Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kursivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursiv‐ druck markiert. Beispiele: „24ch“ , „OFF“ . Hero Spot 230 moving head...
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor gefährlicher optischer Strahlung. Hero Spot 230 moving head...
Seite 6
Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. Hero Spot 230 moving head...
Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutzvorrich‐ tungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind. Hero Spot 230 moving head...
Seite 8
Stellen Sie vor dem Einschalten und während des Betriebs sicher, dass sich keine Personen in unmittelbarer Nähe des Geräts aufhalten. Werden im Bewegungsbereich oder in unmittelbarer Nähe des Geräts Arbeiten ausgeführt, muss das Gerät ausgeschaltet bleiben. Hero Spot 230 moving head...
Seite 9
Verletzungen des Benutzers führen. Wenn Gewitter aufziehen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie es vom Netz, um die Gefahr eines elektri‐ schen Schlags oder eines Brands zu verringern. Hero Spot 230 moving head...
Seite 10
Die Umgebungstemperatur muss immer unter 40 °C liegen. HINWEIS! Brand- und Überhitzungsgefahr Der Abstand zwischen der Lichtquelle und brennbaren Materialien muss größer als 6 m sein. Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung. Die Umgebungstemperatur muss immer unter 40 °C liegen. Hero Spot 230 moving head...
Seite 11
Sicherheitshinweise HINWEIS! Mögliche Schäden durch Einbau einer falschen Sicherung Der Einsatz von Sicherungen eines anderen Typs kann zu schweren Schäden am Gerät führen. Es besteht Brandgefahr! Es dürfen ausschließlich Sicherungen des gleichen Typs eingesetzt werden. Hero Spot 230 moving head...
Technologisch bedingt, verringert sich die Lichtleistung von LEDs im Lauf ihrer Lebensdauer. Dieser Effekt steigt mit höherer Betriebstemperatur. Sie können die Nutzungsdauer der Leuchtmittel verlängern, indem Sie für ausreichende Belüftung sorgen und die LEDs mit möglichst niedriger Helligkeit betreiben. Hero Spot 230 moving head...
HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezi‐ elle DMX-Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audioge‐ räten wie Mischpulten oder Verstärkern. Hero Spot 230 moving head...
Seite 14
Haltebügel. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u.ä.) befestigt werden. Sicherheitsfangseile werden durch die Sicherheitsösen (B) an der Gehäuseunterseite geführt. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht an einen Dimmer angeschlossen werden darf. Hero Spot 230 moving head...
Show ohne großen Programmieraufwand zu starten. Verbinden Sie den DMX-Aus‐ gang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts. Verbinden Sie anschließend den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts und so weiter. Hero Spot 230 moving head...
Wählen Sie mit [UP] oder [DOWN] einen Wert zwischen „001“ und „512“ , um die gewünschte DMX-Adresse einzustellen, und bestätigen Sie mit [SET]. Stellen Sie sicher, dass diese Nummer zur Konfiguration Ihres DMX-Controllers passt. Die folgende Tabelle zeigt für die verschiedenen DMX-Modi die jeweils höchste mög‐ liche DMX-Adresse. Hero Spot 230 moving head...
„Program 1… Automatikprogramm 1 … 8 Program 8“ „Speed“ „0“ … „100“ Ablaufgeschwindigkeit von langsam bis schnell „Master „0“ … „100 %“ Gesamthelligkeit Brightness“ ð Das Gerät spielt die ausgewählte Show in einer Endlosschleife ab. Hero Spot 230 moving head...
Seite 20
Um ein Gerät als Master-Gerät zu verwenden, wählen Sie eines der Automatikpro‐ gramme, aktivieren Sie die Musiksteuerung oder die manuelle Steuerung. Verbinden Sie die Slave-Geräte mit dem DMX-Ausgang des Master-Geräts und wählen Sie den DMX-Modus. Hero Spot 230 moving head...
Seite 21
Geschwindigkeit für Gobo-Durchlauf forward“ im Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit zunehmend „0“ … „255“ „gobo flow Geschwindigkeit für Gobo-Durchlauf backward“ gegen den Uhrzeigersinn, Geschwin‐ digkeit zunehmend „0“ … „255“ „Rotatable Gobo“ Rotierbares eines der sieben rotierbaren Gobos Gobo-Rad einstellen Hero Spot 230 moving head...
Im Menü „Setting“ nehmen Sie Grundeinstellungen an den Parametern des Geräts vor. Drücken Sie [SET], um das Hauptmenü zu aktivieren. Benutzen Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Setting“ anzeigt, und bestä‐ tigen Sie mit [SET]. Hero Spot 230 moving head...
Seite 23
Kurve mit flachem Ver‐ lauf am Anfang und steilem Verlauf am Ende „Logarithmic“ invertierte quadratische Kurve mit steilem Verlauf am Anfang und flachem Verlauf am Ende „S-Curve“ nichtlineare Kurve mit ausgeprägt flachem Verlauf an Anfang und Ende Hero Spot 230 moving head...
Seite 24
„OFF“ Text im Display erscheint normal „Autolock“ Tastensperre „ON“ automatische Sperre eingeschaltet Wenn die Tastensperre aktiviert wird, sind alle Tasten nach 60 Sekunden ohne Funktion. Um die Tastensperre aufzuheben, drücken Sie [SET] für 5 Sekunden. Hero Spot 230 moving head...
Seite 25
Wählen Sie mit [UP] oder [DOWN] das Untermenü „Home Position“ aus und bestätigen Sie mit [SET]. ð Das Gerät fordert Sie zur Eingabe eines Passworts auf. Drücken Sie [UP] oder [DOWN] so lange, bis das Display „018“ anzeigt, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET]. Hero Spot 230 moving head...
Zeigt die aktuelle Laufzeit des Geräts an. „Total Time“ Zeigt die gesamte Laufzeit des Geräts an. „LED on Time“ Zeigt die gesamte Laufzeit der LED an. „Current Mode “ Zeigt die aktuell eingestellte Betriebsart an. Hero Spot 230 moving head...
Bedienung Parameter Funktion „Temperature Head“ Zeigt die aktuelle Temperatur des Scheinwerferkopfes „Temperature Base“ Zeigt die aktuelle Temperatur der Gerätebasis an. „Software Version“ Zeigt die aktuelle Software-Version an. 7.6 Gobos Statisches Gobo-Rad Rotierbares Gobo-Rad Hero Spot 230 moving head...
Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (Pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs) 0…255 Neigung (Tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs) 0…255 Intensität des Dimmers von dunkel (0) bis hell (255) Stroboskop 0…10 LEDs ausgeschaltet Hero Spot 230 moving head...
Pan-Tilt-Automatikprogramm 8 215…255 Musiksteuerung Pan und Tilt 7.9 Funktionen im 18-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (Pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs) 0…255 Feineinstellung Drehung (Pan) 0…255 Neigung (Tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs) Hero Spot 230 moving head...
Seite 32
Vorprogrammierte automatische Show 1 48…87 Vorprogrammierte automatische Show 2 88…127 Vorprogrammierte automatische Show 3 128…167 Vorprogrammierte automatische Show 4 168…207 Vorprogrammierte automatische Show 5 208…247 Vorprogrammierte automatische Show 6 248…255 Musikgesteuerte Show 0…7 Ohne Funktion Hero Spot 230 moving head...
Seite 33
Pan-Tilt-Automatikprogramm 4 111…136 Pan-Tilt-Automatikprogramm 5 137…162 Pan-Tilt-Automatikprogramm 6 163…188 Pan-Tilt-Automatikprogramm 7 189…214 Pan-Tilt-Automatikprogramm 8 215…255 Musiksteuerung Pan und Tilt 0…189 Ohne Funktion 190…210 Reset, wenn der Wert für mindestens 10 Sekunden übertragen wird 211…255 Ohne Funktion Hero Spot 230 moving head...
5 mm × 20 mm, 4 A, 250 V, flink Schutzart IP20 Montageoptionen hängend, stehend Abmessungen (B × H × T) 303 mm × 457 mm × 188 mm Gewicht 12,7 kg Umgebungsbedingungen Temperaturbereich 0 °C…40 °C Relative Luftfeuchte 50 %, nicht kondensierend Hero Spot 230 moving head...
Seite 35
Technische Daten Weitere Informationen Rotierende Gobos Statische Gobos Motorischer Fokus Farbmischung Farbrad Prisma Iris Nein Zoom Anzahl der Farbräder Hero Spot 230 moving head...
DMX-Eingang. Die unten stehende Zeichnung und die Tabelle zeigen die Pinbelegung einer dazu passenden Kupplung. Belegung Masse (Abschirmung) Signal invertiert (DMX–, „Cold“) Signal (DMX+, „Hot“) frei / zweite Verbindung (DMX–) frei / zweite Verbindung (DMX+) Hero Spot 230 moving head...
Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnitt‐ stellenschaltkreis verursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. Hero Spot 230 moving head...
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie netzbetriebene Geräte vom Stromnetz. Verwenden Sie ausschließlich pH-neutrale, lösungsmittelfreie und nicht scheuernde Reinigungsmittel. Wischen Sie das Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten fusselfreien Tuch ab. Hero Spot 230 moving head...
Fassung. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die in Ihrem Land gel‐ tenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Hero Spot 230 moving head...