Seite 1
GRILLO TRIMMER HWT 550 TILT HWT 600 WD OPERATOR'S MANUAL MANUALE DELL'OPERATORE MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES SPARE PARTS BOOKLET CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES ERSATZTELLISTE CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO...
SUMMARY Safety rules Instructions Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Illustrations EC Declaration of conformity - Noise and vibrations levels INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni Avvertenze Identificazione e assistenza Caratteristiche tecniche Messa in opera della macchina Istruzioni d’uso Manutenzione e lubrificazione...
Seite 4
SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT –...
Seite 5
Use personal protective equipment. Utilizzare mezzi di protezione individuali. Utilisez l'équipement de protection individuelle. Individuelle Schutzausrüstung benutzen. Utilizar dispositivos de protección individual. Использование средств индивидуальной защиты. Take special care not to touch hot parts of the engine. Prestate particolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore.
Seite 6
Caution! Never touch moving pulleys or belts. They can be very dangerous. Never do maintenance with engine running. Attenzione! Non toccare mai pulegge o cinghie in movimento, creano gravi danni alla persona. Non fare manutenzione col motore in moto. Attention! Ne jamais toucher ni poulies ni courroies en mouvement, elles peuvent provoquer des accidents aux personnes.
Seite 7
Before using the machine, it is mandatory to put on the appropriate individual safety devices: body protection, protection gloves, security shoes, ear protection. Prima di utilizzare la macchina, è obbligatorio indossare gli appositi dispositivi di sicurezza individuali: protezione del corpo, guanti di protezione, calzature di sicurezza, protezione dell’udito.
Übersetzung der Original-Anleitungen TRIMMER-FADENMÄHER HWT550 TILT – HWT600 WD Sehr geehrter Herr Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und sind zuversichtlich, dass Sie mit Ihrem neuen TRIMMER voll und ganz zufrieden sein werden. In diesem Handbuch finden Sie alles, was Sie für den Gebrauch und die Wartung Ihrer Maschine wissen müssen.
Seite 33
16) Den Treibstoff in eigens dafür vorgesehenen Kanistern aufbewahren. 17) Nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung arbeiten. 18) Auf keinen Fall darf der Grillo Fadenmäher zum Zertrümmern von Baumaterial, Plastik, Metall, Wurzeln, Baumstümpfen oder Abfall im Allgemeinen benutzt werden. 19) Die Maschine auf keinen Fall zur Beförderung von Personen oder Tieren benutzen.
Übersetzung der Original-Anleitungen ermächtigt wurden, eingebaut oder Zubehör von Grillo geändert werden. Bei Fragen wenden Sie sich immer an den Grillo Händler oder an den Grillo Kundendienst. Jeglicher unsachgemäße Gebrauch hat den Verfall der Garantie und den Verfall der Haftung des Herstellers zur Folge.
Immer die Seriennummer der Maschine und die Artikelnummer des gewünschten Ersatzteils angeben. Wenden Sie sich bitte an unsere Ersatzteilelager. Unsere Adresse lautet wie folgt. GRILLO S.p.A. Via Cervese 1701 - 47521 CESENA (FC) - ITALIEN Tel. 0039 / 0547 / 633111 - Fax 0039 / 0547 / 632011 Web site: www.grillospa.it - E-mail:...
Übersetzung der Original-Anleitungen INBETRIEBNAHME DER MASCHINE - Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät keine Transportschäden erlitten hat. - Die zwei Räder montieren (siehe Abb. 6) - Den vorderen Grasschutz einbauen (Abb. 1 für HWT600 und Abb. 7 für HWT550, Pos. 12) - Den Lenkholm montieren.
Übersetzung der Original-Anleitungen Nachdem die Arbeit beendet ist, den Motor abschalten, indem der Gashebel (Abb.1-2, Nr.1) in die STOPP-Position gebracht wird. (Abb. 1B). Den Benzinhahn schließen. SCHNEIDFADEN WECHSELN Wenn der Schneidfaden abgenutzt ist, muss er ersetzt werden. ACHTUNG! Den Schneidfaden nie bei laufendem Motor austauschen.
Übersetzung der Original-Anleitungen - dass der Riemen nicht von der Riemenscheiben Rillen abgesprungen ist. Hierzu muss der Deckel unterhalb der Maschine ausgebaut werden. - Sollte das Problem nicht behoben worden sein, ist es möglich, die Riemenspannung weiter zu erhöhen, indem man den Motor einige Millimeter in Richtung Lenkholm schiebt. Vorher müssen die 3 Schrauben auf der Motoranschluss Flansch gelockert werden.
Übersetzung der Original-Anleitungen Für die Schmierintervalle halten Sie sich immer an die Anweisungen im Motorenhandbuch. Das Öl nach den ersten 20 Stunden und dann alle 50 Arbeitsstunden wechseln. Benutzen Sie immer Öl SAE30. Den Luftfiltereinsatz alle 8 Stunden überprüfen oder auch häufiger, wenn die Maschine in einer staubigen Umgebung arbeitet.
Übersetzung der Original-Anleitungen SERIENMÄSSIGES ZUBEHÖR Zusammen mit dem Modell HWT600 werden folgende Zubehöre mitgeliefert: - Grasschutz (siehe Detail Abb. 1, Nr. 13) beugt dem Eindrehen des Mähguts um die Trimmerfadenscheibe herum vor. - Der seitliche Grasschutz aus Stahl (siehe Detail auf Abb. 1 Nr. 12) erhöht den Schutz der zu rasenden Fläche.
Seite 50
1- THROTTLE LEVER 1- MANETTINO ACCELERATORE 2- STRING ROTATION CLUTCH LEVER 2- LEVA INNESTO ROTAZIONE FILI 3- STARTER HANDLE 3- MANIGLIA AVVIAMENTO 4- CLUTCH WIRE REGISTER FOR LINE ENGAGEMENT 4- REGISTRO FILO DI INNESTO ROTAZIONE FILI 5- FUEL CAP 5- TAPPO CARBURANTE 6- ENGINE OIL CAP 6- TAPPO OLIO MOTORE 7- WHEEL AXLE ROTATION PEDAL (HWT550 ONLY –...
Seite 58
Grillo Spa Via Cervese, 1701 – 47521 CESENA (FC) – ITALY Fadenmäher/ Desbrozadora de hilo Machine model / Macchina tipo / Machine type / Maschine Typ / Máquina tipo: HWT 550 TILT – HWT 600 WD Serial n° / Numero / Numéro / Nummer / Número:______________________________________________________________ Engine / Motore / Moteur / Motor / Motor: HONDA GCV 160_____________________________ Is in compliance with the relevant provisions of the Directive / Rispetta le disposizioni pertinenti della Direttiva / Satisfait à...