteinheit (03_19, 03_20, 03_21, 03_22) Um an die Lampen der Rücklichteinheit gelangen zu können, die beiden Schrauben «D»...
  • Seite 49 SOBALD DER SCHEINWERFER EINGESCHALTET WIRD VERSCHWINDET DIE- SES PHÄNOMEN SEHR SCHNELL.. 03_20 03_21 03_22...
  • Seite 50: Hintere Blinker

    Hintere blinker (03_23) Die Schraube auf der Rückseite des Blinkers abschrauben, anschließend das Blink- erglas abmontieren. Die Lampe leicht drücken und um ungefähr 30° gegen den Uhrzeigersinn drehen, aus der Halterung nehmen und wechseln. 03_23 Rückspiegel (03_24) Die Rückspiegel werden von Hand an der Kappe auf die gewünschte Position einge- stellt.
  • Seite 51: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    Luft im Bremskreislauf oder die Bremse arbeitet nicht richtig. Wegen der grundlegenden Bedeutung der richtigen Bremsfunktion empfehlen wir Ihnen daher, sich in diesem Fall umgehend für die ent- sprechenden Kontrollen an eine Piaggio-Gilera Vertragswerkstatt zu wenden. ACHTUNG 03_25 DIE BREMSWIRKUNG MUSS NACH UNGEFÄHR 1/3 DES BREMSHEBELWEGS...
  • Seite 52: Loch Im Reifen

    Reifen wesentlich langsamer. Dies bedeutet eine größere Fahrsicher- heit. Im Notfall kann, bei einem langsamen Entweichen der Luft, auch ein "REIFEN- REPARATURSPRAY" benutzt werden. Für eine dauerhafte Reparatur oder einen Reifenwechsel empfehlen wir Ihnen sich an eine Piaggio-Gilera-Vertragswerk- statt zu wenden. 03_27 Fahrzeugreinigung Zum Aufweichen von Schmutz und Schlamm auf den lackierten Oberflächen einen...
  • Seite 53 WARNUNG DAS FAHRZEUG NIE IN DER SONNE WASCHEN. DIES GILT BESONDERS IM SOMMER, WENN DIE KAROSSERIE NOCH WARM IST UND DAS SHAMPOO NOCH VOR DEM ABSPÜLEN ANTROCKNEN KANN. DIES KANN SCHÄDEN AN DER KAROSSERIE VERURSACHEN. NIE IN BENZIN ODER ÖL GETRÄNKTE LAPPEN ZUR REINIGUNG LACKIERTER ODER PLASTIK-FAHRZEUGTEILE BE- NUTZEN, UM GLANZVERLUSTE UND EINE BEEINTRÄCHTIGUNG DER MECHA- NISCHEN MATERIALEIGENSCHAFTEN ZU VERMEIDEN.
  • Seite 54 NACH EINIGEM EIN- UND AUSSCHALTEN DES FAHRZEUGS NACH NORMAL- EM EINSATZ SCHNELL VERSCHWINDEN. STARTSCHWIERIGKEITEN Kein Benzin im Tank Tanken Störung an der Einspritzanlage Wenden Sie sich an eine Piaggio- Störung an der Benzinpumpe Vertragswerkstatt. Benzinfilter verschmutzt Unzureichende Batterieladung Die Batterie aufladen UNREGELMÄ...
  • Seite 55 GERINGER DRUCK Kerzengewinde beschädigt, Wenden Sie sich an eine Piaggio- Zylinderkopf nicht fest genug Vertragswerkstatt angezogen. HOHER VERBRAUCH UND GERINGE LEISTUNG Luftfilter verschmutzt oder Mit Wasser und Shampoo reinigen verstopft und mit einem Gemisch aus Benzin und spezifischem Öl tränken (Seite «Ausbau Luftfilter»). NZUREICHENDE REMSLEISTUNG Scheibe schmierig.
  • Seite 56 UNREGELMÄSSIGKEIT IM AUTOMATIK-GETRIEBE Rollenbehälter oder Riemen Wenden Sie sich an eine abgenutzt autorisierte Vertragswerkstatt. STÄNDER SCHNELLT NICHT ZURÜCK Verschmutzt Reinigen und fetten...
  • Seite 57: Technische Daten

    Runner 50 PJ Kap. 04 Technische daten...
  • Seite 58 04_01...
  • Seite 59: Technische Angaben

    ANGABEN Motor Einzylinder-2-Taktmotor mit Flüssigkeitskühlung Bohrung X Hub 40 X 39,3 mm Hubraum 49 cm³ Verdichtungsverhältnis 11.5 ± 0.9 Drosselklappengehäuse Bing 71/20/104 Vorzündung (vor OT) 20°±1 bei 4000 rpm Zündkerze Champion RG6YC Höchstgeschwindigkeit Entsprechend der geltenden Gesetze TECHNISCHE ANGABEN Elektronische Zündung Die elektronische Zündung besteht aus einem Mikroprozessor mit kapazitiver Entladung und...
  • Seite 60 Schmierung Schmierung des Motors (Kolben, Zylinder, Kurbelwelle, Kurbelwellenlager) mit Öl aus dem Benzin-Ölgemisch. Kraftübertragung Stufenloses Automatikgetriebe mit Ausdehnungsscheiben und Drehkraftunterstützung, Keilriemen, Fliehkraftkupplung, Untersetzungsgetriebe und Antriebsraum mit Kühlgebläse (nur bei dem Modell mit Flüssigkeitskühlung). Öltank für Zweitakter Aus Kunststoff, Fassungsvermögen ~1,6 l (einschl.
  • Seite 61 Vorderradbremse Scheibenbremse Ø 220 mm mit Bremssätteln mit doppeltem Bremskolben, mit hydraulischer Betätigung (Bremshebel rechts am Lenker). Hinterradbremse Scheibenbremse Ø 175 mm mit Bremssattel mit einzelnem Bremskolben, mit hydraulischer Betätigung (Bremshebel links am Lenker). Vordere Radaufhängung/ Hydraulische Teleskopgabel mit Federung umgekehrten Schäften.
  • Seite 62: Bordwerkzeug

    Bordwerkzeug Schlüssel: ein Rohrschlüssel (13 - 21 mm); ein doppelter Schraubenzieher. Das Bord- werkzeug befindet sich unter der Sitzbank in einem entsprechenden Behälter.
  • Seite 63: Ersatzteile Und Zubehör

    Runner 50 PJ Kap. 05 Ersatzteile und zubehör...
  • Seite 64: Hinweise

    Hinweise (05_01) ACHTUNG WIR RATEN IHNEN NUR ORIGINAL PIAGGIO- GILERA ERSATZTEILE ZU VER- WENDEN. DIESE SIND DIE EINZIGEN ERSATZTEILE, DIE DIE GLEICHE QUALI- TÄTSGARANTIE BIETEN, WIE DIE BEI DER HERSTELLUNG MONTIERTEN TEILE. WIR MACHEN DARAUF AUFMERKSAM, DASS BEIM EINSATZ NICHT ORIGINA- LER ERSATZTEILE ALLE ANSPRÜCHE AUF GARANTIELEISTUNGEN VERFAL-...
  • Seite 65: Das Wartungsprogramm

    Runner 50 PJ Kap. 06 wartungsprogramm...
  • Seite 66: Tabelle Wartungsprogramm

    Tabelle wartungsprogramm Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund sind eine Reihe von Kontrollen und Wartungsarbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
  • Seite 67 Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle 5000 K 12 M M ODER ONATEN Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle/ Wechseln Luftfilter - Reinigen 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle...
  • Seite 68 Luftfilter - Reinigen Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Variatorrollen - Wechseln Tachoritzel - Schmieren Lenkung - Einstellen Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Antriebe - Schmierung Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Radaufhängung/ Federung - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Scheinwerfer - Einstellung Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt...
  • Seite 69 Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle/ Wechseln Tachoritzel - Schmieren Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Keilriemen - Wechseln 20000 K 40000 K...
  • Seite 70 Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Antriebe - Schmierung Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Radaufhängung/ Federung - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Scheinwerfer - Einstellung Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Benzinfilter - Wechseln 25000 K , 35000 K...
  • Seite 71 Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle 30000 K Hinterradgetriebeöl - Wechseln Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle/ Wechseln Luftfilter - Reinigen Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Variatorrollen - Wechseln Keilriemen - Wechseln Tachoritzel - Schmieren Lenkung - Einstellen Bremshebel - Schmieren...
  • Seite 72 Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Scheinwerfer - Einstellung Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Benzinfilter - Wechseln 35000 K Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle/ Wechseln Luftfilter - Reinigen 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Tachoritzel - Schmieren Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen...
  • Seite 73 40000 K Hinterradgetriebeöl - Wechseln Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle/ Wechseln Luftfilter - Reinigen Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Variatorrollen - Wechseln Riemen 2-Taktölpumpe - Wechseln Tachoritzel - Schmieren Lenkung - Einstellen Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Antriebe - Schmierung Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle...
  • Seite 74 45000 K Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle/ Wechseln Luftfilter - Reinigen 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Keilriemen - Wechseln Tachoritzel - Schmieren Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle 50000 K...
  • Seite 75 Tachoritzel - Schmieren Lenkung - Einstellen Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Antriebe - Schmierung Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Radaufhängung/ Federung - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Scheinwerfer - Einstellung Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Benzinfilter - Wechseln 55000 K...
  • Seite 76 Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle 60000 K Hinterradgetriebeöl - Wechseln Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle/ Wechseln Luftfilter - Reinigen Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Variatorrollen - Wechseln Keilriemen - Wechseln...
  • Seite 77 Antriebe - Schmierung Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Radaufhängung/ Federung - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Scheinwerfer - Einstellung Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Benzinfilter - Wechseln TABELLE EMPFOHLENE PRODUKTE Produkt Beschreibung Angaben AGIP ROTRA 80W-90 Hinterradgetriebeöl Öl SAE 80W/90 mit besseren Eigenschaften als API GL3...
  • Seite 78 Produkt Beschreibung Angaben AGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit Synthetische Bremsflüssigkeit FMVSS DOT 4 MONTBLANC MOLYBDENUM GREASE Fett für den Kompensatorrring der Welle der Molybdänbisulfidfett geführten Riemenscheibe und Laufschiene für geführte bewegliche Riemenscheibe AGIP GREASE PV2 Fett für Lenklager, Bolzensitze und Schwinge Weißes, wasserfreies Calcium-Schutzfett für Wälzlager;...
  • Seite 79: Selènia Moto Rider

    06_01 Selènia Moto Rider (06_01) PIAGGIO-GILERA läuft mit SELENIA MOTO RIDER.
  • Seite 80 Die FL Selenia Technologie und Qualität für eine Produktpalette mit hohen Leis- tungswerten. Als Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen FL Selenia und Piaggio Engineering bieten die Produkte Selenia Moto Rider den Piaggio-/ Gilera-Fahrzeugen Schutz und Sicherheit bei allen Einsatzbedingungen. Eine breite Produktpalette von Schmiermitteln und Betriebsflüssigkeiten, um alle An- forderungen aus dem Motorbereich zu erfüllen.
  • Seite 81 INHALTSVERZEICHNIS Batterie: 41 Reifen: 35, 52 Blinker: 48, 50 Reifendruck: 22 Bordwerkzeug: 62 Rückspiegel: 50 Cockpit: 8 Sicherungen: 44 Starten: 23 Display: 10 Wartung: 33 Fahrgestell- und Motornummer: 17 Zündkerze: 36 Zündschloss: 13 Luftfilter: 37...
  • Seite 82 Die Beschreibungen und Abbildungen in der vorliegenden Veröffentlichung sind nicht verbindlich. Die Fa. PIAGGIO-GILERA behält sich das Recht vor, bei Beibehaltung der gleichen grundlegenden Leistungseigenschaften des hier beschriebenen und abgebildeten Fahrzeugs, jederzeit Veränderungen an mechanischen Teilen, Ersatzteilen und Zubehör zur Funktionsverbesserung oder aus Kon- struktions- oder Handelsgründen vorzunehmen, ohne sich dabei zu verpflichten umgehend diese Veröffentlichung auf den neuesten Stand zu bringen.

Inhaltsverzeichnis