Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GILERA MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll
genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die
Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erhalten Sie
technische Details und Einzelheiten, die Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller
Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist
grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Runner 125VX 200VXR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gilera Runner 125VX

  • Seite 1 GILERA MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung sind derart zusammengestellt worden, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitung liefern. Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die bei einem Vertragshändler oder bei einer PIAGGIO-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS FAHRZEUG.................. WARTUNG................... 33 Das cockpit................Motorölstand................35 Instrumente................10 Kontrolle Motorölstand............35 Digitales display................ 11 Ölkontrollampe (unzureichender öldruck)......35 Einstellung gesamt - kilometerstand und tageskilometer..11 Motorölwechsel..............36 Einstellung funktion stunden/ minuten........12 Hinterradgetriebeölstand............38 Zündschloss................13 Reifen..................39 Lenkerschloss absperren............
  • Seite 6 DAS WARTUNGSPROGRAMM..........77 Tabelle wartungsprogramm............79 Selènia Moto Rider..............89...
  • Seite 7: Fahrzeug

    Runner 125VX 200VXR Kap. 01 Fahrzeug...
  • Seite 9: Das Cockpit

    01_01 Das cockpit (01_01) A = Bremshebel Hinterradbremse;...
  • Seite 10: Instrumente

    B = Blinkerschalter; C = Hupenschalter; D = Licht-Wechselschalter; E = Kontrolllampeneinheit; F = Drehzahlmesser; G = Digitales Armaturenbrett; H = Anlasserschalter; L = Gasgriff; M = Bremshebel Vorderradbremse; Instrumente (01_02) A= Fernlichtkontrolle; B= Öldruckkontrolle; C= Blinkerkontrolle; D= Benzinreservekontrolle; E= Lichtkontrolle; F= Drehzahlmesser;...
  • Seite 11: Digitales Display

    P= Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige; S= Kraftstoffstandanzeige; Digitales display (01_03) A= Kraftstoffstandanzeiger; B= Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeiger; C= Digitaluhr; D= Tachometer; E= Kilometerzähler/ Meilenzähler; F= Anzeiger Tageskilometer/ Tagesmeilen; 01_03 G= Anzeiger Gesamt-Kilometer/ Gesamt-Meilen; Einstellung gesamt – kilometerstand und tageskilometer Wird die Taste "MODE" weniger als 1 Sekunde gedrückt, wird nacheinander jeweils auf folgende Funktionen umgeschaltet: 1.
  • Seite 12: Einstellung Funktion Stunden/ Minuten

    ACHTUNG WÄHREND DER FAHRT WIRD VON DER NUTZUNG DER DISPLAY-FUNKTIO- NEN STARK ABGERATEN. Einstellung funktion stunden/ minuten Zum Einstellen der Uhr die Taste «CLOCK» länger als 3 Sekunden drücken. Die Zif- fern der Stundenanzeige beginnen zu blinken. Die Stundenanzeige mit der Taste «SET» einstellen. Bei erneutem Drücken der Taste «CLOCK»...
  • Seite 13: Zündschloss

    Zündschloss (01_04) LOCK = Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss eingerastet, Sitzbank kann nicht geöffnet werden. OFF = Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss nicht eingerastet, Sitzbank kann geöffnet werden. ON = Startposition, Diebstahlsicherung ausgeschaltet, Schlüssel nicht abziehbar, Sitzbank kann geöffnet werden. Zum Öffnen der Sitzbank muss der Zündschlüssel gedrückt werden, wenn er in Po- 01_04 sition «OFF»...
  • Seite 14: Lenkradschloss Absperren

    Lenkradschloss absperren (01_05) Zum Einschalten der linken Blinker den Hebel «B» nach links verstellen, zum Ein- schalten der rechten Blinker den Hebel nach rechts verstellen. Der Hebel stellt sich automatisch auf Mittelstellung zurück, die Blinker bleiben eingeschaltet. Zum Aus- schalten der Blinker den Hebel in Richtung Schalter drücken. 01_05 Hupendruckknopf (01_06) Zum Hupen den Schalter «C»...
  • Seite 15: Startschalter

    Startschalter (01_08) Zuerst einen der beiden Bremshebel ziehen und dann zum Starten des Motors gleich- zeitig den Schalter «E» drücken. 01_08 Die wegfahrsperre Für einen besseren Schutz gegen Diebstahl ist das Fahrzeug mit einem elektron- ischen Motor-Blockierungssystem «PIAGGIO WEGFAHRSPERRE» ausgestattet, die sich beim Abziehen des Zündschlüssels automatisch einschaltet.
  • Seite 16: Led-Kontrollanzeige Für Eingeschaltete Wegfahrsperre

    Dies gilt sowohl für die neuen als auch für die alten Schlüssel, die sich bereits in Ihrem Besitz befinden. Wenden Sie sich direkt an eine Piaggio-Gilera-Vertrags- werkstatt und bringen Sie sowohl den braunen als auch alle roten Schlüssel mit. Die...
  • Seite 17: Die Programmierung Der Piaggio Wegfahrsperre

    den, werden aus dem Speicher gelöscht. Eventuell verlorene Schlüssel können nicht mehr zum Starten des Fahrzeuges benutzt werden. WARNUNG HINWEIS JEDER SCHLÜSSEL BESITZT EIN EIGENES SIGNAL, DAS SICH VON ALLEN ANDEREN UNTERSCHEIDET UND DAS VON DER STEUERELEKTRONIK DES SYSTEMS GESPEICHERT WERDEN MUSS. STARKE STÖSSE KÖNNEN DIE ELEKTRONIKTEILE IM SCHLÜSSEL BESCHÄ- DIGEN.
  • Seite 18: Nachkontrolle Richtige Programmierung

    10 Sek. nach Abziehen des letzten Schlüssels geschehen). Den Schlüssel für kurze Zeit (zwischen 1 und 3 Sek.) in dieser Stellung lassen, anschließend wieder auf «OFF» stellen. Nachkontrolle richtige programmierung Den braunen Schlüssel bei ausgeschaltetem Transponder in das Zündschloss ste- cken (es reicht hierfür den Schlüsselkopf um 90°...
  • Seite 19: Sitzbanköffnung

    Sitzbanköffnung (01_14, 01_15) Den Zündschlüssel drücken, wenn er in Position «ON» oder «OFF» steht. 01_14 01_15 Fahrgestell- und motornummer (01_16, 01_17) Die Rahmen- und Motornummer bestehen aus einer Präfix und einer Ziffer, die auf dem Rahmen und dem Motor eingeprägt sind. Diese Nummern müssen bei Ersatz- teilbestellungen angegeben werden.
  • Seite 20 01_17...
  • Seite 21: Benutzungshinweise

    Runner 125VX 200VXR Kap. 02 Benutzungshinweise...
  • Seite 23: Kontrollen

    Kontrollen Vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs folgendes überprüfen: 1. Den Benzinstand prüfen. 2. Den Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse und der Hinterradbremse prü- fen. 3. Den Reifendruck prüfen. 4. Die Funktion des Standlichts, des Scheinwerfers, der Blinker, des Bremslichts und der Nummernschildbeleuchtung prüfen. 5.
  • Seite 24: Technische Angaben

    ACHTUNG BRENNENDE ZIGARETTEN UND OFFENE FLAMMEN VON DER TANKÖFFNUNG FERNHALTEN: BRANDGEFAHR. DIE GIFTIGEN BENZINDÄMPFE NIEMALS EIN- ATMEN. ACHTUNG 02_02 DER EINSATZ VON ANDEREN ALS DEN EMPFOHLENEN ÖLEN UND ZÜND- KERZEN KANN DIE LEBENSDAUER DES MOTORS BEEINTRÄCHTIGEN. ACHTUNG WENN AM BENZINSTANDANZEIGER NUR DAS ERSTE UND LETZTE SEGMENT AN DER LEUCHTSKALA BLINKEN, WENDEN SIE SICH BITTE FÜR EINE FUNK- TIONSKONTROLLE DER ANZEIGE AN EINE PIAGGIO-VERTRAGSWERK- STATT.
  • Seite 25: Reifendruck

    Reifendruck ACHTUNG DER REIFENLUFTDRUCK MUSS BEI KALTEN REIFEN KONTROLLIERT WER- DEN. EIN FALSCHER REIFENDRUCK VERURSACHT EINEN VORZEITIGEN VER- SCHLEIß DER REIFEN UND MACHT DAS FAHREN GEFÄHRLICH. DER REIFEN MUSS GEWECHSELT WERDEN, WENN DIE PROFILSTÄRKE DIE GESETZLICH VORGESEHENE MINDEST-PROFILTIEFE ERREICHT HAT. Technische angaben Reifendruck vorderer Reifen: 1,7 bar...
  • Seite 26: Starten Van De Motor

    Starten van de motor (02_04) Das Fahrzeug ist mit einem Automatik-Getriebe mit Geschwindigkeitsregler und Flieh- kraftkupplung ausgestattet, deshalb muss der Startvorgang mit in Leerlaufstellung befindlichem Gasgriff erfolgen. Zum Anfahren zunehmend Gas geben. Das Fahrzeug ist mit einer Benzinpumpe und einem Choke versehen, die beim Starten des Motors automatisch in Funktion treten.
  • Seite 27: Bei Startschwierigkeiten

    Anlasserschalter «A» betätigen, dabei den Gasgriff in Leerlaufstellung halten. Führen die angegebenen Startanweisungen nicht zum Start, wenden Sie sich an eine Piag- gio-Gilera-Vertragswerkstatt. 3. Bei warmem Motor. Die gleichen Schritte bei leicht geöffnetem Gasgriff vorneh- men. Führen die angegebenen Startanweisungen nicht zum Start, wenden Sie sich an eine PIAGGIO-Vertragshändler oder Vertragswerkstatt.
  • Seite 28 Bei entladener Batterie kann der Motor mit einer Hilfsbatterie und einem Starthilfeka- bel mit Polzangen gestartet werden. Ist die Hilfsbatterie in einem anderen Fahrzeug eingebaut, muss darauf geachtet werden, dass sich die Fahrzeuge nicht berühren und auf ihren Hauptständern aufgestellt sind (falls das Hilfsfahrzeug damit ausgestattet ist).
  • Seite 29: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors (02_06) Gas wegnehmen, den Zündschlüssel «D» zum Abstellen des Motors auf «OFF» stel- len (Schlüssel abziehbar). WARNUNG NACH LÄNGERER FAHRT MIT HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT NIEMALS SOFORT DEN MOTOR ABSTELLEN, SONDERN IHN ERST EINIGE SEKUNDEN IM LEER- 02_06 LAUF LAUFEN LASSEN. Katalysator ACHTUNG JEGLICHE VERÄNDERUNG AM AUSPUFF KANN SCHWERE SCHÄDEN AM MO-...
  • Seite 30: Automatische Kraftübertragung

    ACHTUNG DEN MOTOR NIE WÄHREND DER FAHRT ABSTELLEN. ANDERNFALLS KANN BENZIN IN DEN KATALYSATOR GELANGEN, DORT VERBRENNEN UND DURCH ÜBERHITZUNG DEN KATALYSATOR BESCHÄDIGEN.. Automatische kraftübertragung Um die größte Leichtigkeit und Bequemlichkeit beim Fahren zu gewährleisten, ist das Fahrzeug mit einem Automatik-Getriebe mit Regler und Fliehkraftkupplung ausge- stattet.
  • Seite 31: Sicheres Fahren

    Sicheres fahren WARNUNG IM FOLGENDEN SIND HIER EINIGE EINFACHE RATSCHLÄGE WIEDERGEGE- BEN, DIE ES IHNEN ERMÖGLICHEN WERDEN, IHR FAHRZEUG IM TÄGLICHEN GEBRAUCH SICHER UND ENTSPANNT ZU FAHREN. Ihre Fähigkeit und Ihre Kenntnis des Fahrzeuges sind die Grundlage für ein sicheres Fahren.
  • Seite 32: Luftleitbleche

    8. Wir weisen Sie darauf hin, dass jede Veränderung am Fahrzeug, die die Fahr- zeugleistung verändert, oder Veränderungen an der Fahrzeugstruktur unzulässig sind. Das Fahrzeug entspricht dann nicht mehr dem zugelassenen Modell und ist gefährlich für die Fahrsicherheit. ACHTUNG DAS FAHREN IN ANGETRUNKENEM ZUSTAND, UNTER EINFLUSS VON DRO- GEN ODER BESTIMMTEN ARZNEIMITTELN IST FÜR SIE SELBER UND FÜR ANDERE ÄUßERST GEFÄHRLICH.
  • Seite 33: Wartung

    Runner 125VX 200VXR Kap. 03 Wartung...
  • Seite 35: Motorölstand

    Motorölstand Bei 4-Taktmotoren wird das Motoröl zur Schmierung der Ventilsteuerung, der Haupt- lager und der Zylinder- Kolbeneinheit benutzt. Zu wenig Öl führt zu unzureichender Schmierung und kann schwere Motorschäden verursachen. Bei allen 4-Taktmo- toren ist es normal, dass das Öl nach und nach seine Schmierleistung verliert und eine gewisse Menge Öl verbraucht wird.
  • Seite 36: Motorölwechsel

    oder bei Kurvenfahrten weiterhin auf, müssen Sie sich an eine Piaggio-Ver- tragswerkstatt wenden. Motorölwechsel (03_03, 03_04) Ein Ölwechsel und Wechsel der Filterpatrone «C» muss alle 6.000 Km in einer Piag- gio-Vertragswerkstatt ausgeführt werden. Das Öl muss vollständig durch die Öl-Ablassschraube «B» des Netzfilters auf der Lichtmaschinenseite abgelassen werden.
  • Seite 37: Empfohlene Produkte

    ACHTUNG ALTÖL ENTHÄLT UMWELTSCHÄDLICHE STOFFE. WENDEN SIE SICH ZUM ÖL- WECHSEL AN EINE PIAGGIO-VERTRAGSWERKSTATT, DIE WIE GESETZLICH VORGESEHEN MIT ANLAGEN ZUR UMWELTFREUNDLICHEN BESEITIGUNG VON ALTÖL AUSGERÜSTET SIND. ACHTUNG DER EINSATZ VON ANDEREN ALS DEN EMPFOHLENEN ÖLEN KANN DIE LE- BENSDAUER DES MOTORS BEEINTRÄCHTIGEN. Empfohlene produkte AGIP CITY HI TEC 4T Motoröl...
  • Seite 38: Hinterradgetriebeölstand

    Hinterradgetriebeölstand (03_05, 03_06, 03_07) Für die Kontrolle des Hinterradgetriebeölstands wie folgt vorgehen: 1. Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund auf den Hauptständer stellen. 2. Den Ölmessstab «A» abschrauben, mit einem sauberen Tuch reinigen, wie- der einführen und wieder vollständig festschrauben. 3. Den Messstab herausziehen und prüfen, ob der Ölstand bis zwischen die 1. und 2.
  • Seite 39: Reifen

    Hinterradgetriebeöl Öl SAE 80W/90 mit besseren Eigenschaften als API GL3 Technische angaben Hinterradgetriebeöl Inhalt ~ 150 cm³ Reifen (03_08) ACHTUNG DER REIFENLUFTDRUCK MUSS BEI KALTEN REIFEN KONTROLLIERT WER- DEN. EIN FALSCHER REIFENDRUCK VERURSACHT EINEN VORZEITIGEN VER- SCHLEIß DER REIFEN UND MACHT DAS FAHREN GEFÄHRLICH. DER REIFEN MUSS GEWECHSELT WERDEN, WENN DIE PROFILSTÄRKE DIE 03_08 GESETZLICH VORGESEHENE MINDEST-PROFILTIEFE ERREICHT HAT.
  • Seite 40: Ausbau Der Zündkerze

    2 bar Reifendruck Hinterrad (Fahrer und Gepäck): 2,2 bar Ausbau der zündkerze (03_09, 03_10, 03_11) Die vier Befestigungsschrauben abschrauben (eine davon befindet sich unter dem Beifahrer-Fußrastengummi) und eine der beiden Trittbrett-Seitenteile abmontieren. Den funkenentstörten Kerzenstecker von der Zündkerze abziehen und die Zündkerze mit dem mitgelieferten Kerzenschlüssel losschrauben.
  • Seite 41: Ausbau Luftfilter

    Technische angaben Zündkerze (125) CHAMPION RG 4 HC NGK CR 8 EB Zündkerze (200) CHAMPION RG 6 YC 03_11 NGK CR 8 EB Zündkerze: Elektrodenabstand 0,7 - 0,8 mm Ausbau luftfilter (03_12) Wie folgt vorgehen: - Die 9 Befestigungsschrauben abschrauben und den Luftfilterdeckel abnehmen. - Das Filterelement herausnehmen und mit Wasser und einem milden Reinigungs- mittel waschen, anschließend mit einem sauberen Tuch und kleinen Pressluftstößen trocknen und dann in ein 50% Gemisch aus empfohlenem Öl und Benzin tauchen.
  • Seite 42: Sas-Nebenluftsystem

    ACHTUNG UM DIE PLASTIKVERKLEIDUNGEN AM FAHRZEUG NICHT ZU BESCHÄDIGEN, SOLLTE DER LUFTFILTER IN EINER AUTORISIERTEN VERTRAGSWERK- STATT GEREINIGT WERDEN. Empfohlene produkte AGIP FILTER OIL Öl für Luftfilterschwamm Mineralöl mit speziellen Zusatzstoffen zur Erhöhung der Haftfähigkeit Sas-nebenluftsystem (03_13, 03_14) Um den Schadstoffausstoß zu vermindern, ist das Fahrzeug mit einem Katalysator- Auspuff ausgestattet.
  • Seite 43: Kühlflüssigkeitsstand

    Kühlflüssigkeitsstand (03_15, 03_16) Die Kühlung des Motors erfolgt durch einen Druckwasserkreislauf. Der Kühlkreislauf hat ein Fassungsvermögen von ca. 0,70 Liter Kühlflüssigkeit. Die Kühlflüssigkeit be- steht aus einem Gemisch von 50% destilliertem Wasser und Frostschutzmittel auf Äthylenglykolbasis und Rostschutzmitteln. Die Anlage ist mit einer Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige ausgestattet. Für einen guten Motorbetrieb darf, unter Normalbedingungen, der Zeiger an der An- zeige am Digitalinstrument das 7./ 8.
  • Seite 44 WARNUNG UM VERBRÜHUNGEN ZU VERMEIDEN NIEMALS DEN DECKEL AM AUSDEH- NUNGSGEFÄß ÖFFNEN, SOLANGE DER MOTOR NOCH HEIß IST. ACHTUNG UM EIN GEFÄHRLICHES AUSTRETEN DER FLÜSSIGKEIT WÄHREND DER FAHRT ZU VERMEIDEN, MUSS UNBEDINGT SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DER MAXIMALSTAND NIE ÜBERSCHRITTEN WIRD. ACHTUNG WENN DAS ERSTE UND LETZTE SEGMENT AN DER KÜHLFLÜSSIGKEITS- TEMPERATURSKALA BLINKEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE PIAGGIO-...
  • Seite 45: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    Ein Absinken der Bremsflüssigkeit kann durch abgenutzte Bremsbeläge bedingt sein. Ist der Bremsflüssigkeitsstand unter Minimum abgesunken, sollten Sie eine Piaggio- 03_17 Gilera Vertragswerkstatt aufsuchen und dort die Bremsanlage genau überprüfen lassen. Beim Auffüllen von Bremsflüssigkeit die folgenden Hinweise beachten. Die vordere Lenkerverkleidung abmontieren, die 2 Schrauben «B» abschrauben, den Deckel des Bremsflüssigkeitsbehälters «C»...
  • Seite 46: Batterie

    WARNUNG UNTER NORMALEN KLIMATISCHEN BEDINGUNGEN MUSS DIE BREMSFLÜS- SIGKEIT ALLE ZWEI JAHRE AUSGEWECHSELT WERDEN. NIEMALS BREMS- FLÜSSIGKEIT AUS BEREITS GEÖFFNETEN ODER TEILWEISE VERBRAUCH- TEN BEHÄLTERN VERWENDEN. Empfohlene produkte AGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit Synthetische Bremsflüssigkeit FMVSS DOT 4 Batterie (03_19) Um an die Batterie gelangen zu können, die Sitzbank anheben. Anschließend die vier Schrauben "A"...
  • Seite 47: Inbetriebnahme Einer Neuen Batterie

    WARNUNG ALTBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. DIE SAMMLUNG UND ENTSOR- GUNG MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM- MUNGEN ERFOLGEN. Inbetriebnahme einer neuen Batterie (03_20, 03_21) Bei einem Ausbau oder Installation einer neuen Batterie müssen die Batteriekabel 03_20 (positiv und negativ) seitlich an der Batterie vorbeigeführt und dann wie in der Abbil- dung gezeigt angeschlossen werden.
  • Seite 48: Längerer Stillstand

    Längerer stillstand Bei längerer Nichtbenutzung des Fahrzeugs lässt die Batterieleistung nach. Dies ist durch die Selbstentladung der Batterie und durch die Rest-Stromaufnahme des Fahr- zeugs aufgrund der Dauer-Stromversorgung einiger Bauteile bedingt. Der Leistungs- abfall der Batterie wird auch durch die Raumbedingungen und die Sauberkeit der Batteriepole beeinflusst.
  • Seite 49: Sicherungen

    WARNUNG ALTBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. DIE SAMMLUNG UND ENTSOR- GUNG MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM- MUNGEN ERFOLGEN. Sicherungen (03_22) Die elektrische Anlage ist durch 4 Sicherungen geschützt, die seitlich von der Batterie angebracht sind. Brennt eine Sicherung nach dem Wechseln wieder durch, muss das Fahrzeug zu einer Piaggio-Vertragswerkstatt gebracht werden, um die Ursache zu finden, die zum Durchbrennen führt.
  • Seite 50 Geschützte Stromkreise: Hauptsicherung zum Schutz der gesamten Anlage Anbringung: Batteriefach Sicherung Nr. 2 Anordnung am Klemmenbrett: 2 Leistung: 7,5A Geschützte Stromkreise: Lampen für Fernlicht Abblendlicht. Anbringung: Batteriefach Sicherung Nr. 3 Anordnung am Klemmenbrett: 3 Leistung: 7,5A Geschützte Stromkreise: Bremslicht, Steuerung Anlassen Motors, Hupe,...
  • Seite 51 AMPENTABELLE Abblendlichtlampe Typ: H8 Leistung: 12V - 35W Menge: 1 Fernlichtlampe Typ: H8 Leistung: 12V - 35W Menge: 1 Lampe vorderes Standlicht Typ: Vollglas Leistung: 12V - 3W Menge: 2 Vordere Blinkerlampe Typ: Kugel Leistung: 12V - 10W Menge: 1 rechts + 1 links Hintere Blinkerlampe Typ: Kugel Leistung: 12V - 10W...
  • Seite 52: Auswechseln Der Scheinwerferlampen

    Menge: 2 Auswechseln der scheinwerferlampen (03_23, 03_24, 03_25) Um an die Scheinwerferlampen gelangen zu können, muss das eingerastete Gilera- Schild abgenommen werden. Dazu einen kleinen Schraubenzieher in die seitliche Nut einsetzen. Darauf achten, dass dabei der Lack nicht beschädigt wird. Anschließend die darunter liegende Schraube abschrauben und die mittlere Verkleidung des Vor- derschilds nach oben herausziehen.
  • Seite 53 ANMERKUNG DAS ANGEGEBENE VERFAHREN WIRD VON DER "EUROPÄISCHEN NORM" ZUR MAXIMALEN UND MINIMALEN HÖHE DES SCHEINWERFERSTRAHLS VORGEGEBEN. TROTZDEM MÜSSEN DIE JEWEILIGEN VORSCHRIFTEN IN DEN EINZELNEN EINSATZLÄNDERN DES FAHRZEUGS KONTROLLIERT WER- DEN. 03_25 03_26 03_27...
  • Seite 54: Vordere Blinker

    Vordere Blinker (03_28) Zum Auswechseln der vorderen Blinkerlampen die Befestigungsschraube abschrau- ben, das Scheinwerfergehäuse abbauen und die Lampenfassung aus ihrem Sitz nehmen. Die Lampe leicht drücken, um ungefähr 30° drehen und anschließend he- rausnehmen. Zum Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 03_28 Rücklichteinheit (03_29, 03_30, 03_31, 03_32) Um an die Lampen der Rücklichteinheit gelangen zu können, die beiden Schrauben...
  • Seite 55: Hintere Blinker

    SOBALD DER SCHEINWERFER EINGESCHALTET WIRD VERSCHWINDET DIE- SES PHÄNOMEN SEHR SCHNELL.. 03_31 03_32 Hintere blinker (03_33) Die Schraube auf der Rückseite des Blinkers abschrauben, anschließend das Blink- erglas abmontieren. Die Lampe leicht drücken und um ungefähr 30° gegen den Uhrzeigersinn drehen, aus der Halterung nehmen und wechseln.
  • Seite 56: Nummernschildbeleuchtung

    Nummernschildbeleuchtung (03_34) Die Befestigungsschraube am Halter der Nummernschildbeleuchtung abschrauben und den Halter abnehmen. Zuerst die Gummi-Lampenfassung aus der Halterung ziehen und dann die Lampe herausziehen und wechseln. 03_34 Rückspiegel (03_35) Die Rückspiegel werden von Hand an der Kappe auf die gewünschte Position einge- stellt.
  • Seite 57: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    Luft im Bremskreislauf oder die Bremse arbeitet nicht richtig. Wegen der grundlegenden Bedeutung der richtigen Bremsfunktion empfehlen wir Ihnen daher, sich in diesem Fall umgehend für die ent- sprechenden Kontrollen an eine Piaggio-Gilera Vertragswerkstatt zu wenden. ACHTUNG 03_38 DER VERSCHLEIßZUSTAND DER BREMSBELÄGE MUSS REGELMÄßIG (ALLE...
  • Seite 58: Loch Im Reifen

    Reifen wesentlich langsamer. Dies bedeutet eine größere Fahrsicher- heit. Im Notfall kann, bei einem langsamen Entweichen der Luft, auch ein "REIFEN- REPARATURSPRAY" benutzt werden. Für eine dauerhafte Reparatur oder einen Reifenwechsel empfehlen wir Ihnen sich an eine Piaggio-Gilera-Vertragswerk- statt zu wenden. 03_40...
  • Seite 59: Stilllegen Des Fahrzeugs

    Stilllegen des fahrzeugs (03_41) Wir empfehlen Ihnen folgende Arbeiten auszuführen: 1. Allgemeine Fahrzeugreinigung 2. Bei abgeschaltetem Motor und Kolben am unteren Totpunkt, die Zündkerze aus- bauen und in die Kerzenöffnung 1÷ 2 cm³ empfohlenes Öl einfüllen. Anschließend 3 - 4 mal den Kickstarter betätigen und so den Motor langsam drehen lassen, anschlie- ßend die Zündkerze wieder einbauen.
  • Seite 60 ACHTUNG REINIGUNGSMITTEL VERSCHMUTZEN DAS WASSER. DAHER MUSS DIE FAHRZEUGREINIGUNG AN ORTEN STATTFINDEN, DIE MIT EINER ANLAGE ZUR WASCHWASSERRÜCKFÜHRUNG UND -AUFBEREITUNG AUSGESTAT- TET SIND. WARNUNG DAS FAHRZEUG NIE IN DER SONNE WASCHEN. DIES GILT BESONDERS IM SOMMER, WENN DIE KAROSSERIE NOCH WARM IST UND DAS SHAMPOO NOCH VOR DEM ABSPÜLEN ANTROCKNEN KANN.
  • Seite 61 ACHTUNG WIR EMPFEHLEN KEIN ALKOHOL ODER ALKOHOLHALTIGE REINIGUNGS- MITTEL ZUR REINIGUNG DER INSTRUMENTENEINHEIT SOWIE SCHEINWER- FER BZW. RÜCKLICHT ZU VERWENDEN. WARNUNG FÜR DIE REINIGUNG DES DISPLAYBEREICHS AM ARMATURENBRETT EMP- FEHLEN WIR EIN ANTISTATISCHES TUCH ZU VERWENDEN. ANDERNFALLS KÖNNEN EINIGE SCHWARZE LINIEN AM DISPLAY AUFTRETEN, DIE JEDOCH NACH EINIGEM EIN- UND AUSSCHALTEN DES FAHRZEUGS NACH NORMAL- EM EINSATZ SCHNELL VERSCHWINDEN.
  • Seite 62 UNREGELMÄSSIGE ZÜNDUNG Kein Zündfunken an der Überprüfen, ob der Zündkerze. Wegen Elektrodenabstand richtig Hochspannung muss die Kontrolle eingestellt ist (0,7÷ 0,8 mm). von Fachpersonal vorgenommen Prüfen, ob die Elektroden sauber werden. sind (mit Waschbenzin und einer Metallbürste bzw. feinem Schmirgelpapier reinigen). Das Zündkerzen-Isolierteil überprüfen: Bei Rissen oder Brüchen die Zündkerze wechseln.
  • Seite 63 UNZUREICHENDE BREMSLEISTUNG Bremsscheibe mit Öl bzw. Fett Wenden Sie sich an eine Piaggio- verschmutzt. Bremsbeläge Gilera-Vertragswerkstatt. verschlissen. Luft in der Bremsanlage. Wenden Sie sich an eine Piaggio- Gilera-Vertragswerkstatt. UNZUREICHENDE RADAUFHÄNGUNGEN/ FEDERUNGEN Ölleck; verschlissene Wenden Sie sich an eine Anschlagpuffer; verschlissene autorisierte Vertragswerkstatt.
  • Seite 64 STÄNDER SCHNELLT NICHT ZURÜCK Verschmutzt Reinigen und fetten KICKSTARTER SCHNELLT NICHT ZURÜCK Verschmutzt Reinigen und fetten...
  • Seite 65: Technische Daten

    Runner 125VX 200VXR Kap. 04 Technische daten...
  • Seite 67 04_01...
  • Seite 68: Technische Angaben Zum Motor

    TECHNISCHE ANGABEN ZUM MOTOR Motor Einzylinder 4-Taktmotor Bohrung X Hub (125) 57 x 48,6 mm Hubraum (125) 124 cm Verdichtungsverhältnis (125) 11.5 ÷ 12.5 : 1 Bohrung X Hub (200) 72 x 48,6 mm Hubraum (200) 197 cc Verdichtungsverhältnis (200) 11 ÷...
  • Seite 69 Variable Vorzündung (vor O.T.) von 10° ± 1° bei 2000 U/min bis 32° ± 1° bei 6500 U/min Zündkerze (125) CHAMPION RG 4 HC NGK CR 8 EB Zündkerze (200) CHAMPION RG 6 YC NGK CR 8 EB Luftfilter In Benzin-Ölgemisch (50% Selenia Air Filter Oil und 50% bleifreies Benzin) getränkter Schwamm.
  • Seite 70 Gesamtbreite 750 mm Radstand 1340 mm Benzintank Aus Kunststoff, mit 8.5 l Inhalt (ungefähr) einschließlich der Reserve ~ 1,7 l Vordere Radaufhängung/ Doppeltwirksame, hydraulische Federung Teleskopgabel mit Schäften mit 35 mm Durchmesser Vorderradbremse Hydraulische Scheibenbremse Ø 240 (linke Fahrzeugseite) mit Bremshebel rechts am Lenker.
  • Seite 71: Bordwerkzeug

    zur Senkung des Schadstoffausstoßes. Rahmen Verschweißter, zerlegbarer, geschlossener Doppelschleifen - Stahlrohrrahmen mit Stanzblech- Versteifungen. Gesamt-Leergewicht: 129 Kg Maximale Zuladung Fahrer + Beifahrer + Gepäck (180 Bordwerkzeug Schlüssel: ein Rohrschlüssel (16 mm); ein doppelter Schraubenzieher, ein Stoß- dämpferschlüssel. Das Bordwerkzeug befindet sich unter der Sitzbank in einem entsprechenden Behälter.
  • Seite 73: Ersatzteile Und Zubehör

    Runner 125VX 200VXR Kap. 05 Ersatzteile und zubehör...
  • Seite 75: Hinweise

    Hinweise (05_01) ACHTUNG WIR RATEN IHNEN NUR ORIGINAL PIAGGIO- GILERA ERSATZTEILE ZU VER- WENDEN. DIESE SIND DIE EINZIGEN ERSATZTEILE, DIE DIE GLEICHE QUALI- TÄTSGARANTIE BIETEN, WIE DIE BEI DER HERSTELLUNG MONTIERTEN TEILE. WIR MACHEN DARAUF AUFMERKSAM, DASS BEIM EINSATZ NICHT ORIGINA- LER ERSATZTEILE ALLE ANSPRÜCHE AUF GARANTIELEISTUNGEN VERFAL-...
  • Seite 77 Runner 125VX 200VXR Kap. 06 wartungsprogramm...
  • Seite 79 Tabelle wartungsprogramm Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund sind eine Reihe von Kontrollen und Wartungsarbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
  • Seite 80 Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt (*) Siehe Vorschriften im Abschnitt «Leerlaufeinstellung» NACH 6.000 K Motoröl - Wechseln Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle Ventilspiel - Kontrolle...
  • Seite 81 Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt 12.000 K 60.000 K M UND Motoröl - Wechseln Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Luftfilter - Reinigung Motorölfilter - Wechseln Zündkerze - Wechseln Leerlaufdrehzahl (*) - Einstellung Gaszug - Einstellung Rollenbehälter geführte Riemenscheibe - Schmieren Antriebsriemen - Wechseln Laufschuhe/ Variatorrollen - Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle Lenkung - Einstellen...
  • Seite 82 Scheinwerfer - Einstellung Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt (*) Siehe Vorschriften im Abschnitt «Leerlaufeinstellung» 18.000 K 54.000 K M UND Motoröl - Wechseln Motorölfilter - Wechseln Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle Luftfilter - Reinigung Laufschuhe/ Variatorrollen - Kontrolle Antriebsriemen - Kontrolle...
  • Seite 83 24.000 K 48.000 K M UND Motoröl - Wechseln Motorölfilter - Wechseln Hinterradgetriebeöl - Wechseln Luftfilter - Reinigung Zündkerze - Wechseln Ventilspiel - Kontrolle Leerlaufdrehzahl (*) - Einstellung Laufschuhe/ Variatorrollen - Wechseln Antriebsriemen - Wechseln Rollenbehälter geführte Riemenscheibe - Schmieren Gaszug - Einstellung Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle Lenkung - Einstellen...
  • Seite 84 Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt (*) Siehe Vorschriften im Abschnitt «Leerlaufeinstellung» 30.000 K , 42.000 K 66.000 K M UND Motoröl - Wechseln Motorölfilter - Wechseln Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle Luftfilter - Reinigung Antriebsriemen - Kontrolle Laufschuhe/ Variatorrollen - Kontrolle...
  • Seite 85 Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Luftfilter - Reinigung Motorölfilter - Wechseln Zündkerze - Wechseln Leerlaufdrehzahl (*) - Einstellung Gaszug - Einstellung Antriebsriemen - Wechseln Laufschuhe/ Variatorrollen - Kontrolle Rollenbehälter geführte Riemenscheibe - Schmieren Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle Kühler - Außenreinigung / Kontrolle Lenkung - Einstellen Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen...
  • Seite 86 (*) Siehe Vorschriften im Abschnitt «Leerlaufeinstellung» NACH 72000 K Motoröl - Wechseln Motorölfilter - Wechseln Hinterradgetriebeöl - Wechseln Zündkerze / Elektrodenabstand - Kontrolle/ Wechseln Ventilspiel - Kontrolle Luftfilter - Reinigung Leerlaufdrehzahl (*) - Einstellung Gaszug - Einstellung Antriebsriemen - Wechseln Laufschuhe/ Variatorrollen - Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle Kühler - Außenreinigung / Kontrolle...
  • Seite 87 Radaufhängung/ Federung - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Scheinwerfer - Einstellung Rollenbehälter geführte Riemenscheibe - Schmieren Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt (*) Siehe Vorschriften im Abschnitt «Leerlaufeinstellung» AHRE Kühlflüssigkeit - Wechseln Bremsflüssigkeit - Wechseln Nebenluftfilter (Außen/ Innen) - Reinigen TABELLE EMPFOHLENE PRODUKTE Produkt...
  • Seite 88 Produkt Beschreibung Angaben AGIP GP 330 Fett für Bremshebel, Gasgriff, Ständer Weißes Fett Spray auf Basis von Kalziumseife NLGI 2 ISO-L-XBCIB2 AGIP GREASE SM 2 Fett für Drehring am Hall-Geber Fett auf Basis von Molybdändisulfid und Lithiumseife NLGI 2; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20 AGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit...
  • Seite 89 Die FL Selenia Technologie und Qualität für eine Produktpalette mit hohen Leis- tungswerten. Als Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen FL Selenia und Piaggio Engineering bieten die Produkte Selenia Moto Rider den Piaggio-/ Gilera-Fahrzeugen Schutz und Sicherheit bei allen Einsatzbedingungen. Eine breite Produktpalette von Schmiermitteln und Betriebsflüssigkeiten, um alle An- forderungen aus dem Motorbereich zu erfüllen.
  • Seite 91 INHALTSVERZEICHNIS Batterie: 46, 47 Reifen: 39, 58 Blinker: 54, 55 Reifendruck: 25 Bordwerkzeug: 71 Rückspiegel: 56 Cockpit: 9 Sicherungen: 49 Starten: 26 Display: 11 Wartung: 33 Fahrgestell- und Motornummer: 19 Zündkerze: 40 Zündschloss: 13 Luftfilter: 41...
  • Seite 92 Die Beschreibungen und Abbildungen in der vorliegenden Veröffentlichung sind nicht verbindlich. Die Fa. PIAGGIO-GILERA behält sich das Recht vor, bei Beibehaltung der gleichen grundlegenden Leistungseigenschaften des hier beschriebenen und abgebildeten Fahrzeugs, jederzeit Veränderungen an mechanischen Teilen, Ersatzteilen und Zubehör zur Funktionsverbesserung oder aus Kon- struktions- oder Handelsgründen vorzunehmen, ohne sich dabei zu verpflichten umgehend diese Veröffentlichung auf den neuesten Stand zu bringen.

Diese Anleitung auch für:

Runner 200vxr

Inhaltsverzeichnis