Herunterladen Diese Seite drucken

Seat Height Adjustment - SATO LEO 88 A Bedienungsanleitung

Werbung

Höhenverstellung der Sitzfläche
D
Zur stufenlosen Höhenverstellung der Sitzfläche ziehen Sie den Bedie-
nungshebel links unter der Sitzfläche nach oben 3.
Achtung!! Arbeiten bzw. Austausch an Gasfedern nur durch eingewiesenes
Personal
Rollen: nach DIN EN 12 5 29 - lastabhängig gebremst - für textile Böden: Die
Räder der Rollen sind auf der gesamten Oberfläche gleichfarbig 5 - für harte
Böden: der weiche Laufring ist andersfarbig 4.

Seat height adjustment

E
To raise or lower the height of the seat on an infinitely variable scale, pull adjust-
ment lever on the left side underneath the seat upwards 3.
Caution!! The pneumatic springs should be repaired or replaced by trained
personnel only.
Castors: as per DIN EN 12 5 29 – with load-controlled braking mechanism –
for textile floors: the wheels of the castors are uni-coloured over the whole sur-
face 5. – for hard floors: the soft tread of the wheel is of a different colour 4.
Réglage en hauteur de l'assise
FR
Pour régler en continu la hauteur de l'assise, actionnez le levier qui se trouve à
gauche, sous l'assise vers le haut 3.
Attention!! Les lifts-à gaz ne doivent être manipulés ou changés que par des
spécialistes.
Type des roulettes: selon les normes DIN EN 12 5 29 – avec un mécanisme de
freinage contrôle en charge – pour moquettes: les roues des roulettes sont d'une
couleur unie sur toute la surface 5 – pour sols durs: la partie souple de la roue
est d'une couleur différente 4.
NL
Hoogteverstelling van de zitting
Om het zitvlak traploos in de hoogte te verstellen, moet de bedieningshendel
links onder het zitvlak naar boven geduwd worden 3.
Belangrijk!! Vervanging van de gasveer uitsluitend door deskundig personeel.
Wielen: volgens DIN EN 12 5 29 – met drukgevoelige remmechaniek – voor
zachte vloeren: éénkleurige wielen 5 – voor harde vloeren: 2-kleurige wielen 4.

Werbung

loading