Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LENCO KCR-11 Benutzerhandbuch

LENCO KCR-11 Benutzerhandbuch

Mit beleuchtung und zeitschaltuhr

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Model KCR-11
User manual – Kitchen radio with light and timer
Gebruikshandleiding – Keukenradio met licht en timer
Benutzerhandbuch – Küchenradio mit Beleuchtung und Zeitschaltuhr
Mode d'emploi - Radio de cuisine avec éclairage et minuteur
Manual de usuario – Radio de cocina con luz y temporizador

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO KCR-11

  • Seite 1 Model KCR-11 User manual – Kitchen radio with light and timer Gebruikshandleiding – Keukenradio met licht en timer Benutzerhandbuch – Küchenradio mit Beleuchtung und Zeitschaltuhr Mode d’emploi - Radio de cuisine avec éclairage et minuteur Manual de usuario – Radio de cocina con luz y temporizador...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index English ..................................... 3 Nederlands ....................................11 Deutsch ....................................20 Français ....................................29 Español ....................................38 Version : 2.0...
  • Seite 3: English

    English KCR-11 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Seite 4 ⚫ Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. ⚫ Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. ⚫ Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. ⚫...
  • Seite 5: Accessories

    ACCESSORIES • Mounting kit (plastic plate + 2 sets of screws + 4 spacers + drill hole paper template) Plastic plate Spacer Drill hole paper template • Instruction manual MOUNTING THE SET UNDER A CABINET 1. Decide the location to install the unit in the cabinet/shelf. Since the unit’s speakers are located on the left edge side and right edge side respectively, it is recommended to reserve enough space to avoid blocking the sound.
  • Seite 6: Numeric Buttons

    FRONT PANEL 1. STANDBY Press to turn on the unit. Press again to turn off and go to Standby mode 2. LIGHT ON/OFF Slide to turn on or turn off the downward lighting 3. NUMERIC BUTTONS Press to direct tune to the stored preset FM channel 4.
  • Seite 7: Installing The Batteries

    INSTALLING THE BATTERIES FOR CLOCK/FM PRESET CHANNEL/TIMER BACKUP The clock/FM preset channel/timer (if set) will be maintained during a power failure by installing 2 x AAA/LR03 batteries (not supplied). Once the power is restored, check the clock to make sure it is accurace and set it again if necessary. INSTALLING THE BATTERIES 1.
  • Seite 8: Clock Setup

    CLOCK SETUP 1. Turn off the unit in Standby mode. 2. Press and hold the CLOCK SET button to enter the Clock setup. “24H” or “12H” will be displayed. 3. Press the button to toggle between 24H (display 24 hours format) or 12H (display 12 hours format). Press the CLOCK SET button to confirm.
  • Seite 9 Trouble Shooting No power • Ensure that the mains cable is connected securely. • Ensure that the unit is switched on. The unit does not respond when pressing any buttons. • In some situations the unit may freeze during use. To reset the unit, pull the plug from the mains socket, wait a few seconds and then plug it in again.
  • Seite 10: Technical Specifications

    • Our product is improved ceaselessly and the specification and function may be changed without prior notice. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Seite 11: Nederlands

    Nederlands KCR-11 LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Seite 12 ⚫ Nooit op de voedingsadapter stappen of deze indrukken. Wees zeer voorzichtig, vooral in het gebied rond de stekkers en de kabelaansluitingen. Plaats geen zware voorwerpen op de voedingsadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
  • Seite 13 ACCESSOIRES • Montagekit (kunststof plaat + 2 sets schroeven + 4 tussenringen + papieren sjabloon voor boorgaten) Kunststof plaat Tussenring Papieren sjabloon voor boorgaten • Gebruiksaanwijzing DE SET ONDER EEN KASTJE MONTEREN 1. Bepaal op welke plek u het apparaat onder het kastje/de schap wilt installeren. Omdat de luidsprekers van het apparaat aan de linker- en rechterzijden zijn geplaatst, raden wij u aan genoeg ruimte over te laten zodat het geluid niet wordt geblokkeerd.
  • Seite 14: Voorpaneel

    VOORPANEEL...
  • Seite 15 1. STAND-BY Indrukken om het apparaat in te schakelen. Nogmaals indrukken om uit en op stand-by te schakelen 2. LIGHT ON/OFF Schuiven om de naar onder gerichte verlichting in of uit te schakelen 3. NUMERIEKE TOETSEN Indrukken om direct af te stemmen op een opgeslagen FM-voorkeuzekanaal 4.
  • Seite 16: Algemene Bediening

    DE BATTERIJEN INSTALLEREN VOOR DE KLOK/FM-VOORKEUZEKANALEN/TIMERBACK-UP De klok/FM-voorkeuzekanalen/timer (indien ingesteld) zullen tijdens een stroomuitval worden behouden door 2 x type AAA/LR03 batterijen te installeren (niet inbegrepen). Nadat de stroom eenmaal is hersteld, controleer dan of de klok nog steeds nauwkeurig is en stel eventueel opnieuw in.
  • Seite 17 Opmerking: De antennedraad op het achterpaneel van het apparaat dient volledig te worden uitgetrokken voor een goede FM-ontvangst. U kunt de antennepositie aanpassen om de ontvangst te verbeteren. KLOKINSTELLING 1. Schakel het apparaat uit en op stand-by. 2. Houd de toets CLOCK SET ingedrukt om de klokinstelling te openen. “24H” of “12H” zal worden weergegeven. 3.
  • Seite 18 Probleemoplossing Geen spanning • Zorg ervoor dat het netsnoer stevig is aangesloten. • Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld. Het apparaat reageert niet wanneer er op een toets wordt gedrukt. • Het apparaat kan tijdens gebruik in sommige gevallen vastlopen. U kunt het apparaat resetten door de stekker uit het stopcontact te trekken, enkele seconden te wachten en de stekker weer aan te sluiten.
  • Seite 19: Technische Specificaties

    Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
  • Seite 20: Deutsch

    Deutsch KCR-11 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Seite 21: Anschluss

    ⚫ Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung. ⚫ Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Geben Sie besonders im näheren Bereich des Steckers und der Stelle acht, wo das Kabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
  • Seite 22: Den Satz Unter Einen Schrank Montieren

    ZUBEHÖR • Montagesatz (Kunststoffplatte + 2 Schraubensätze + 4 Abstandhalter + Papierschablone für Bohrungen) Kunststoffplatte Abstandhalter Papierschablone für Bohrungen • Bedienungsanleitung DEN SATZ UNTER EINEN SCHRANK MONTIEREN 1. Entscheiden Sie, an welchem Standort Sie das Gerät im Schrank / Regal montieren möchten. Da sich die Gerätelautsprecher an der rechten und linken Seitenkante befinden, wird empfohlen, ausreichend Platz vorzusehen, um zu vermeiden, dass der Ton blockiert wird.
  • Seite 23: Vorderansicht

    VORDERANSICHT...
  • Seite 24 1. BEREITSCHAFTSMODUS Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken, um es auszuschalten und in den Standby-Modus zu versetzen 2. LIGHT ON/OFF Schieben Sie den Knopf, um die nach unten gerichtete Beleuchtung ein- oder auszuschalten 3. ZIFFERNTASTEN Drücken Sie den Knopf, um direkt den gespeicherten, voreingestellten FM Sender auszuwählen 4.
  • Seite 25: Batterien Einlegen

    BATTERIEN FÜR DIE NOTSTROMVERSORGUNG DER UHR / FM KANAL VOREINSTELLUNG / ZEITSCHALTUHR EINLEGEN Die Uhr / FM Kanal voreinstellen / Zeitschaltuhr (falls eingestellt) bleiben bei einem Stromausfall erhalten, wenn man 2 x AAA/LR03 Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) einlegt. Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, überprüfen Sie die Uhr, um sicherzustellen, dass diese richtig eingestellt ist oder stellen Sie diese gegebenenfalls neu ein.
  • Seite 26: Einstellen Der Uhrzeit

    Hinweis: Das Antennenkabel an der Rückseite des Geräts muss vollständig ausgezogen werden, um einen guten FM Empfang sicherzustellen. Ändern Sie die Ausrichtung der Antenne, um den besten Empfang zu erhalten. EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Schalten Sie das Gerät aus wenn sich dieses im Bereitschaftsmodus befindet. Drücken und halten Sie den Knopf für die CLOCK SET, um das Menü...
  • Seite 27 Fehlersuche Kein Strom • Stellen sie sicher, dass das Netzkabel sicher eingesteckt ist. • Stellen Sie sicher, dass die Anlage eingeschaltet ist. Die Anlage reagiert nicht auf das Drücken der Tasten. • In einigen Fällen, kann sich das Gerät beim Gebrauch aufhängen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie einige Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen.
  • Seite 28: Technische Spezifikationen

    Änderungen. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Seite 29: Français

    Français KCR-11 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Seite 30 ⚫ En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
  • Seite 31 ACCESSOIRES • Kit de fixation (plaque en plastique + 2 jeux de vis + 4 entretoises + gabarit de perçage en papier) Plaque en plastique Entretoise Gabarit de perçage • Mode d’emploi FIXATION DE L’ENSEMBLE SOUS UN PLACARD 1. Déterminez l’endroit où installer l’appareil dans le placard/l’étagère. Étant donné que les haut-parleurs de l’appareil sont placés respectivement du côté...
  • Seite 32 FAÇADE...
  • Seite 33: Mise En Veille

    1. MISE EN VEILLE Appuyez dessus pour mettre en marche l'appareil. Rappuyez dessus pour éteindre et passer en mode veille. 2. LIGHT ON/OFF Faites glisser pour allumer ou éteindre l’éclairage vers le bas 3. PAVÉ NUMÉRIQUE Appuyez sur ces touches pour accéder directement au canal FM préréglé enregistré 4.
  • Seite 34: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES POUR L’HORLOGE / CANAL FM PRÉRÉGLÉ / SAUVEGARDE DU MINUTEUR L’horloge / le canal FM préréglé / le minuteur (si configuré) est maintenu(e) en cas de panne de courant avec l’installation de 2 piles AAA/LR03 (non fournies). Une fois le courant rétabli, vérifiez l’horloge pour vous assurer qu’elle est précise et réglez-la à nouveau si nécessaire.
  • Seite 35: Réglage De L'horloge

    Remarque : L’antenne filaire située sur l e panneau arrière de l’appareil doit être complètement déployée pour assurer une bonne réception FM. Orientez l'antenne autrement afin d'améliorer la réception. RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1. Éteignez l'appareil en le mettant en mode veille. 2.
  • Seite 36 Dépannage Pas d’alimentation • Assurez-vous que la prise secteur est bien branchée. • Assurez-vous que l'unité est allumée. L'unité ne répond pas aux touches. • Dans certaines situations, l’appareil peut geler pendant son utilisation. Pour réinitialiser l’appareil, débranchez la fiche de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-la.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    • Étant donné que nous améliorons constamment nos produits, leurs caractéristiques et fonctions peuvent changer sans préavis. Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Seite 38: Español

    Español KCR-11 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Seite 39 ⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado. ⚫ No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable.
  • Seite 40 ACCESORIOS • Kit de montaje (placa de plástico + 2 juegos de tornillos + 4 espaciadores+ plantilla de papel de agujeros de taladro) Placa de plástico Espaciador plantilla de papel de agujeros de taladro • Manual de instrucciones MONTAJE DEL CONJUNTO BAJO UN ARMARIO 1.
  • Seite 41: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL...
  • Seite 42: Botones Numéricos

    ESPERA Púlselo para encender la unidad. Vuélvalo a pulsar para apagarla y entrar en modo en espera. 2. LIGHT ON/OFF Deslícelo para encender o apagar la iluminación inferior. 3. BOTONES NUMÉRICOS Púlselo para sintonizar directamente el canal FM presintonizado guardado. 4.
  • Seite 43: Instalación De Las Pilas

    INSTALACIÓN DE LAS PILAS PARA EL RESPALDO DEL RELOJ /CANAL PRESINTONIZADO FM /TEMPORIZADOR El reloj /canal presintonizado FM /temporizador (si está configurado) se mantendrá durante un fallo de corriente instalando 2 pilas AAA/LR03 (no incluidas). Una vez que se haya restaurado la alimentación, compruebe el reloj para asegurarse de que es preciso y vuelva a configurarlo si es necesario.
  • Seite 44: Configuración Del Reloj

    Nota: cable de la a ntena situado en el panel posterior esté completamente extendido para asegurar una buena recepción FM. Cambie la posición de la antena para conseguir la mejor recepción. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Apague la unidad en modo de espera. 2.
  • Seite 45 Solución de problemas No se enciende • Asegúrese de que el cable de la corriente principal está conectado de forma segura. • Asegúrese de que la unidad está encendida. La unidad no responde cuando se pulsa cualquier botón. • En algunas situaciones la unidad puede congelarse durante su uso. Para reiniciar la unidad, tire del enchufe de la toma de corriente, espere unos segundos y vuelva a enchufarlo.
  • Seite 46: Especificaciones Técnicas

    Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Inhaltsverzeichnis