Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta RYAN Bedienungsanleitung
eta RYAN Bedienungsanleitung

eta RYAN Bedienungsanleitung

Multifunktionsschneider 5 in 1

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
NÁVOD K OBSLUZE
5-12
Víceúčelový zastřihovač 5 v 1
NÁVOD NA OBSLUHU
13-20
Viacúčelový zastrihávač 5 v 1
USER MANUAL
GB
21-28
Multi-purpose clipper 5 in 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
H
29-36
Multifunkciós 5 az 1-ben hajnyíró
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
37-45
Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia 5 w 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
46-54
Multifunktionsschneider 5 in 1
RYAN
10/8/2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta RYAN

  • Seite 1 Viacúčelový zastrihávač 5 v 1 USER MANUAL 21-28 • Multi-purpose clipper 5 in 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29-36 • Multifunkciós 5 az 1-ben hajnyíró INSTRUKCJA OBSŁUGI 37-45 • Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia 5 w 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 46-54 Multifunktionsschneider 5 in 1 • RYAN 10/8/2020...
  • Seite 2 B1=A3 2 / 43...
  • Seite 3 3 / 43...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a spotřebič se mohou mírně lišit. Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a spotrebič sa môžu mierne líšiť. The pictures are only illustrative, the supplied accessory and appliance may differ. A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a készülék kis mértékben eltérhetnek. Ilustracje są...
  • Seite 5: Bezpečnostní Upozornění

    RYAN Víceúčelový zastřihovač 5 v 1 6345 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 6 – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! – Nástavec na holení nepoužívejte, pokud je planžeta poškozena, pokud má viditelné praskliny nebo trhliny nebo pokud je planžeta protržená. – Při nabíjení akumulátoru je spotřebič teplý, což je naprosto normální stav.
  • Seite 7: Popis Spotřebiče A Příslušenství

    – Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se odstraní ztuhlost mazacího tuku v ložiskách a zachová se mechanická pevnost dílů z plastu. – Zapnutý strojek nepokládejte na měkké povrchy (např. postel, ručníky, povlečení, koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí nebo spotřebiče. –...
  • Seite 8: Pokyny K Obsluze

    III. POKYNY K OBSLUZE Předtím, než budete moci přístroj řádně použít, je potřeba nabít jeho akumulátor. Doba chodu přístroje na jedno nabití se odvíjí od použitého nástavce a v závislosti na zatížení. U velkého stříhacího nástavce se doba chodu pohybuje přibližně okolo 90 minut. U menších nástavců...
  • Seite 9 – Před stříháním vlasy učešte po směru růstu. – Nejlepšího výsledku dosáhnete, když budete zařízením pohybovat pomalu proti směru růstu vlasů. – Při funkci přístroje svítí symloly na displeji A2 modře, jakmile však klesne výkon akumulátoru na minimum, začne symbol blikat 10krát přerušovaně...
  • Seite 10: Údržba

    POZOR Nezastrkávejte špičku do nosní dírky více než 5 mm. Zastřihování chloupků v uchu 1) Vyčistěte vnější oblast ucha a ušní kanálek. Ujistěte se, že zde není maz. 2) Nasaďte nástavec na zastřihování chloupků v nose, uších B3. 3) K odstranění chloupků přesahujících z ucha zapněte zastřihovač a pohybujte jeho špičkou kolem okraje ucha.
  • Seite 11: Ekologie

    Po důkladném vysušení vložte nástavec s břity opačným způsobem zpět do strojku. Abyste strojek udrželi v dokonalém stavu, je nutné ostří vždy po použití promazat olejem, který je součástí balení. Nepoužívejte olej na vlasy, vazelínu nebo olej smíchaný s benzínem nebo jakýmkoliv jiným rozpouštědlem, protože po odpaření...
  • Seite 12 Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
  • Seite 13: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    RYAN Viacúčelový zastrihávač 5 v 1 6345 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 14 — Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, apod)! — Nadstavec na holenie nepoužívajte, ak je planžeta poškodená, ak má viditeľné praskliny alebo trhliny alebo ak je planžeta pretrhnutiu. — Pri nabíjaní akumulátora je spotrebič teplý, čo je úplne normálny stav.
  • Seite 15: Opis Spotrebiča A Príslušenstva

    — Strojček nie je určený na úpravu srsti zvierat. — Ak bol strojček skladovaný pri nižších teplotách, najskôr ho nechajte aklimatizovať. Odstráni sa tým stuhnutosť mazacieho tuku v ložiskách a zachová sa mechanická pevnosť plastových dielov. — Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu adaptéra. —...
  • Seite 16 Nabíjanie — Pred prvým použitím, alebo ak ste zastrihávač dlho nepoužívali, prístroj úplne nabite. — Výkon akumulátora zostane najlepší, keď ho budete nabíjať po úplnom vybití. — Nabíjanie v teplotách pod 10°C a nad 40°C nepriaznivo ovplyvňuje životnosť akumulátora. — Neustále nabíjanie zastrihávača zníži životnosť akumulátora. 1) Uistite sa, že je zastrihávač...
  • Seite 17 na displeji A2 modro, akonáhle však klesne — Pri funkcii prístroja svieti symboly výkon akumulátora na minimum, začne symbol blikať 10-krát prerušovane modrou farbou. To je signál k tomu, aby ste dali akumulátor nabiť. Strihanie s hrebeňovým nástavcom Pre strihanie vlasov máte k dispozícií 3 druhy hrebeňových nástavcov C, podľa použitého strihacieho nástavca (B1, B2).
  • Seite 18: Čistenie A Údržba

    5) Zastrihávač vypnite. Po každom použití nástavec očistite. Zastrihovanie chĺpkov v uchu 1) Vyčistite vnútornú oblasť ucha a ušný kanálik. Uistite sa, že tu nie je maz. 2) Nasaďte nástavec na zastrihovanie chĺpkov v nose, ušiach na zastrihávač B3. 3) Na odstránenie chĺpkov presahujúcich z ucha zapnite zastrihávač a pohybujte jeho špičkou okolo okraju ucha.
  • Seite 19: Ekológia

    Nepoužívajte olej na vlasy, vazelínu alebo olej zmiešaný s benzínom alebo akýmkoľvek iným rozpúšťadlom, pretože po odparení by tuhé zložky takéhoto mazadla mohli spomaliť chod britov. Uloženie Strojček uložte na suchom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. K tomuto účelu môžete použiť...
  • Seite 20 Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS —...
  • Seite 21: General Safety Instructions

    RYAN Multi-purpose clipper 5 in 1 6345 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 22 – Never tuck the appliance or the accessories into any body holes, (does not apply to B3) – The trimmer and the stand with the plugged adapter must not be used at places where it could fall into a bath tub, a wash basin or a swimming pool. If the trimmer fell to water anyway, do not take it out! First of all, unplug the adapter from the socket and only then remove the trimmer.
  • Seite 23: Ddescription Of The Appliance And Its Accessories (Fig. 1)

    – Do not insert the tip B3 further than 5 mm into the ear as this could causedamage to the eardrum (nor in the nose). – All text in other languages and pictures shown on the packaging, or the product itself, are translated and explained at the end of this language mutation.
  • Seite 24 6) After charging, unplug the adaptor from the mains first and only then unplug the connector from the appliance. Optimize the working life of the battery – Do not charge for more than 1 hour. – Do not keep cord permanently plugged in. –...
  • Seite 25 When you have familiarized yourself with the settings, use attachments C2 with lower length. The C2 attachment has variable size of the cut (1 – 5 mm). 4) Make sure that the flat part of the comb is always in full contact with the scalp to obtain an even result.
  • Seite 26: Maintenance

    Shaving With Micro Shaver Attachment 1) Put on the shaving attachment B4 on the appliance. 2) Use the narrow micro shaver to shave along contoured edges to remove any stubble while creating a smooth welldefined beard line. Before using the micro shaver, always check it for wear and damage.
  • Seite 27: Environmental Protection

    V. ENVIRONMENTAL PROTECTION If dimensions permit, all pieces have printed symbols of materials used for production of packing, components and accessories as well as recycling symbols. The symbols on the product or documentation means the electric or electronic parts used in the appliance may not be disposed off together with communal waste.
  • Seite 28 The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models. Expert service must do the large maintenance or to intervene into inside parts of the appliance! Non-observance of the instructions of the manufacturer cancels the right for guarantee repair! WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY;...
  • Seite 29: Általános Biztonsági Előírások

    RYAN Multifunkciós 5 az 1-ben hajnyíró 6345 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőleg a termék csomagolásával és a csomagolás belső részeivel együtt.
  • Seite 30 – A hálózati adaptert ne csatlakoztassa nedves kézzel az el. dugaszolóaljzatba ill. ne húzza abból ki! – A készüléket csak háztartási vagy ahhoz hasonló célokra szabad használni! Nem alkalmayhat fodrászati szalonokban történő használatra vagy egyéb kommersz alkalmazásra! – Ne hagyja a készüléket bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül! –...
  • Seite 31: A Készülék És Tartozékai Leírása (1. Ábra)

    – Amennyiben a készüléket hosszabb ideig alacsony hőmérsékleten tárolta, akkor azt használat előtt aklimatizálni kell, ennek során felmelegszik a csapágyakban levő kenőanyag és a műanyagból készült részek is visszanyerik eredeti mechanikai szilárdságukat. – A bekapcsolt készüléket ne helyezze puha felületre (mint pl. ágyra, törülközőre, ágyhuzatra, szőnyegre), mivel azok vagy a készülék megsérülhetnek.
  • Seite 32: Kezelési Utasítások

    III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Mielőtt elkezdené a készüléket használni, szükséges annak akkumulátorát feltölteni. Feltöltés után készülékének működési ideje a használt adaptertől és a terheléstől függ. Nagy vágó adapternél a működési idő körülbelül 90 perc. Kisebb adaptereknél ez az idő jelentősen hosszabb. Töltés –...
  • Seite 33 – Mielőtt elkezdené a hajvágást,figyeljen arra, hogy a készülék teljesen fel legyen töltve. – Győződjön meg arról, hogy a személy feje,akinek a haját vágni fogja jól látható és elérhető közelségben van-e,valamint ügyeljen arra,hogy a személy feje az ön mellkasánál legyen. –...
  • Seite 34: Karbantartás

    5) Ha befejezte a műveletet,kapcsolja ki a készüléket és minden használat után tisztítsa meg a tartozékokat. FIGYELEM Ne tegye be a nyírót az orrlyukba több mint 5 mm-re. Fülszőrzet vágása 1) Tisztítsa meg a fül és a hallójárat külső területeit. Győződjön meg arról,hogy nincs benne faggyú.
  • Seite 35: Ökológia

    Az élek tisztítása Tisztítsa meg a pengéket a mellékelt kefével. Ha a pengék B nagyon koszosak, leveheti a készülékről az egész vágó tartozékot és letisztíthatja azt folyó víz alatt. Alapos szárítás utan tegye a tartozékot vissza a készülékre. A készülék tökéletes állapotban történő tartásához annak éleit minden használata után be kell olajozni, a csomagolás tartozékát képező...
  • Seite 36 Töltő adapter A gyártó megnevezése vagy védjegye, a cég nyilvántartási száma és címe A modell azonosító jele KT05W050100EUD Bemeneti feszültség 100-240 V (AC) Bemeneti frekvencia 50/60 Hz Kimeneti feszültség 5,0 V (DC) Kimeneti áramerősség 1,0 A Kimeneti teljesítmény 5,0 W Átlagos hatékonyság aktív módban 115 V, 60 Hz: 74,73 %;...
  • Seite 37: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    RYAN Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia 5 w 1 6345 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i wraz gwarancją, paragonem i, jeśli to możliwe, z opakowaniem i wewnętrzną zawartością schowaj na bezpieczne miejsce.
  • Seite 38 – Nie wolna w żaden sposób zmieniać powierzchni urządzenia (np. za pomocą tapety samoklejącej, folii itp.)! – Nie używać, jeśli cienki metalowy pasek (planżeta) jest uszkodzony, jeśli ma widoczne pęknięcia ryski lub jest rozerwany. – Podczas ładowania akumulatora, urządzenie jest ciepłe, co jest zupełnie normalne.
  • Seite 39: Popis Urządzenia I Akcesoriów (Rys. 1)

    – Jeżeli urządzenie było składowane w niskich temperaturach, najpierw go aklimatyzuj, przez co smar w łożyskach nie będzie stężały i zachowa się mechaniczna wytrzymałość części z plastiku. – Upewnij się, że przewód adaptera nie wisi luźno na krawędzi blatu, gdzie mogłyby dosięgnąć...
  • Seite 40: Instrukcja Obsługi

    D – akcesoria D1 – podstawa D4 – olej do smarowania ostrzy D2 – adapter ładujący D5 – gniazdko zasilania D3 – szczoteczka D6 – grzebień III. INSTRUKCJA OBSŁUGI Zanim będzie można użyć urządzenie prawidłowo, potrzeba naładować jego baterie. Czas pracy urządzenia na jednym ładowaniu, zależy od użytej nasadki jak również...
  • Seite 41 STRZYŻENIE WŁOSÓW (rys. 5). – Urządzenie można obsługiwać z podłączonym przewodem do zasilacza sieciowego lub z naładowanym w pełni akumulatorem. Jeżeli podczas strzyżenia zostanie zablokowana nasadka B, (lub ostrza A3), urządzenia musi być natychmiast wyłączone i musi zostać wyeliminowana przyczyna zablokowania. –...
  • Seite 42 3) W celu nadania fryzurze konturu na szyi / karku należy operować maszynką w taki sposób, aby ostrza trymera znajdowały się na dole. 4) W celu uzyskania konturu baczków należy operować maszynką w taki sposób, aby ostrza trymera znajdowały się na dole. PRZYCINANIE WŁOSÓW –...
  • Seite 43: Konserwacja

    1. Przed przycinaniem, brodę zwilż trochę wodą i przeczesz grzebieniem. 2. Oznacz maszynką linię brody i ostrzyż brodę, która jest poza linią z zewnętrznej strony. 3. Jeżeli chcesz osiągnąć równomierne przycięcie brody, użyj jedną z nasadek C lub przytnij ostrożnie końce przez grzebień tak, że grzebień posuwasz w górę. Powtórz to na całej długości brody.
  • Seite 44: Dane Techniczne

    W celu ochrony środowiska naturalnego jest konieczne po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia, rozładowany akumulator usunąć odpowiedni sposób i za pośrednictwem specjalnej sieci, urządzenie i akumulator bezpiecznie usunąć (patrz rys 1B). Nigdy nie należy likwidować baterii przez spalenie! VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Całkowita waga (kg)
  • Seite 45 OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    RYAN Víceúčelový zastřihovač 5 v 1 6345 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN –...
  • Seite 47 unbeaufsichtigt gelassen wird, und vor Montage, Demontage oder Reinigung. – Überprüfen Sie, ob die Angabe auf dem Typenschild der Spannung in Ihrer elektrischen Steckdose entspricht. Der Stecker der Anschlussleitung ist nur an die Steckdose der el. Installation anzuschließen, die den jeweiligen Normen entspricht. –...
  • Seite 48: Beschreibung Des Geräts

    – Verwenden Sie das Gerät nicht zum Baden, Duschen oder Saunieren und zum Schneiden von nassem oder künstlichem Haar. – Das Gerät ist nicht zur Pflege von Tieren vorgesehen. – Laden Sie das Gerät niemals in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen und bei Temperaturen unter 10 °...
  • Seite 49: Bedienungsanweisungen

    C – Kamm-Aufsätze C1a/b – Kamm-Aufsätze für großen Schneidekopf B1 (1 – 10 mm / 11 – 20 mm) C2 – Kammaufsatz für kleinen Schneidekopf B2 (1 – 5 mm) D – Zubehör D1 – Ständer D4 – Öl zur Pflege der Klingen D2 –...
  • Seite 50 Bedienungsanleitung (Abb. 5) Schneiden – Den Schneider kann mit dem Netzadapter oder Akku in Betrieb sein. Für den Fall, dass sich ein Schneidaufsatz B während des Schneidens verklemmt (oder die Klingen A3), muss das Gerät sofort ausgeschaltet und die Ursache für diese Verstopfung beseitigt werden.
  • Seite 51 Aufmachung ohne Kammaufsatz zum Haarschneiden Wählen Sie aus 2 Schneidaufsätzen (B1 oder B2), laut erwünschter Schnittlänge. Sie können einen schmalen Mini-Aufsatz B5 zum präziseren Formen und Schneiden verwenden. 1) Entfernen Sie den Kammaufsatz (falls vorhanden). Seien Sie vorsichtig beim Schneiden ohne Kammaufsatz, da ein eingeschalteter Schneider alle Haare schneidet, die er berührt.
  • Seite 52: Wartung

    Zuschneiden von Bart Wählen Sie den geeigneten Aufsatz zum Zuschneiden B1 oder B2, entsprechend Ihrer gewünschten Schnittgröße. 1) Befeuchten Sie den Bart vor dem Schneiden leicht und kämmen Sie ihn mit einem Kamm. 2) Markieren Sie die Bartlinie mit dem Schneider und schneiden Sie den Bart über diese Linie hinaus vom Außenumfang ab.
  • Seite 53: Umweltschutz

    V. UMWELTSCHUTZ Sofern es die Maße zuließen, sind alle Teile des Gerätes, die Verpackung, Komponenten und das Zubehör mit dem verwendeten Material sowie auch deren Recycling gekennzeichnet. Die am Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführten Symbole bedeuten, dass die verwendeten elektrischen bzw. elektronischen Produkte nicht zusammen mit kommunalem Abfall entsorgt werden dürfen.
  • Seite 54 Kinderwiegen, Kinderbetten, Kinderwagen oder Laufgittern verwenden. Den PE-Beutel außerhalb der Kinder fernhalten. Der Beutel ist kein Spielzeug. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service / Vertrieb: Omega electric GmbH, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
  • Seite 56: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 57: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 58: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 59 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 60 © DATE 24/4/2018 e.č. 19/2018...

Inhaltsverzeichnis