Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SBS TEEARSETMONOMOTOBTK Bedienungsanleitung

SBS TEEARSETMONOMOTOBTK Bedienungsanleitung

Wireless mono headset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
TEEARSETMONOMOTOBTK
Wireless Mono Headset
Designed for bikers

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SBS TEEARSETMONOMOTOBTK

  • Seite 1 TEEARSETMONOMOTOBTK Wireless Mono Headset Designed for bikers...
  • Seite 2 Power on/ off Answer/End button Volume + Volume - Headset Micro-USB port to connect Headset the hedset and to recharge connector Microphone Specification: Battery 240 mAh Working time: 10 hours Power max: 0.88WH Stand by time: 100 hours Impedence: 16Ω Frequency 100Hz –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο χρήστη Kullanim kilavuzu Používateľská príručka Uživatelský manuál...
  • Seite 4: User Manual

    USER MANUAL Power on / Pairing - Press the multi-function key (MLF) on the headset for about 5 seconds and you will hear “Power ON”;- the LED light on the headset will flash Red / Blue alternately; activate Bluetooth on the phone, then search for and select MOTO BTK.
  • Seite 5 During a call switch audio from the headset to the smartphone and vice versa: During a call, press and hold the MLF key for 5 seconds, audio is switched from the headset to the smartphone. Repeat the operation to restore sound to the headset. Management of two calls: When a new call B comes in during ongoing call A: 1 - Click once the MLF key once to end call A and answer...
  • Seite 6 3 - Activate Bluetooth for smartphone A; the headset will then automatically connect to smartphone A (smartphone A must have the automatic connection function) or proceed with manual reconnection. Now the Bluetooth headset is connected to both A and B mobile phones, creating the multi-point function.
  • Seite 7: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI Accensione/associazione - Tenere premuto il tasto multifunzione (MLF) sull’auricolare per circa 5 secondi e si udirà “Power ON”; - Il LED dell’auricolare lampeggia alternativamente in Rosso/ Blu; quindi attivare il Bluetooth del telefono-> cercare e selezionare MOTO BTK. - Solo se la versione Bluetooth è...
  • Seite 8 Commutare l’audio della chiamata dall’auricolare allo smartphone e viceversa: Durante una chiamata, tenere premuto per 5 secondi il tasto MFB -> la linea audio viene commutata dall’auricolare allo smartphone. Ripetere l’operazione per riportare l’audio attivo dall’auricolare. Gestione di due chiamate: Quando arriva una nuova chiamata B durante una chiamata A in corso: 1 - clic una sola volta sul tasto MLF per terminare la chiamata A...
  • Seite 9: Stato Dei Led

    3 - Attivare il Bluetooth dello smartphone A, quindi l’auricolare si collegherà automaticamente allo smartphone A ( lo smartphone A deve avere la funzione di connessione automatica) oppure procedere con la riconnessione manuale. Ora l’auricolare Bluetooth è già collegato ai telefoni cellulari A e B, realizzando la funzione multi-point.
  • Seite 10: Mode D'emploi

    MANUEL D’UTILISATION Mise en marche/ association - Appuyer sur la touche multifonctions de l’oreillette pendant environ 5 secondes jusqu’à entendre “Power ON” ; - Le LED de l’oreillette clignote en alternance en Rouge et Bleu ; activer alors le Bluetooth du téléphone-> chercher et sélectionner MOTO BTK.
  • Seite 11 SILENCIEUX OFF: si l’audio est désactivé (Silencieux ON) pendant l’appel, appuyer sur la touche “volume -” pendant 2 secondes ; on entendra alors le message audio “ SILENCIEUX OFF”. Gestion de deux appels: Quand un nouvel appel B arrive pendant l’appel A en cours: 1 - cliquer une seule fois sur la touche MLF pour terminer l’appel A et répondre au nouvel appel B.
  • Seite 12 3 - Activer le Bluetooth du smartphone A, et l’oreillette se connectera automatiquement au smartphone A (le smartphone A doit avoir la fonction de connexion automatique) ou bien procéder à la reconnexion manuelle. L’oreillette Bluetooth est à présent déjà branchée aux téléphones portables A et B, pour effectuer la fonction multipoint.
  • Seite 13: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Start / Verbindung - Drücken Sie die Multifunktionstaste (MLF) am Headset für etwa 5 Sekunden. Sie hören “Power ON”; - Die Headset-LED blinkt abwechselnd rot / blau. Aktivieren Sie anschließend die Bluetooth-Suche des Telefons -> wählen Sie MOTO BTK. - Nur wenn die Bluetooth-Version älter als V2.1 ist, muss das Zuordnungspasswort “0000”...
  • Seite 14: Doppelklicken Sie Erneut, Um Zwischen Den Beiden

    Stummschaltung AUS: Wenn der Ton während eines Anrufs inaktiv ist (Stummschaltung EIN), halten Sie die Taste “Volume -” 2 Sekunden lang gedrückt. Die Audionachricht “MUTE OFF” ist zu hören. Wechseln des Anrufaudio vom Headset zum Smartphone und umgekehrt: Halten Sie während eines Anrufs die MFB-Taste 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 15 Funktion “Multipoint” 1 - Führen Sie die vollständige und korrekte Bluetooth-Kopplung zwischen Headset und Smartphone A durch und deaktivieren Sie dann die Bluetooth-Funktion des Smartphones A. 2 - Führen Sie die vollständige und korrekte Bluetooth-Kopplung zwischen Headset und Smartphone B durch. 3 - Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Smartphones A, dann stellt das Headset automatisch eine Verbindung zum Smartphone A her (Smartphone A muss über eine...
  • Seite 16: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE USUARIO Encendido/emparejamiento - Pulsa y mantén pulsado el botón multifunción (MLF) del auricular durante unos 5 segundos hasta que se escuche el mensaje “Power on”; - El LED de los auriculares parpadeará alternativamente de color rojo/azul; activa el Bluetooth en tu teléfono -> busca y selecciona el dispositivo con el nombre MOTO BTK.
  • Seite 17 Mute OFF: cuando el audio esté desactivado (Mute ON) durante una llamada, mantén pulsado el botón “volume -” durante 2 segundos hasta que se escuche el mensaje “MUTE OFF”. Cambiar el audio de la llamada de los auriculares al smartphone y viceversa: Durante una llamada, mantén pulsado el botón MLF durante 5 segundos ->...
  • Seite 18: Estado Del Led

    2 - Realiza el procedimiento completo de emparejamiento por Bluetooth entre los auriculares y el smartphone B. 3 - Activa el Bluetooth del smartphone A, y los auriculares se conectarán automáticamente al smartphone A (el smartphone A debe tener la función de conexión automática) o conectarlos manualmente.
  • Seite 19: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Ligar/emparelhamento - Manter pressionado o botão multifunções (MLF) do auricular durante cerca de 5 segundos e irá ouvir-se “Power ON”; - O LED do auricular pisca, alternadamente, em Vermelho/ Azul; de seguida, ativar o Bluetooth do telefone-> procurar e selecionar MOTO BTK.
  • Seite 20 Alternar o áudio da chamada do auricular para o smartphone e vice-versa: Durante uma chamada, manter pressionado, durante 5 segundos, o botão MFB -> a linha áudio é invertida do auricular para o smartphone. Repetir a operação para restabelecer o áudio ativo do auricular.
  • Seite 21 Função “Multipoint” 1 - Efetuar o procedimento de emparelhamento Bluetooth completo e correto entre o auricular e o smartphone A, de seguida, desativar o Bluetooth do smartphone A. 2 - Efetuar o procedimento de emparelhamento Bluetooth completo e correto entre o auricular e o smartphone B. 3 - Ativar o Bluetooth do smartphone A, de seguida, o auricular irá...
  • Seite 22: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Inschakelen / koppelen - Druk ongeveer 5 seconden op de multifunctionele knop (MLF) op de headset en u zult “Power ON” horen; - De LED van de headset knippert afwisselend in rood / blauw; activeer vervolgens de Bluetooth van de telefoon-> zoek en selecteer MOTO BTK.
  • Seite 23 Dempen OFF: wanneer de audio inactief is (Dempen ON) tijdens een oproep, houd de “volume -” knop gedurende 2 seconden ingedrukt en u zult het audio bericht “MUTE OFF” horen. Schakelen audio oproep van headset naar smartphone en omgekeerd: Houd tijdens een gesprek de MFB knop -> 5 seconden ingedrukt, de audio verbinding wordt van de headset naar de smartphone geschakeld.
  • Seite 24 3 - Activeer de Bluetooth van smartphone A, en vervolgens maakt de headset automatisch verbinding met smartphone A (smartphone A moet de automatische verbindingsfunctie bezitten) of ga door met handmatig opnieuw verbinden. Nu is de Bluetooth headset al verbonden met de mobiele telefoons A en B, waardoor de multi point functie gerealiseerd wordt.
  • Seite 25: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Включение/подключение - Удерживайте многофункциональную кнопку (MLF) на наушниках в течение примерно 5 секунд, пока не услышите “Power ON”; - Индикатор на наушнике загорится попеременно красным/ синим цветом; после этого активируйте Bluetooth на телефоне-> найдите и выберите MOTO BTK. - Лишь...
  • Seite 26 Перевести звук звонка с наушника на телефон и наоборот: Во время разговора в течение 5 секунд удерживайте кнопку MFB -> звук будет переведен с наушника на смартфон. Повторите действие, чтобы снова перевести передачу звука на наушник. Управление двумя звонками: Если поступает новый звонок B во...
  • Seite 27 3 - Активировать Bluetooth на смартфоне A, затем наушник автоматически соединится со смартфоном A (смартфон A должен иметь функцию автоматического подключения), или же нужно будет подключить его вручную. Теперь Bluetooth-наушник соединен с мобильными телефонами A и B, реализуя таким образом функцию multi- point.
  • Seite 28: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Włączanie/parowanie - Przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny (MLF) słuchawki przez około 5 minut, aż do usłyszenia komunikatu „Power ON”; - Kiedy LED słuchawki będzie migał naprzemiennie na czerwono i niebiesko, możesz aktywować Bluetooth w telefonie-> znajdź i wybierz MOTO BTK. - Jeśli wersja Bluetooth jest wcześniejsza niż...
  • Seite 29 Przełączanie dźwięku połączenia ze słuchawek na smartfona i odwrotnie W trakcie połączenia przyciśnij przez 5 sekund przycisk MFB -> dźwięk zostanie przełączony ze słuchawki na smartfona. Powtórz tę czynność, aby przywrócić dźwięk do słuchawki. Obsługa dwóch połączeń: Jeśli w trakcie połączenia A przychodzi nowe połączenie B: 1 - jednokrotnie naciśnij przycisk MLF, aby zakończyć...
  • Seite 30 3 - Aktywuj Bluetooth smartfonie A, a słuchawka automatycznie połączy się ze smartfonem A (o ile smartfon A ma funkcję automatycznego połączenia), lub przystąp do manualnego rozłączenia. Teraz Bluetooth jest już połączony z telefonami komórkowymi A i B, obsługując funkcję multi-point. Usunięcie listy parowania Podłącz kabel zasilający i przytrzymaj przez 6 sekund przycisk MLF, następnie czerwony LED zaświeci się...
  • Seite 31: Εγχειρίδιο Χρήστη

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ενεργοποίηση/ζεύξη - Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών (MFB) στο ακουστικό για περίπου 5 δευτερόλεπτα έως ότου ακουστεί «Power ON». - Η κόκκινη/μπλε ένδειξη LED του ακουστικού θα αναβοσβήσει εναλλάξ. Στη συνέχεια ενεργοποιήστε το Bluetooth του τηλεφώνου-> αναζητήστε και επιλέξτε MOTO BTK. - Μόνο...
  • Seite 32 Απενεργοποίηση σίγασης: όταν ο ήχος είναι απενεργοποιημένος (MUTE ON) κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο «volume -» για 2 δευτερόλεπτα, θα ακουστεί το ηχητικό μήνυμα «MUTE OFF». Μεταφορά του ήχου της κλήσης από το ακουστικό στο smartphone και...
  • Seite 33 2 - Ακολουθήστε πλήρως και σωστά τη διαδικασία ζεύξης Bluetooth μεταξύ του ακουστικού και του smartphone B. 3 - Ενεργοποιήστε το Bluetooth του smartphone A, κατόπιν το ακουστικό θα συνδεθεί αυτόματα με το smartphone A (το smartphone A πρέπει να διαθέτει λειτουργία αυτόματης σύνδεσης) ή...
  • Seite 34: Kullanim Kilavuzu

    KULLANICI KILAVUZU Çalıştırma/eşleştirme - Kulaklığın mülti-fonksiyon (MLF) düğmesini, ““Power ON” sesini duyuncaya dek, 5 saniye kadar basılı tutun. - V2.1 öncesi bir Bluetooth sürümü söz konusu ise, “0000” eşleştirme parolasının girilmesi gereklidir. - Kulaklığın telefon ile bağlantısı gerçekleştiğinde, LED ışığı kısa süre ile mavi yanıp söner ve “Connected”...
  • Seite 35 Mute OFF: Bir arama sırasında ses devrede değilken (Mute ON), “volume -” düğmesini 2 saniye basılı tutun, “MUTE OFF” sesli mesajı duyulur. Ama sesini telefondan kulaklığa veya kulaklıktan telefona almak: Bir arama sırasında, MFB düğmesini 5 saniye basılı tutun. -> Ses kulaklıktan telefona aktarılır.
  • Seite 36 3 - Akıllı telefon A’da Bluetooth’u etkinleştirin, kulaklık otomatik olarak A akıllı telefonuna bağlanacak (akıllı telefon A otomatik bağlantı fonksiyonuna sahip olmalıdır) veya manuel bir tekrar bağlanma gerçekleştirilecektir. Artık Bluetooth kulaklığı, A ve B cep telefonlarına bağlıdır ve böylece multi-point fonksiyonu oluşturulmuştur. Eşleştirme listesini silmek Şarj kablosunu takın ve MLF düğmesini 6 saniye basılı...
  • Seite 37 ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل / اﻟﺗوﺻﯾل‬ ‫( اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻟﻣدة‬ ‫اﻟوظﺎﺋف‬ ‫اﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر اﻟﻣﺗﻌدد‬ " ‫ﺎ وﺳﺗﺳﻣﻊ رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﺛوان ﺗﻘرﯾﺑ‬ Power on ً ‫)ﺗﺷﻐﯾل("؛‬ ‫ﻋﻧدھﺎ ﻗم‬ ‫و‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﻧﺎوب ﺑﺎﻟﻠوﻧﯾن اﻷﺣﻣر/اﻷزرق؛‬ ‫اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ ﻟﻠﺳ ﻣ ﱠ ﺎﻋﺔ اﻟﻣﺧﺗﺎرة‬ ‫ﺳﺗوﻣض ﻟﻣﺑﺔ‬ .‫وﻗم ﺑﺎﺧﺗﯾﺎرھﺎ‬ ‫اﺑﺣث...
  • Seite 38 ‫ﻧﻔس اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻟﻧﻘل اﻟﺻوت ﻣن اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ‬ .‫إﻟﻰ اﻟﺳ ﻣ ﱠ ﺎﻋﺔ‬ :‫إدارة ﻣﻛﺎﻟﻣﺗﯾن ھﺎﺗﻔﯾﺗﯾن‬ ‫" أﺛﻧﺎء‬ " ‫ﻋﻧد اﺳﺗﻘﺑﺎل ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ھﺎﺗﻔﯾﺔ ﺟدﯾدة‬ :" " ‫إﺟراء ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ھﺎﺗﻔﯾﺔ‬ ‫ﻹﻧﮭﺎء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟﮭﺎﺗﻔﯾﺔ‬ ‫اﻟوظﺎﺋف‬ ‫اﺿﻐط ﻟﻣرة واﺣدة ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻟزر اﻟﻣﺗﻌدد‬ "A" (MLF) "...
  • Seite 39 ‫وﻋﻧدھﺎ ﺳﯾﺗم أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛ ﯾ ً ﺎ ﺗوﺻﯾل اﻟﺳ ﻣ ﱠ ﺎﻋﺔ‬ " ‫ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﺑﻠوﺗوث اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ‬ (‫ﺎﺻﯾﺔ اﻟﺗوﺻﯾل اﻷوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ‬ ‫" ﺑﮫ ﺧ‬ " ‫اﻟذﻛﻲ‬ ‫" )ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﮭﺎﺗف‬ " ‫ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ‬ A " " ‫اﻟﺳ ﻣ ﱠ ﺎﻋﺔ اﻵن ﻣوﺻوﻟﺔ ﺑﺎﻟﮭﺎﺗﻔﯾن اﻟذﻛﯾﯾن‬ ‫أﺻﺑﺣت‬...
  • Seite 40: Používateľská Príručka

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Zapnutie/spárovanie - Držte stlačené multifunkčné tlačidlo (MLF) na náhlavnej súprave po dobu približne 5 sekúnd, ozve sa „Power ON“. - LED dióda náhlavnej súpravy svieti striedavo na červeno/ modro; potom aktivujte Bluetooth telefónu-> vyhľadajte a zvoľte MOTO BTK. - Ak ide o verziu Bluetooth staršiu než...
  • Seite 41 Prepnúť zvuk hovoru z náhlavnej súpravy do smartfónu a naopak: Počas prebiehajúceho hovoru stlačte po dobu 5 sekúnd tlačidlo MFB -> zvuk sa z náhlavnej súpravy prepne do smartfónu. Operáciu zopakujte, ak chcete vrátiť zvuk prebiehajúceho hovoru do náhlavnej súpravy. Prepínanie medzi dvoma hovormi: Ak počas jedného hovoru A prichádza druhý...
  • Seite 42 3 - Aktivujte Bluetooth v smartfóne A, náhlavná súprava sa automaticky spáruje so smartfónom A (smartfón A musí byť vybavený automatickou funkciou spárovania) alebo postupujte v manuálnom spárovaní. Teraz je náhlavná súprava Bluetooth spojená s mobilnými telefónmi A a B aktiváciou funkcie multipoint. Vymazať...
  • Seite 43: Uživatelský Manuál

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL Zapnutí/spárování - Podržte stisknuté multifunkční tlačítko (MLF) na sluchátku po dobu přibližně 5 sekund, dokud neuslyšíte hlášení „Power ON“; - LED sluchátka bliká střídavě červeně a modře; nyní zapněte Bluetooth telefonu-> a z vyhledaných zařízení vyberte MOTO BTK. - Pokud je verze Bluetooth nižší...
  • Seite 44 Přepínání zvuku hovoru ze sluchátka na telefon a obráceně: Během hovoru držte po dobu 5 sekund stisknuté tlačítko MFB ->, výstup zvuku se přepne ze sluchátka na telefon. Opakováním operace přepnete aktivní zvuk na sluchátko. Ovládání dvou hovorů: Pokud je během hovoru A zaznamenán další příchozí hovor B: 1 - Jedním stisknutím tlačítka MLF ukončíte hovor A a zvednete nový...
  • Seite 45 Vymazání seznamu párování Připojte nabíjecí kabel a držte stisknuté tlačítko MLF po dobu 6 sekund, červená LED třikrát zabliká. Nabíjení sluchátka K nabíjení používejte dodaný kabel USB, který se zasouvá do portu microUSB a na druhé straně do počítače nebo cestovní nabíječky.
  • Seite 48 TEEARSETMONOMOTOBTK SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...

Inhaltsverzeichnis