Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Classic Phono TT-11 Bedienungsanleitung

Classic Phono TT-11 Bedienungsanleitung

Plattenspieler mit bluetooth und integrierten lautsprechern
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT-11:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Model No: TT-11
USER MANUAL- Turntable with bluetooth and built-in speakers
GEBRUIKERSHANDLEIDING- Platenspeler met bluetooth en ingebouwde luidsprekers
BEDIENUNGSANLEITUNG – Plattenspieler mit Bluetooth und integrierten Lautsprechern
MODE D'EMPLOI - Tourne-disque avec enceintes intégrées et Bluetooth
MANUAL DE USUARIO- Tocadiscos con bluetooth y altavoces integrados
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Classic Phono TT-11

  • Seite 1 Model No: TT-11 USER MANUAL- Turntable with bluetooth and built-in speakers GEBRUIKERSHANDLEIDING- Platenspeler met bluetooth en ingebouwde luidsprekers BEDIENUNGSANLEITUNG – Plattenspieler mit Bluetooth und integrierten Lautsprechern MODE D’EMPLOI - Tourne-disque avec enceintes intégrées et Bluetooth MANUAL DE USUARIO- Tocadiscos con bluetooth y altavoces integrados...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index: English ....................................3 Nederlands ....................................12 Deutsch.....................................22 Français.....................................32 Español .....................................42 Version: 1.0...
  • Seite 3: English

    English TT-11 General Safety General precautions CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Seite 4 18. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety. 19.
  • Seite 5 ⚫ A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. ⚫ Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. INSTALLATION • Unpack all parts and remove protective material. •...
  • Seite 6 TURNTABLE PARTS...
  • Seite 7: Mode Button

    1. Lift lever 2. LINE IN port 3. Speed switch 4. Mode button 5. AUTO-STOP ON/OFF switch 6. Power ON/OFF and volume knob 7. Indicator 8. Headphone port 9. Cartridge with needle 10. Tonearm lock 11. Platter 12. 45RPM adaptor 13.
  • Seite 8 Turn on your Bluetooth function on your mobile phone or tablet PC and then search the turntable player with its name TT-11. After pairing and connection, the indicator will become blue color without flashing, and you can play your music of your mobile phone or tablet PC on this turntable player.
  • Seite 9 HOW TO REPLACE THE NEEDLE To replace the needle, please refer to the instructions below. Removing the needle from the cartridge 1. Place a screwdriver at the tip of the stylus and push downward as shown in direction “A”. 2. Remove the stylus by pulling the stylus forward and pushing downward. Installing the Stylus 1.
  • Seite 10 TIPS FOR BETTER TURNTABLE PERFORMANCE 1. When opening or closing the turntable cover, handle it gently, gripping it either at the centre or at each side. 2. Do not touch the needle tip with your fingers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge. 3.
  • Seite 11 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
  • Seite 12: Nederlands

    Nederlands TT-11 Algemene veiligheid Algemene voorzorgsmaatregelen LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Seite 13 16. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg. 17. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat. 18.
  • Seite 14 29. Waarschuwing m.b.t. het gebruik van batterijen: ⚫ Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar. Vervang de batterij alleen door een zelfde of vergelijkba re soort batterij. ⚫ Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op grote hoogte tijdens gebruik, opslag of transport.
  • Seite 15 ONDERDELEN VAN DE PLATENSPELER:...
  • Seite 16: Rpm Adapter

    1. Hendel 2. LINE-IN-aansluiting 3. Snelheidsschakelaar 4. Modus knop 5. AAN/UIT-schakelaar AUTO-STOP 6. Aan/uit- en volumeknop 7. Indicator 8. Hoofdtelefoonaansluiting 9. Cartridge met naald 10. Toonarmvergrendeling 11. Plateau: 12. 45RPM ADAPTER 13. RCA-uitgang 14. Voedingsaansluiting - om de adapter op aan te sluiten...
  • Seite 17 PHONO-modus 1. Zet de modusknop in phono-modus. 2. Draai de aan/uit- en volumeknop rechtsom. 3. Plaats een plaat op de platenspeler en selecteer de gewenste snelheid (33/45/78) overeenkomstig de plaat. OPMERKING: wanneer u een 45 rpm plaat afspeelt, gebruik dan de meegeleverde 45 rpm adapter die zich bevindt in de houder bij de toonarm.
  • Seite 18 Draai aan de volumeregelaar om het volume aan te passen. HET VERVANGEN VAN DE NAALD Om de naald te vervangen, verwijzen wij u naar de onderstaande instructies. Het verwijderen van de naald uit het element 1. Plaats een schroevendraaier tegen de punt van de stylus en duw naar onderen zoals weergegeven in aanwijzing “A”. 2.
  • Seite 19 TIPS VOOR EEN GOED GEBRUIK VAN UW PLATENSPELER 1. Ga voorzichtig te werk bij het openen of sluiten van de stofkap door deze in het midden of aan beide zijden tegelijk vast te pakken. 2. Raak de naaldpunt niet met uw vingers aan. Vermijd het stoten van de naald tegen de draaitafel of tegen de rand van de plaat.
  • Seite 20 Modelnummer: THX-050100KDV Gebruik uitsluitend de lichtnetdapter die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld...
  • Seite 21 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Seite 22: Deutsch

    Deutsch TT-11 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Seite 23 15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte. 17.
  • Seite 24: Anschluss

    ⚫ Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt. ⚫ Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden. 29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien: ⚫...
  • Seite 25 PLATTENSPIELERBESTANDTEILE:...
  • Seite 26 1. Hebel Tonarmlift 2. LINE-Eingangsbuchse 3. Geschwindigkeitsumschalter 4. Modus-Taste 5. Schalter AUTO-STOPP EIN/AUS 6. EIN/AUS-Schalter und Lautstärkeregler 7. Anzeige-LED 8. Kopfhörerbuchse 9. Tonkopf mit Tonnadel 10. Tonarmsperre 11. Plattenteller 12. 45-U/min-Adapter 13. Cinch-Audioausgangsbuchsen 14. DC-Eingangsbuchse für den Anschluss des Netzadapters...
  • Seite 27: Line-In-Modus

    Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres Mobiltelefons oder Tablet-PCs und suchen Sie dann nach dem Plattenspieler mit Namen TT-11. Nach dem Koppeln und Verbinden leuchtet die Anzeige-LED konstant blau. Nun können Sie die Musik Ihres Mobiltelefons oder Tablet-PCs über diesen Plattenspieler wiedergeben lassen.
  • Seite 28: Ersetzen Der Tonnadel

    Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die gewünschte Lautstärke ein. ERSETZEN DER TONNADEL Folgen Sie für das Ersetzen der Tonnadel der nachfolgenden Anleitung. Entnehmen der Tonnadel aus dem Tonkopf 1. Setzen Sie einen Schraubendreher an der Spitze der Tonabnehmernadel an. Drücken Sie dann wie in der Abbildung gezeigt nach unten in Richtung „A“.
  • Seite 29: Tipps Für Bessere Platterspielerleistung

    Wir empfehlen Ihnen, Ihre Platten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um maximales Musikerlebnis von den Platten zu erhalten. Wir möchten Sie aus selben Grund darauf hinweisen, Ihre Tonnadel regelmäßig (ungefähr alle 250 Wiedergabestunden) zu wechseln. TIPPS FÜR BESSERE PLATTERSPIELERLEISTUNG 1.
  • Seite 30: Leistungsaufnahme

    PRODUKT 5 V DC/1000 mA Audioausgang (LINE OUT) 200 – 400 mV Leistungsaufnahme Netzteil (nur für EU) Hersteller: Shenzhen Tianhangxing Electronics Co., Ltd. Modellnummer THX-050100KDV Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Stromversorgung...
  • Seite 31 Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
  • Seite 32: Français

    Français TT-11 Sécurité générale Précautions générales ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation.
  • Seite 33 utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. 15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues. 16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il convient de brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.
  • Seite 34 ⚫ Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. ⚫ Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
  • Seite 35 PIÈCES DU TOURNE-DISQUE :...
  • Seite 36 1. Levier de levage 2. Prise d’entrée de ligne LINE IN 3. Bouton de vitesse 4. Bouton Mode 5. Interrupteur d'activation/désactivation d'arrêt automatique 6. Bouton marche/arrêt et réglage du volume 7. Indicateur 8. Prise casque 9. Cartouche avec tête de lecture 10.
  • Seite 37 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile ou tablette, puis recherchez le tourne-disque avec son nom TT-11. Après l'appariement et la connexion, le témoin est allumé en bleu, puis vous pouvez lire de la musique à partir de votre téléphone mobile ou tablette sur ce tourne-disque.
  • Seite 38 Réglez le volume grâce au bouton de réglage du volume. COMMENT CHANGER LA TÊTE DE LECTURE Pour changer la tête de lecture, consultez les instructions ci-dessous. Démontage de la tête de lecture hors de la cartouche 1. Placez un tournevis sur la pointe de la tête de lecture et poussez vers le bas comme indiqué dans le sens « A ». 2.
  • Seite 39 CONSEILS POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE DE TOURNE-DISQUE 1. En ouvrant ou en fermant le couvercle du tourne-disque, manipulez-le délicatement, en le tenant soit au centre soit de chaque côté. 2. Ne touchez pas la pointe de la tête de lecture avec vos doigts, évitez de cogner la tête de lecture contre le plateau du tourne-disque ou le bord du disque.
  • Seite 40 Fabricant : Shenzhen Tianhangxing Electronics Co., Ltd. Numéro du modèle : THX-050100KDV Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Seite 41 Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas...
  • Seite 42: Español

    Español TT-11 Seguridad general Precauciones generales PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación.
  • Seite 43 16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. 17. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. 18.
  • Seite 44 29. Precaución con el uso de las pilas: ⚫ Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente. ⚫ La pila no debe estar sometida a temperatura extremadamente altas o bajas, una presión baja del aire a gran altitud durante su uso, almacenamiento o transporte.
  • Seite 45 PIEZAS DEL TOCADISCOS...
  • Seite 46 1. Palanca de izado 2. Entrada LINE IN 3. Interruptor de velocidad 4. Botón de Modo 5. Interruptor de AUTO-STOP 6. Encendido/apagado y rueda de volumen 7. Indicador 8. Entrada de auriculares 9. Cartucho con aguja 10. Cierre de brazo 11.
  • Seite 47 Gire la rueda de modo a BT. El indicador se pondrá azul y parpadeará. Active la función bluetooth de su teléfono móvil o tableta y luego busque el nombre del tocadiscos: TT-11. Tras emparejarlo, el indicador se pondrá azul y no parpadeará. Puede reproducir la música de su teléfono móvil o tableta en el tocadiscos.
  • Seite 48 CÓMO SUSTITUIR LA AGUJA Consulte las instrucciones siguientes para sustituir la aguja. Retirar la aguja del cartucho 1. Sitúe un destornillador en el extremo de la aguja y apriete hacia abajo como se muestra en dirección "A". 2. Retire la aguja tirando de ella hacia delante y empujando hacia atrás. Instalar la aguja.
  • Seite 49 CONSEJOS PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS 1. Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, manéjela con suavidad, agarrándola del centro o de cada lado. 2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite golpear la aguja contra el plato del tocadiscos o el borde del disco. 3.
  • Seite 50 Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso...
  • Seite 51 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Inhaltsverzeichnis