Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SBS Sport Runway Pro Bedienungsanleitung

SBS Sport Runway Pro Bedienungsanleitung

Bluetooth headset with magnetic switch function

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
TESPORTINEARBTPROK
Bluetooth® Headset
With Magnetic Switch Function

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SBS Sport Runway Pro

  • Seite 1 TESPORTINEARBTPROK Bluetooth® Headset With Magnetic Switch Function...
  • Seite 2 Left and Right Magnet Volume Key + Multifunction button Volume Key + Battery Box Indicator Light Micro-USB charging socket Connect Wire For other languages please contact us at: info@sbsmobile.com to receive your specific user manual.
  • Seite 3: Specifications

    User Manual Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Ръководство за потребителя SPECIFICATIONS Bluetooth® Specification V4.1 Bluetooth® Profiles Supported HSP, HFP, A2DP, AVRCP Transmission Power Class 2 Operation Range Up to 10 Meters Frequency Range 2.402-2.480GHz Battery Built-in Rechargeable...
  • Seite 4 THE HEADSET STATUS Paring Mode: the headset can be searched the indicator light flashes and blue alternately. Not connected: the headset is not connected with device; blue light will flash once each 2 seconds. Standby Mode: the headset is connected with the device, and not any other operations, without any indicator light.
  • Seite 5 (See the user guide of your phone for instructions.) ANSWERING A CALL: when a call is coming, you can answer it with the ways as follows. Method 1: in ON MODE, press Multi function Button once (please noted it can’t answer the call by separate the magnetic earphones). Method 2: in OFF MODE, pull apart the magnetic earphones, then the he- adset will connect with mobile phone automatically (make sure your phone once paired with the headset), then can answer the call.
  • Seite 6 MUSIC PAUSE/PLAYING Method 1: Shortly press Multifunction button to PLAY music paired and standby condition, press Multifunction button again to PAUSE music. Method 2: Pull apart the magnetic earphones, then the earphone will con- nect with mobile phone automatically (make sure your phone once paired with the earphones), then it will play music automatically within 5 seconds after successfully connected, while touch the magnetic earphones, music will pause and headset will turn off immediately.
  • Seite 7: Indicatore Led

    INDICATORE LED Associazione: L’auricolare può essere cercato, la spia lampeggia in rosso e blu alternativamente. Non connesso: La cuffia non è collegata con il dispositivo; la luce blu lam- peggia una volta ogni 2 secondi. Standby: L’auricolare è collegato al dispositivo, nessuna operazione senza alcuna spia.
  • Seite 8: Rifiutare Una Chiamata

    RISPONDI AD UNA CHIAMATA: quando una chiamata è in arrivo, puoi ri- spondere nei seguenti modi: Metodo 1: in ON MODE, premere una volta MFB (nota che è impossibile rispondere separando i magneti ). Metodo 2: in OFF MODE, staccare i magneti, gli auricolari si connetteranno automaticamente (accertarsi di aver già...
  • Seite 9 automaticamente (assicurarsi che il telefono e gli auricolari siano già stati associati una volta). A questo punto la musica verrà riprodotta automatica- mente entro 5 secondi dalla connessione, mentre riunendo gli auricolari magnetici, la musica farà una pausa e l’auricolare si spegne immediata- mente.
  • Seite 10 THE HEADSET STATUS Paring Mode: the headset can be searched the indicator light flashes and blue alternately. DAS HEADSET-STATUS Schnipsel-Modus: das Headset kann die Kontrollleuchte blinkt abwechselnd blau und durchsucht werden. Nicht angeschlossen: das Headset nicht mit Gerät verbunden ist; blaues Licht wird einmal je 2 Sekunden lang blinken.
  • Seite 11: Die Letzte Zahl Neuwahl

    6. Stellen Sie sicher, es gibt kein Hindernis zwischen Headset und Telefon und innerhalb der effektiven Entfernung, können Sie das Headset frei verwenden. 7. Unter dem Umstand der Strom aus, sobald Sie wieder auf das Headset ein- schalten, wird das gekoppelte Telefon automatisch im Betriebsbereich ver- binden.
  • Seite 12 Anfang zurück. MUSIK PAUSE / SPIELEN Methode 1: Drück en Sie kurz Multifunktionstaste, Musik zu spielen gepaart und Stand-by-Zustand, Multifunktionstaste wieder Musik zu pausieren. Methode 2: Ziehen Sie die magnetischen Kopfhörer auseinander, dann wird der Kopfhörer wird mit Handy automatisch eine Verbindung (stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon einmal mit dem Kopfhörer gepaart), dann wird es Musik auto- matisch innerhalb von 5 Sekunden nach der erfolgreichen verbunden, während berühren die magnetischen Kopfhörer spielen, Musik wird angehalten und das...
  • Seite 13 LE STATUT HEADSET Mode de Paring: le casque peut être recherché les flashes lumineux clignote et bleu alternativement. Non connecté: le casque est pas connecté avec le dispositif; la lumière bleue clignote une fois toutes les 2 secondes. Mode veille: le casque est connecté à l’appareil, et pas d’autres opérations, sans témoin.
  • Seite 14 RÉPONDRE À UN APPEL: lorsqu’un appel arrive, vous pouvez répondre avec les moyens de la manière suivante. Méthode 1: en ON MODE, appuyez sur le bouton multifonctions une fois (s’il vous plaît noter qu’il ne peut pas répondre à l’appel lancé par les écouteurs magnétiques séparés).
  • Seite 15 veau la musique apparié et de l’état de veille, le bouton multifonction de presse PAUSE musique. Méthode 2: Séparez les écouteurs magnétiques, puis l’écouteur se connecte automatiquement avec un téléphone mobile (assurez-vous que votre téléphone une fois jumelé avec les écouteurs), alors il jouera automatiquement la mu- sique dans les 5 secondes après connecté...
  • Seite 16: Carga Del Auricular

    EL ESTADO DEL AURICULAr Modo de pelado: los auriculares se puede buscar el indicador parpadea la luz y azul alternativamente. No conectado: el auricular no está conectado con el dispositivo; la luz azul par- padea una vez cada 2 segundos. Modo de espera: el auricular está...
  • Seite 17 7. Bajo la circunstancia de que el suministro de energía, una vez que se encien- de el auricular de nuevo, se conectará el teléfono emparejado automáticam- ente dentro del rango de operación. (Consulte la guía del usuario del teléfono para obtener instrucciones.) RESPUESTA A UNA LLAMADA: cuando se acerca una llamada, puede respon- derla con las formas de la siguiente manera.
  • Seite 18 PAUSA / EJECUCIÓN MUSICAL Método 1: Pulse brevemente el botón multifunción para reproducir música emparejado y el estado de espera, el botón multifunción pulse de nuevo para detener la música. Método 2: Separar los auriculares magnéticos, entonces el auricular se co- nectará...
  • Seite 19: Emparelhar O Auricular

    EL ESTADO DEL AURICULAr Modo de pelado: los aO Estado Headset Modo de emparelhamento: o fone de ouvido pode ser pesquisada a luz indica- dora pisca e azul alternadamente. Não conectado: o fone de ouvido não está conectado com o dispositivo; luz azul pisca uma vez a cada 2 segundos.
  • Seite 20 instruções.) ATENDER UMA CHAMADA: quando uma chamada está vindo, você pode re- spondê-la com as maneiras como se segue. Método 1: no modo ON, pressione o botão multifunções uma vez (por favor notar que não pode atender a chamada separados os fones de ouvido ma- gnéticos).
  • Seite 21 vido irá se conectar com o telefone móvel automaticamente (se certificar que seu telefone uma vez emparelhado com os fones de ouvido), então ele vai tocar música automaticamente dentro de 5 segundos após conectar com sucesso, enquanto que toque os fones de ouvido magnéticos, música fará uma pausa e fone de ouvido será...
  • Seite 22 DE HEADSET STATUS Paring Mode: de headset kan afwisselend worden doorzocht het lampje knip- pert en blauw. Niet verbonden: de headset is niet verbonden met de inrichting; blauw licht knippert een keer per 2 seconden. Stand-by-modus: de hoofdtelefoon is verbonden met het apparaat, en geen andere activiteiten, zonder indicator licht.
  • Seite 23 EEN OPROEP BEANTWOORDEN: wanneer er een oproep binnenkomt, kunt u het antwoord op de wegen als volgt. Methode 1: in ON MODE, drukt u op multifunctionele toets een keer (dan kunt u opgemerkt kan de oproep van afzonderlijke de magnetische oortelefoon geen antwoord).
  • Seite 24 verbinden met de mobiele telefoon automatisch (zorg ervoor dat uw telefoon eenmaal gepaard met de koptelefoon), dan zal de muziek automatisch binnen 5 seconden na een succesvolle verbinding te spelen, terwijl het contact met de magnetische oortelefoon, muziek zal pauzeren en headset zal onmiddellijk uit te schakelen.
  • Seite 25 СЪСТОЯНИЕТО HEADSET Кастрене Mode: слушалките може да се търси най-светлинен индикатор мига и синьо с редуване. Не е свързан: слушалката не е свързан с устройство; синя светлина ще мига веднъж на всеки 2 секунди. В режим на готовност: слушалката е свързана с устройството, а не някакви други...
  • Seite 26 вашия телефон за инструкции.) ОТГОВОР НА ПОВИКВАНЕ: когато на повикване идва, можете да му отговори с начините, както следва. Метод 1: в ON MODE, натиснете многофункционален бутон веднъж (моля отбележи, че не може да отговори на повикването от отделни магнитните слушалки).
  • Seite 27 Метод 1: Малко натиснете бутон Многофункционални да слушате музика в двойка и готовност състояние, натиснете бутона Многофункционални отново да направите пауза музика. Метод 2: Извадете освен магнитните слушалките, а след това на слушалката ще се свърже с мобилен телефон автоматично (уверете се, че си телефон, след...
  • Seite 28 T E S P O R T I N E A R B T P R O K sbsmobile.com...

Diese Anleitung auch für:

Tesportinearbtprok

Inhaltsverzeichnis