Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Placa
ZEI6740BBA
2
17
32
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEI6740BBA

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Placa ZEI6740BBA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De onderkant van het apparaat kan heet wor- • Dicht de oppervlakken af met kit om te voor- den. Wij raden aan om een onbrandbaar komen dat ze gaan opzetten door vocht. scheidingspaneel te plaatsen onder het ap- www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: in, bij of op het apparaat. stroomonderbrekers, zekeringen (schroefze- • Probeer niet om een brand te blussen met keringen moeten uit de houder worden ver- water. Haal het apparaat uit het stopcontact wijderd), aardlekschakelaars en contactge- vers. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    • Haal de stekker uit het stopcontact. kookoppervlak. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en Onderhoud en reiniging gooi dit weg. Waarschuwing! Risico op schade aan het apparaat. Beschrijving van het product Algemeen overzicht Inductiekookzone Inductiekookzone Inductiekookzone Bedieningspaneel Inductiekookzone www.zanussi.com...
  • Seite 6 Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Slot/kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kook- zone geplaatst. De functie Automatische uitschakelen is in werking getreden. Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! www.zanussi.com...
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    Laat niet Gebruik de timer met aftelfunctie om in te stel- los voordat de juiste kookstand is bereikt. Het len hoe lang de kookzone deze keer wordt ge- display toont de kookstand. bruikt. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • ... een magneet vast blijft zitten aan de bo- Materiaal van het kookgerei dem van het kookgerei. • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, De bodem van het kookgerei moet zo roestvrij staal, meerlaagse bodem (aange- dik en vlak mogelijk zijn. www.zanussi.com...
  • Seite 9 Stomen van groenten, vis en 20 - 45 min Enkele eetlepels vloeistof 10 – 15 % vlees toevoegen 4 - 5 Aardappelen stomen 20 - 60 min Gebruik max. ¼ l water voor 15 – 21 % 750 g aardappelen www.zanussi.com...
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    Anders kan het vuil het apparaat be- 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met schadigen. Gebruik een speciale schra- een schone doek. per voor de glazen plaat. Plaats de schraper schuin op de glazen plaat en www.zanussi.com...
  • Seite 11: Probleemoplossing

    Ontkoppel het apparaat enige tijd en een getal gaat branden. raat voorgedaan. van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische sys- teem van het huis. Sluit het appa- raat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. www.zanussi.com...
  • Seite 12: Montage-Instructies

    90°C of hoger). Neem contact op met een de behuizing van het apparaat. klantenservice bij u in de buurt. • Model ......• Productnummer (PNC) ........• Serienummer (S.N.)....Inbouwapparatuur • Inbouwapparaten mogen alleen worden ge- bruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte www.zanussi.com...
  • Seite 13 2 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 14 12 mm min. 2 mm R 5mm mm 560 55mm min. 38 mm www.zanussi.com...
  • Seite 15: Technische Informatie

    1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. Technische informatie Model ZEI6740BBA Prod.Nr. 949 595 538 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 16 Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste gemeentereiniging of de winkel waar u het afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwer- product hebt gekocht. kingsdienst. Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn milieuvrien- delijk en herbruikbaar De kunststof onder- www.zanussi.com...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Sécurité Générale

    • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou • Suivez scrupuleusement les instructions sous une fenêtre. Les récipients chauds ris- d'installation fournies avec l'appareil. queraient de tomber de l'appareil lors de l'ou- • Respectez l'espacement minimal requis par verture de celles-ci. rapport aux autres appareils. www.zanussi.com...
  • Seite 19 Avertissement Risque d'explosion ou (si présente) ni le câble d'alimentation. Con- d'incendie. tactez le service après-vente ou un électri- • Les graisses et l'huile chaude peuvent déga- cien pour remplacer le câble d'alimentation ger des vapeurs inflammables. Tenez les s'il est endommagé. www.zanussi.com...
  • Seite 20 • Ne faites jamais fonctionner les zones de teur. cuisson avec des récipients de cuisson vides • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le ou sans aucun récipient de cuisson. au rebut. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    Pour activer la fonction Booster. Voyants du minuteur des zones de cuis- Pour indiquer la zone de cuisson à laquelle se réfère la durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Utilisation Quotidienne

    : 4 heures dant quelques instants et l'appareil se met à l'arrêt. Retirez l'objet du bandeau de com- • : 1,5 heure mande ou nettoyez celui-ci. • L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez www.zanussi.com...
  • Seite 23 Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et clignote. • Arrêt du signal sonore : appuyez sur Dispositif de sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation in- volontaire de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Conseils Utiles

    • Déposez toujours le récipient sur la zone de Dimensions du récipient de cuisson : les cuisson avant de mettre celle-ci en fonction- zones de cuisson à induction s'adaptent auto- nement. matiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite. www.zanussi.com...
  • Seite 25 œufs, crêpes, beignets 7 - 8 Poêler à feu vif des pommes 5 - 15 min Retournez à la moitié du 45 – 64 % de terre rissolées, filets, steaks temps www.zanussi.com...
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    Vous avez appuyé sur plusieurs N'appuyez que sur une seule tou- touches sensitives en même che sensitive à la fois. temps. Il y a de l'eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de comman- graisse sur le bandeau de com- mande. www.zanussi.com...
  • Seite 27 Laissez le récipient refroidir et re- portez-vous au chapitre « Réci- pients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induc- tion » pour voir si votre récipient est compatible avec l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Instructions D'installation

    Contactez votre service après-vente. • Modèle ......• PNC ......• Numéro de série ....Appareils encastrables • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été in- Montage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Seite 29 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm mm 560 55mm www.zanussi.com...
  • Seite 30: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Caracteristiques techniques Model ZEI6740BBA Prod.Nr. 949 595 538 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 31: En Matière De Protection De L'environnement

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les www.zanussi.com...
  • Seite 32: Sicherheitsinformationen

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh- len wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Allgemeine Sicherheit

    Küchenmöbeln sind einzuhalten. reichender Abstand für die Luftzirkulation • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vor- vorhanden ist. sichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets • Achten Sie darauf, dass zwischen der Ar- Sicherheitshandschuhe. beitsplatte und der Gerätefrontseite ein Ab- www.zanussi.com...
  • Seite 34 • Die elektrische Installation muss eine Trenn- ten und Ölen von diesen fern. einrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämp- allpolig von der Stromversorgung trennen fe können eine Selbstzündung verursachen. können. Die Trenneinrichtung muss mit einer www.zanussi.com...
  • Seite 35 • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor- • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alumini- gen Sie es. umguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. www.zanussi.com...
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. Einschalten der Power-Funktion. Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wird. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. www.zanussi.com...
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    Gerät schaltet ab. Entfernen Sie den • — 4 Stunden Gegenstand oder reinigen Sie das Bedien- feld. • — 1,5 Stunden • Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch einen leergekochten Topf). Bevor Sie das Gerät er- www.zanussi.com...
  • Seite 38 Sie den Timer als Kurzzeitwecker verwenden. Berühren Sie . Berühren Sie oder , um die Zeit einzustellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ist ein Signalton zu hören blinkt. • Ausschalten des Signaltons: Berühren Kindersicherung Diese Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts. www.zanussi.com...
  • Seite 39: Praktische Tipps Und Hinweise

    Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmes- sen Grad automatisch an die Größe des Koch- ser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit geschirrbodens an. einem kleineren Durchmesser als der Mindest- durchmesser gelangt nur ein Teil der von der www.zanussi.com...
  • Seite 40 Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung Informationen zu Acrylamiden durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen garen und die Speisen nicht zu stark zu Erkenntnissen kann die Bräunung von bräunen. Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen www.zanussi.com...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    Sie haben es zu nahe an die nötigenfalls auf die hinteren Koch- Bedienelemente gestellt. zonen. Die Abschaltautomatik hat ausge- Schalten Sie das Gerät aus und leuchtet auf. löst. wieder ein. Die Kindersicherung oder die Siehe hierzu Kapitel „Täglicher Ge- leuchtet auf. Tastensperre ist eingeschaltet. brauch“. www.zanussi.com...
  • Seite 42: Montageanleitung

    Das Typenschild befindet sich unten am Warnung! Siehe Kapitel Gerätegehäuse. „Sicherheitshinweise“. • Modell ......• Produktnummer (PNC) ........Vor der Montage • Seriennummer .... Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie unten auf dem Typenschild fin- www.zanussi.com...
  • Seite 43 2 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 44 12 mm min. 2 mm R 5mm mm 560 55mm min. 38 mm www.zanussi.com...
  • Seite 45: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Technische Daten Model ZEI6740BBA Prod.Nr. 949 595 538 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 46 B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei haben. den kommunalen Entsorgungsstellen in den da- Verpackungsmaterial für vorgesehenen Behältern. Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- verträglich und wieder verwertbar. Kunst- www.zanussi.com...
  • Seite 47: Informações De Segurança

    As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Segurança Geral

    • Tenha sempre cuidado quando deslocar o • Certifique-se de que o espaço de ventilação aparelho porque ele é pesado. Use sempre de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira luvas de protecção. da unidade se mantém livre. A garantia não www.zanussi.com...
  • Seite 49 • Os vapores que o óleo muito quente liberta gar o aparelho da corrente eléctrica em to- podem causar combustão espontânea. dos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Descrição Do Produto

    Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho. Descrição do produto Descrição geral Zona de cozedura de indução Zona de cozedura de indução Zona de cozedura de indução Painel de comandos Zona de cozedura de indução www.zanussi.com...
  • Seite 51 Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residual). O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças está activo. Os tachos não são os correctos ou são demasiado pequenos ou não foi co- locado nenhum tacho na zona de cozedura. A Desactivação Automática está activa. Indicador de calor residual www.zanussi.com...
  • Seite 52: Utilização Diária

    • — 6 horas • — 5 horas • — 4 horas • — 1,5 horas Grau de cozedura Toque no nível de cozedura, na barra de co- mandos. Desloque o dedo ao longo da barra www.zanussi.com...
  • Seite 53: Sugestões E Conselhos Úteis

    Nas zonas de cozedura de indução, o calor é Material do tacho gerado muito rapidamente nos tachos por um • correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, forte campo electromagnético. aço inoxidável, fundo multicamada (com a Tachos para a zona de cozedura de marca correcta do fabricante). indução www.zanussi.com...
  • Seite 54 Cozer arroz e pratos à base de 25 - 50 min Adicione, no mínimo, duas 5 – 10 % leite em lume brando, aquecer vezes mais líquido do que ar- refeições pré-cozinhadas roz, mexa os pratos de leite a meio da cozedura www.zanussi.com...
  • Seite 55: Manutenção E Limpeza

    Caso contrário, a sujidade um pouco de detergente. pode provocar danos no aparelho. Utili- 3. No final, seque o aparelho com um pa- ze um raspador especial para vidro. Co- no limpo. loque o raspador sobre a superfície de www.zanussi.com...
  • Seite 56: Resolução De Problemas

    O aparelho mostra um erro. Desligue o aparelho da alimenta- e um número acendem-se. ção eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctrico da sua casa. Volte a ligar. Se a indicação aparecer nova- mente, contacte a Assistência Téc- nica. www.zanussi.com...
  • Seite 57: Instruções De Instalação

    Contacte o seu Centro de As- está no fundo da estrutura do aparelho. sistência local. • Modelo ......• PNC ......• Número de série ....Aparelhos de encastrar • Utilize apenas os aparelhos de encastrar após a sua montagem nas unidades encas- www.zanussi.com...
  • Seite 58 2 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 59 12 mm min. 2 mm R 5mm mm 560 55mm min. 38 mm www.zanussi.com...
  • Seite 60: Informação Técnica

    1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Informação técnica Model ZEI6740BBA Prod.Nr. 949 595 538 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 61 >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de municipalizados locais, o centro de recolha embalagem como resíduo doméstico nas insta- selectiva da sua área de residência ou o lações de eliminação de resíduos da sua zona. estabelecimento onde adquiriu o produto. Material de embalagem www.zanussi.com...
  • Seite 62 www.zanussi.com...
  • Seite 63 www.zanussi.com...
  • Seite 64 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis