Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GLOBBER ONE K E-MOTION 15 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ONE K E-MOTION 15:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
www.globber.com
ONE K
E-MOTION 15
250W
14
+
100
kg
220lbs
max
Class A / Classe A
NF EN 14619:2019
i
100KG MAX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GLOBBER ONE K E-MOTION 15

  • Seite 1 ONE K • E-MOTION 15 250W Class A / Classe A 100KG MAX NF EN 14619:2019 220lbs...
  • Seite 2 2006/42/EC Machinery Directive Hereby declare with the sole responsibility that / Déclarons par l présente sous notre seule responsabilité que : Product Name/ Désignation: Globber electric scooter (ONE K E-MOTION 15) Model Number/ Modèle nr : 653-100 653-102 653 Product photo/Photo produit :  ...
  • Seite 3 OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI BRUGSVEJLEDNING DANSK KÄYTTÖOPAS SUOMALAINEN ANVÄNDARMANUAL SVENSKA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ P100 NÁVOD K POUŽITÍ ČEŠTINA P108 MANUAL DE UTILIZARE...
  • Seite 4 Keep the instructions for future reference. Charging time 3-4 Hours NF EN 14619:2019 - CLASS A : 100 kg MAX READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE USING. 4 hours working time supported by External LED light 1500mAH lithium battery; max. beam of 95m;...
  • Seite 5 FOLDING MECHANISM MAINTENANCE: The folding mechanism might become loose after excessive use. WARNING! RISK OF INJURY BY PINCHING! If such a case arises, please use the provided hex wrench to DO NOT INSERT YOUR FINGERS INTO THE slightly tighten the two bolts (Only slightly tighten the bolts to avoid SHADED AREA INDICATED.
  • Seite 6 1. The battery gives off a smell or the temperature inside the appliance is too high. 2. Leaks on the deck of the scooter. If in doubt please contact Globber, contact@globber.com...
  • Seite 7 Keep away from pedestrians or users on the public highway. - The battery must only be removed and changed by an official Globber repair center. No attempt should be made to dismantle the product and repair it yourself. Any attempt to •...
  • Seite 8: Maintenance

    • The lithium battery: To guarantee the battery lifetime, charge it when its level is low. If it is not used for a long period of time, you are advised to charge it once a month. If you wish to check the battery or change it, contact a qualified technician or a Globber representative.
  • Seite 9: Warranty

    The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product. Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honoured by the store at which it was purchased.
  • Seite 10: Troubleshooting

    10 - TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Battery is not charged Fully charge the battery. The first charge takes approximately 4 hours and up to 3 hours for recharges. Scooter will not Wires or connectors are loose or Check to ensure that the charger is securely plugged into both the wall socket and the scooter. unplugged Fully charge the battery.
  • Seite 11 Improper use in wet environment ONE K E-MOTION 15 is not designed for wet, rain or puddle use. which has led to an If your problem arises as a result of such use please contact your dealer. electronic short cut Be careful not to overload the scooter beyond the maximum weight limit (100 kg).
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Information à conserver Temps de charge 3-4 Heures NF EN 14619:2019 - CLASSE A : 100 KG MAX LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT AVANT UTILISATION. 4 heures de fonctionnement alimentée par une Lumière LED externe batterie au lithium de 1500mAH; rayon max. de 1 - UTILISATION SÉCURISÉE DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE 95 m;...
  • Seite 13 MONTAGE DE LA LUMIÈRE AVANT ET DE LA SONNETTE : Sortez la lumière LED de l’emballage et chargez-la pendant 2 ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE PAR heures avec le câble USB fourni. Débranchez le câble lorsque PINCEMENT ! NE PAS GLISSER LES DOIGTS la lumière est complètement chargée et installez la lumière LED DANS LA ZONE HACHURÉE INDIQUÉE.
  • Seite 14 Important: - Le retrait et le remplacement de la batterie relèvent de la compétence des représentants Globber et il est déconseillé de démonter le produit pour le réparer soi-même. Toute tentative annulera la garantie. - En cas de fuites au niveau de la batterie, ne la touchez pas.
  • Seite 15 6 - CONSEILS D’UTILISATION / MISE EN GARDE • Il est recommandé de ne pas laisser la trottinette électrique à l’extérieur dans des conditions humides ou mouillées. Avant et après toute utilisation : vérifier l’ensemble des éléments de connexion : le frein, les axes des roues doivent être correctement ajustés et non-endommagés.
  • Seite 16: Entretien & Maintenance

    • Ne changez aucune pièce motorisée par vous-même ou la garantie sera annulée. Contactez votre vendeur pour faire appel à un technicien qualifié ou à un Globber, contact@globber.com. • La Batterie Lithium : Afin de garantir la durée de vie de la batterie, lorsque son niveau est bas, veuillez la recharger de manière adéquate.
  • Seite 17: Informations Complémentaires

    Le fabricant n’est pas responsable des pertes ou dommages accidentels ou consécutifs dus l’utilisation directe ou indirecte de ce produit. Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été achetée.
  • Seite 18: Résolution Des Problèmes

    10 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La batterie n'est pas Chargez complètement la batterie. Le premier chargement devrait durer 4 heures et les suivants chargée. environ 3 heures. La trottinette ne fonctionne pas. Les câbles ou connecteurs sont mal Vérifiez que le chargeur est bien connecté...
  • Seite 19 Vérifiez tous les câbles et connecteurs pour vous assurer qu’ils sont bien connectés et fixés. soudainement de fonctionner. Utilisation par temps La trottinette Globber n’est pas conçue pour une utilisation en milieu humide, sous la pluie ou dans les humide ayant flaques. entraîné un court- Si votre problème est intervenu à...
  • Seite 20: Sicherer Gebrauch Des Elektro-Rollers

    Informationen bitte sorgfältig aufbewahren Aufladezeit 3-4 Stunden NF EN 14619:2019 - KLASSE A: MAX. 100 KG VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE VOM HERSTELLER BEREITGESTELLTEN 4 Stunden Laufzeit, unterstützt durch einen INFORMATIONEN LESEN. Externe LED-Leuchte 1500 mAH Lithium-Akku; max. Strahlweite 95 m;...
  • Seite 21: Wartung Des Klappmechanismus

    WARTUNG DES KLAPPMECHANISMUS: WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR Der Klappmechanismus kann sich bei übermäßigem Gebrauch DURCH EINKLEMMEN! HALTEN SIE IHRE lockern. In diesem Fall ziehen Sie die beiden Schrauben mit dem FINGER NICHT AN DIE SCHATTIERT im Lieferumfang enthaltenen Sechskantschlüssel leicht an (ziehen GEKENNZEICHNETE FLÄCHE.
  • Seite 22: Geschwindigkeit Steuern

    Überschreitung der erforderlichen Ladedauer der Batterie kann sich nachteilig auf deren Lebensdauer auswirken. Wichtig: - Für das Entfernen und Ersetzen der Batterie sind die Globber-Vertreter zuständig. Es wird ausdrücklich davon abgeraten, dass Gerät eigenständig zu demontieren und zu reparieren. Eigenständige Reparaturversuche führen zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 23: Anwendungs- Und Warnhinweise

    Rollern und beachten Sie stets alle geltenden Verkehrsregeln und Beschilderungen. Auf öffentlichen Verkehrswegen einen ausreichenden Abstand zu Fußgängern oder anderen - Die Gerätereparatur erfolgt ausschließlich durch die Globber-Vertreter. Verkehrsteilnehmern einhalten. - Für die Verwendung der Batterie sind die geltenden Vorschriften der lokalen Behörden zu •...
  • Seite 24: Instandhaltung / Wartung

    1 Mal pro Monat aufgeladen werden. Wenn Sie die Batterie prüfen oder ersetzen wollen, wenden Sie sich hierzu bitte an einen kompetenten Techniker oder einen Globber-Vertreter. Die empfohlene Aufbewahrungstemperatur der Batterie beträgt zwischen 5 und 30°C. • Der Roller darf bei Umgebungstemperaturen von mehr als 40°C weder verwendet noch aufbewahrt werden, um Funktionsstörungen der Lithium-Batterie zu vermeiden.
  • Seite 25 Der Hersteller haftet nicht für zufällige oder nachfolgende Verluste und Schäden, die beim direkten oder indirekten Umgang mit dem Produkt entstehen. Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, muss diese bei dem Geschäft geltend gemacht werden, wo sie erworben worden ist.
  • Seite 26: Störungsbehebung

    10 - STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Batterie ist nicht Laden Sie die Batterie vollständig auf. Das erste Aufladen sollte 4 Stunden dauern und die geladen nachfolgenden Aufladungen ungefähr 3 Stunden. Roller fährt nicht. Drähte oder Stecker Prüfen Sie, ob das Ladegerät sowohl mit der Wandsteckdose als auch dem Roller fest verbunden ist. sind lose oder nicht gesteckt Laden Sie die Batterie vollständig auf.
  • Seite 27 Prüfen Sie alle Drähte und Stecker, um sicherzustellen, dass sie fest verbunden sind. gesteckt Verwendung bei Globber-Roller sind nicht für eine Verwendung in feuchter Umgebung, bei Regen oder in Pfützen nassem Wetter, was geeignet. zu einem Kurzschluss Wenn Ihr Problem auf eine solche Verwendung zurückzuführen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren geführt hat.
  • Seite 28: Montaje

    Conserve las instrucciones para consultas futuras. Entrada CA 100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - CLASS A : 100 kg MÁX Cargador Salida CC 42V 0,8 A LEA LAS INSTRUCTIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Tiempo de carga 3-4 horas 4 horas de tiempo de funcionamiento 1 - SAFE USE OF THE ELECTRIC SCOOTER...
  • Seite 29: Modo Autónomo

    MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE PLEGADO: l mecanismo de plegado puede aflojarse por un uso excesivo. ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES POR Si esto ocurriera, use la llave hexagonal incluida para apretar PELLIZCOS! NO INSERTE LOS DEDOS EN EL ligeramente los dos pernos (apriete los pernos solo ligeramente ÁREA SOMBREADA MARCADA.
  • Seite 30 4. Cuando cambia a verde, la carga se ha completado. Esto lleva unas 3 horas. Deje Si tiene dudas, póngase en contacto con Globber, contact@globber.com de cargar cuando el LED se ilumine en verde. Cargar la batería durante largo tiempo reduce su vida útil.
  • Seite 31 - La batería solo debe retirarse y reemplazarse en un centro de reparaciones oficial Globber. No trate de desarmar o reparar el producto por sí mismo. • Úselo con precaución sobre superficies limpias y secas, y si es posible, alejado de otros usuarios.
  • Seite 32: Mantenimiento

    • No cambie ninguna de las piezas motorizadas por sí mismo porque hacerlo anulará la garantía. Entre en contacto con su distribuidor para que le indique donde encontrar un técnico cualificado, o póngase en contacto con Globber, contact@globber.com • Batería de litio: Para garantizar la vida útil de la batería, cárguela cuando se esté...
  • Seite 33: Información Adicional

    El fabricante no se responsabiliza por pérdidas o daños incidentales o consecuentes directa o indirectamente del uso de este producto. Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser respetada por el comercio donde se adquirió.
  • Seite 34: Resolución De Problemas

    10 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La batería no está Cargue la batería por completo. La primera carga lleva aproximadamente 4 horas, y las recargas hasta cargada 3 horas. El patinete no funciona Los cables o los conectores Compruebe que el cargador esté...
  • Seite 35 Uso inadecuado en ONE K E-MOTION 15 no está diseñado para utilizarse en lugares mojados, bajo la lluvia o en charcos entorno húmedo que de agua. ha provocado un Si su problema lo ha provocado ese tipo de uso, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 36: Specifiche Tecniche

    Conservare le istruzioni per uso futuro. Tempo di ricarica 3-4 Hours NF EN 14619:2019 - CLASS A: 100 kg MAX LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL COSTRUTTORE PRIMA DELL’USO. Tempo di lavoro di 4 ore supportato da una Luce a LED esterna batteria al litio da 1500 mAH;...
  • Seite 37 MANUTENZIONE DEL MECCANISMO DI CHIUSURA AVVERTENZA ! PERICOLO DI LESIONI DA Il meccanismo di chiusura potrebbe allentarsi dopo un uso SCHIACCIAMENTO! prolungato. NON INSERIRE LE DITA NELL’AREA In tal caso, usare la chiave esagonale fornita per serrare OMBREGGIATA INDICATA DI SEGUITO leggermente i due bulloni (serrarli leggermente per evitare di CONTRO.
  • Seite 38 Importante: - La batteria deve essere tolta e sostituita esclusivamente da un centro di riparazione ufficiale Globber. Evitare di smontare e riparare il prodotto da soli. Qualsiasi tentativo in tal senso comporta l’annullamento della garanzia. - In caso di perdite della batteria, non toccare.
  • Seite 39 - L’uso della batteria è soggetto all’autorizzazione da parte delle autorità locali. • Avvertenza. Indossare dispositivi di protezione personale tra cui: parapolsi, guanti, ginocchiere, gomitiere e un casco. 6 - CONSIGLI PER L’USO/ATTENZIONE • Non usare al buio senza luci adeguate per il traffico. Prima e dopo l’uso dell’apparecchio: controllare tutti i collegamenti: il freno, il sistema a bloccaggio rapido della colonna dello sterzo e gli assi delle ruote devono essere •...
  • Seite 40: Manutenzione

    • Non sostituire da soli le parti motorizzate per non invalidare la garanzia. Contattare il proprio rivenditore per richiedere un tecnico qualificato o contattare Globber, contact@globber.com • Batteria agli ioni di litio: per garantire la durata della batteria, ricaricarla quando il livello di carica è...
  • Seite 41: Informazioni Aggiuntive

    Il costruttore declina ogni responsabilità per perdite o danni incidentali o consequenziali dovuti direttamente o indirettamente all’uso del prodotto. Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un’estensione della garanzia, rivolgersi al negozio presso cui è stata acquistata.
  • Seite 42: Risoluzione Dei Problemi

    10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Ricaricare completamente la batteria. La prima ricarica dura circa 4 ore; le successive ricariche possono La batteria è scarica richiedere fino a 3 ore. Il monopattino non funziona I cavi o i connettori sono allentati o Assicurarsi che il caricabatteria sia collegato saldamente alla presa di corrente e al monopattino.
  • Seite 43 Uso improprio in ambiente umido ONE K E-MOTION 15 non è progettato per l’uso con umidità, pioggia o pozzanghere. con conseguente Se il problema è derivato da un uso di questo tipo, contattare il rivenditore. cortocircuito Fare attenzione a non sovraccaricare il monopattino oltre il limite di peso massimo (100 kg).
  • Seite 44: Technische Gegevens

    Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging. AC-ingang 100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - KLASSE A: 100 kg MAX Lader DC-uitgang 42V 0.8 A LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOORDAT JE HET PRODUCT GEBRUIKT. Laadtijd 3-4 uur 1 - DE ELEKTRISCHE SCOOTER VEILIG GEBRUIKEN Werkingstijd van 4 uur ondersteund door Zoals in EN60335-1 aangegeven, dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 Extern led-licht...
  • Seite 45 HET VOUWMECHANISME ONDERHOUDEN: Het vouwmechanisme kan na overmatig gebruik loskomen. WAARSCHUWING! RISICO OP LETSELS DOOR Als dit het geval is, draai de twee bouten lichtjes vast met de KNELLING! BRENG UW VINGERS NIET IN DE meegeleverde inbussleutel (Draai de bouten slechts lichtjes GEARCEERDE ZONE AAN.
  • Seite 46 3. De accu laadt op wanneer de led op de lader rood brandt. Globber. Haal het product nooit zelf uit elkaar om het te repareren. 4. Wanneer het groen wordt, is het opladen voltooid. Dit duurt circa 3 uur. Stop met opladen Elke poging maakt de garantie ongeldig.
  • Seite 47 6 - GEBRUIKSTIPS/WAARSCHUWINGEN • Gebruik het voertuig alleen in het donker wanneer gepaste verlichting is aangebracht. Voor en na elk gebruik van je apparaat: controleer alle verbindingen: de rem, het stuurkolom, • De elektrische step is niet bestemd voor acrobatiek. Probeer niet om te springen of het snelsluitsysteem en de wielassen moeten juist zijn afgesteld en onbeschadigd zijn.
  • Seite 48 Als je denkt het apparaat langere tijd niet te gebruiken, wordt het aangeraden de accu eenmaal per maand op te laden. Als je de accu wilt controleren of vervangen, neem contact op met een vakman of een vertegenwoordiger van Globber. De aanbevolen opslagtemperatuur voor de accu is tussen 5°C en 30°C.
  • Seite 49: Extra Informatie

    De fabrikant is niet aansprakelijk voor toevallige of voortvloeiende verlies of schade die op directe of indirecte wijze door het gebruik van dit product werd veroorzaakt. Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar u het hebt gekocht.
  • Seite 50: Probleemoplossing

    10 - PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Accu is niet Laad de accu volledig op. De eerste laadbeurt duurt circa 4 uur en de volgende laadbeurten tot 3 uur. opgeladen Step rijdt niet De kabels of aansluitingen zitten Controleer of de lader juist op het stopcontact en de step is aangesloten. los of zijn ontkoppeld Laad de accu volledig op.
  • Seite 51 Een verkeerd gebruik in een vochtige ONE K E-MOTION 15 is niet ontworpen voor gebruik in een natte omgeving, regen of plassen. omgeving leidde tot Als je probleem optreedt door dergelijk gebruik, neem contact op met je handelaar.
  • Seite 52: Technical Specification

    Guarde as instruções para consulta futura. Entrada CA 100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - CLASSE A: 100 kg MAX Carregador Saída DC 42V 0.8 A ANTES DA UTILIZAÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE. Tempo de carregamento 3-4 horas 1 - UTILIZAÇÃO SEGURA DA TROTINETA ELÉTRICA Tempo de funcionamento de 4 horas apoiado Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com Luz LED externa...
  • Seite 53 MANUTENÇÃO DO MECANISMO DOBRÁVEL: O mecanismo dobrável pode ficar solto após uma utilização AVISO! EXISTE O RISCO DE LESÕES DEVIDO excessiva. A APERTÕES! NÃO INSIRA OS DEDOS NA ÁREA SOMBREADA INDICADA. Se tal ocorrer, utilize a chave hexagonal fornecida para apertar ligeiramente os dois parafusos (aperte os parafusos apenas ligeiramente para evitar um impacto negativo no mecanismo Para quem utiliza a trotineta pela primeira vez,...
  • Seite 54 Importante: - A bateria só deve ser removida e carregada por um responsável do centro de reparações Globber. Não tente desmontar e reparar o produto. Qualquer tentativa nesse sentido anulará a garantia. - Em caso de vazamento da bateria, não lhe toque.
  • Seite 55 Evite solavancos e grelhas de drenagem que possam provocar um acidente. - Só a Globber está autorizada a reparar o aparelho. • Deve usar sapatos e aconselhamos vivamente que use calças e camisolas de manga comprida para evitar lesões se cair.
  • Seite 56 • Não mude quaisquer peças motorizadas ou a garantia será anulada. Contacte o seu revendedor para um técnico qualificado ou contacte a Globber, contact@globber.com • Bateria de lítio: Para garantir a vida útil da bateria, carregue-a quando o seu nível estiver baixo.
  • Seite 57: Informação Adicional

    O fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos incidentais ou consequenciais devido a uma utilização direta ou indireta deste produto. A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta tem de ser honrada pela loja onde foi adquirida.
  • Seite 58: Resolução De Problemas

    10 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A bateria não está Carregue por completo a bateria. O primeiro carregamento deverá ser de 4 horas e até 3 horas de carregada recarga. A trotineta não anda Os fios ou ligações estão soltos ou Certifique-se de que o carregador está...
  • Seite 59 Utilização indevida num ambiente A ONE K E-MOTION 15 não está concebida para ser utilizada na água, chuva ou poças. molhado que Se o seu problema surgir como resultado desse tipo de utilização contacte o seu revendedor. conduziu a curto circuito eletrónico...
  • Seite 60: Specyfikacja Techniczna

    Zachowaj instrukcje na przyszłość. 36 V (końcowe napięcie rozładowania: 27.5 V - NF EN 14619:2019 - KLASA A: MAKS 100 kg Napięcie baterii Maksymalny poziom napięcia ładowania: PRZECZYTAJ INSTRUKCJE DOSTARCZONE PRZEZ PRODUCENTA PRZED 42 .5 V) UŻYCIEM. Wejście AC 100-240v 50/60HZ Ładowarka Wyjście DC 42V 0.8 A...
  • Seite 61 MONTAŻ ŚWIATŁA Z PRZODU I DZWONKA: OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ NA Wyjmij światło LED z opakowania i ładuj przez 2 godziny za SKUTEK ŚCIŚNIĘCIA! NIE WKŁADAJ pomocą załączonego kabla USB. Odłącz kabel po całkowitym PALCÓW DO ZAZNACZONYCH SZARYCH naładowaniu światła i zainstaluj światło LED na górną część PRZESTRZENI.
  • Seite 62 W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z Globber, contact@globber.com baterii skróci jej czas użytkowania. Ważne: - Baterię może wyjmować i wymieniać tylko oficjalny punkt naprawczy Globber. Nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub naprawy produktu. Wszelkie próbny tego rodzaju spowodują unieważnienie gwarancji.
  • Seite 63 6 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYWANIA/OSTRZEŻENIE • Nie używaj w ciemności bez jasnej sygnalizacji świetlnej. Przed użyciem i po użyciu urządzenia sprawdź wszystkie połączenia: hamulec, system • Elektryczna hulajnoga nie jest przeznaczona do akrobacji. Nie próbuj skakać ani szybkiego blokowania kolumny kierownicy i osie kół muszą być poprawnie ustawione i wykonywać...
  • Seite 64 Jeśli nie jest używana przez długi okres czasu, zaleca się ładowanie raz w miesiącu. Jeśli chcesz skontrolować baterię lub wymienić ją,. skontaktuj się z technikiem z odpowiednimi kwalifikacjami lub przedstawicielem Globber. • Zalecana temperatura przechowywania baterii sytuuje się między 5°C i 30°C.
  • Seite 65: Dodatkowe Informacje

    9 - DODATKOWE INFORMACJE W razie pytań lub wątpliwości skontaktuj się z nami: contact@globber.com GWARANCJA Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od jakichkolwiek wad pro- dukcyjnych 2 lata od daty zakupu. Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, opon, rur lub przewodów lub jakichkolwiek uszkodzeń, awarii lub strat spowodowanych niewłaściwym montażem, konserwacją...
  • Seite 66: Rozwiązywanie Problemów

    10 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nienaładowana Naładuj całkowicie baterię. Pierwsze ładowanie trwa około 4 godziny a następne 3 godziny. bateria Hulajnoga nie jedzie Przewody lub złącza są poluzowane lub Skontruj, czy ładowarka jest właściwie podłączona zarówno do gniazdka jak i hulajnogi. nie podłączone Naładuj całkowicie baterię.
  • Seite 67 Sprawdź wszystkie przewody i złącza, by upewnić się, że są one podłączone. jechać nie podłączone Niewłaściwe używanie w ONE K E-MOTION 15 nie jest przeznaczony do używania w wilgotnych warunkach, deszczu lub wilgotnym otoczeniu kałużach. Jeśli dany problem jest rezultatem takiego używania, skontaktuj się z dystrybutorem. może spowodować spięcie.
  • Seite 68 Behold denne brugsvejledning til brug i fremtiden. Strømindgang (AC/vekselstrøm) 100-240v NF EN 14619:2019 - CLASS A : 100 kg MAX Oplader 50/60HZ LÆS INSTRUKTIONERNE FRA PRODUCENTEN FØR BRUG. Strømudgang (DC/jævnstrøm) 42V 0.8 A 1 - SIKKER ANVENDELSE AF EL-SCOOTEREN Opladningstid 3-4 timer Som erklæret i EN60335-1, kan dette apparat bruges af børn i alderen 8 år og derover eller 4 timers driftstid, drevet af et 1500 mAH...
  • Seite 69 VEDLIGEHOLDELSE AF FOLDEMEKANISMEN: ADVARSEL! RISIKO FOR TILSKADEKOMST «Foldemekanismen kan blive løs, hvis den bruges meget. VED KLEMNING! Hvis dette sker, skal du bruge den medfølgende skruenøgle STIK IKKE FINGRENE IND I DET SKRAVEREDE til at spænde de to bolte lidt (spænd dem kun lidt, så du ikke AREAL.
  • Seite 70 Hvis batteriet oplades for længe, forkortes Vigtigt: dets levetid. - Batteriet må kun fjernes og skiftes af et officielt Globber-reparationscenter. Du må ikke selv forsøge at skille produktet ad og reparere det. Ethvert forsøg på at gøre dette, annullerer garantien.
  • Seite 71 6 - TIPS TIL BRUG/FORHOLDSREGLER • Den elektriske scooter er ikke beregnet til at lave tricks med. Forsøg ikke at springe over genstande eller udføre farlige manøvrer. Før og efter brug af dit apparat skal du kontrollere alle tilslutninger. Bremsen, styrestangens låsesystem og hjulakslerne skal være korrekt justeret og de må...
  • Seite 72 Hvis batteriet ikke skal bruges i længere tid, anbefales det at oplade det en gang om måneden. Hvis du ønsker at få batteriet set efter eller skifte det, skal du kontakte en kvalificeret tekniker eller en Globber-repræsentant. Den anbefalede opbevaringstemperatur for batteriet er mellem 5 °C og 30 °C.
  • Seite 73 Fabrikanten er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte tab eller skader, der direkte eller indirekte er forbundet med brugen af dette produkt. Globber giver ikke udvidet garanti. Hvis du har tilkøbt en udvidet garanti, skal den indfris af butikken, hvor den er købt.
  • Seite 74 10 - FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Batteriet er ikke ladet Lad batteriet helt op. Den første opladning tager ca. 4 timer, hvorefter opladningen tager ca. 3 timer. Scooteren vil ikke starte Kablerne eller stikkene er løse Sørg for at opladeren er ordentlig tilsluttet, både i stikkontakten og i scooteren. eller ikke forbundet ordentligt.
  • Seite 75 Forkert brug i et vådt ONE K E-MOTION 15 er ikke beregnet til brug i våde omgivelser, regn eller vandpytter. miljø, der er ført til en Hvis problemet er opstået på grund af sådan brug, bedes du kontakte din forhandler.
  • Seite 76: Tekniset Tiedot

    Säilytä ohjeet tulevia tarpeita varten. Latausaika 3-4 tuntia NF EN 14619:2019 - LUOKKA A: 100 kg maks. LUE VALMISTAJAN ANTAMAT OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. 4 tunnin toiminta-aika 1500 mAH:n litiu- Ulkoinen LED-valo makulla; maks. säde 95 m; USB-lataus. 1 -SÄHKÖPOTKULAUDAN TURVALLINEN KÄYTTÖ Kuten EN60335-1 määrittää, laitetta saavat käyttää...
  • Seite 77 TAITTOMEKANISMIN HUOLTO: HUOMIO! VAARA SAADA VAMMOJA PURISTUMISEN Taittomekanismi löystyy käyttökertojen myötä. TAKIA! ÄLÄ LIU’UTA SORMEA OHESSA MERKITYLLE VIIVOITETULLE ALUEELLE. Jos tämä tapahtuu, käytä mukana tulevaa kuusioavainta ja kiristä kaksi pulttia (kiristä pultteja varovasti, jotta taittomekanismi ei vaurioidu). Jos käytät potkulautaa ensimmäistä kertaa, asenna ETUVALON JA SOITTOKELLON KIINNITTÄMINE: kahvatanko asettamalla se ohjaustangon päälle ja kiinnittämällä...
  • Seite 78 Varmista turvallisuussyistä, että latausliitäntä on kuiva ennen kuin aloitat lataamisen. 2. Potkulaudan päällä on vuotoa. 2. Yhdistä laturi sopivaan virtalähteeseen. Ota epävarmoissa tilanteessa yhteys Globberiin osoitteella, contact@globber.com 3. Kun laturin merkkivalo on punainen, akkua ladataan. 4. Kun se muuttuu vihreäksi, lataus on valmis. Tämä kestää noin 3 tuntia. Lopeta Tärkeää:...
  • Seite 79 6 - KÄYTTÖVINKKEJÄ / HUOMIOITA • Sähköpotkulautaa ei ole suunniteltu akrobatiaan. Älä yritä tehdä hyppyjä tai vaarallisia temppuja. Ennen laitteen käyttämistä ja laitteen käytön jälkeen: tarkista kaikki liitännät: jarrut, ohjaustangon pikalukitusjärjestelmä ja pyörän akselit, joiden täytyy olla oikein säädetyt • Potkulaudalla saa ajaa vain yksi henkilö kerrallaan. ja vaurioitumattomat.
  • Seite 80 • Älä vaihda mitään moottoroituja osia itse tai takuu mitätöidään. Ota yhteys pätevään asentajaan jälleenmyyjän kautta tai ota yhteys Globberiin osoitteella contact@ globber.com • Litiumakku: Akun käyttöiän takaamiseksi lataa se, kun sen taso on alhainen. Jos sitä ei käytetä pitkään aikaan, on suositeltavaa ladata se kerran kuukaudessa. Jos haluat tarkistuttaa akun tai vaihtaa sen, ota yhteyttä...
  • Seite 81 Valmistaja ei ole vastuussa tahattomista tai seuraamuksellisista menetyksistä tai vaurioista, jotka johtuvat suoraan tai välillisesti tämän tuotteen käytöstä. Globber ei tarjoa laajennettua takuuta. Jos olet ostanut laajennetun takuun, sen antaa paikka, josta takuun ostit. Säilytä alkuperäinen ostokuitti sekä tämä käyttöopas ja kirjoita tuotteen nimi tähän alle.
  • Seite 82 10 - VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Akkua ei ole ladattu Lataa akku täyteen. Ensimmäinen lataus kestää noin 4 tuntia ja uudelleen lataukset enintään 3 tuntia. Potkulauta ei toimi Johtimet tai liittimet Varmista, että laturi on liitetty sekä seinäpistorasiaan että potkulautaan. ovat löysällä...
  • Seite 83 Virheellinen käyttö kosteassa ONE K E-MOTION 15 ei ole suunniteltu käytettäväksi kosteassa, märässä tai lätäköissä. ympäristössä on Jos ongelma ilmenee tällaisen käytön seurauksena, ota yhteyttä jälleenmyyjään. johtanut oikosulkuun. Varo ylikuormittamasta potkulautaa yli enimmäispainorajan (100 kg).
  • Seite 84: Säker Användning Av Elsparkcykeln

    Spara instruktionerna för framtida bruk. Laddningstid 3-4 timmar NF EN 14619:2019 - CLASS A: Max 100 kg LÄS IGENOM TILLVERKARENS INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING. 4 timmars drifttid stöds av 1500 mAH litium Extern LED-lampa batteri, max ljusstråle 95 m, USB-laddning. 1 - SÄKER ANVÄNDNING AV ELSPARKCYKELN Fackets försegling I enlighet med EN60335-1, denna apparat kan användas av barn från åtta år och uppåt och IPX4...
  • Seite 85 UNDERHÅLL AV VIKNINGSMEKANISM Vikningsmekanismen kan bli lös efter flitig användning. VARNING! RISK FÖR KLÄMNINGSSKADA! Om detta inträffar, använd medföljande insexnyckel för att dra åt STICK INTE IN FINGRARNA I DET SKUGGADE de två bultarna något (dra endast åt bultarna lätt för att undvika OMRÅDET PÅ...
  • Seite 86 4. Laddning är klar när LED-indikatorn lyser grönt. Detta tar cirka tre timmar. Stoppa - Batteriet får endast avlägsnas och bytas ut av ett Globber-servicecenter. Du får inte försöka laddningen när LED-indikatorn lyser grönt; om batteriet laddas för länge kommer dess ta isär eller reparera produkten själv.
  • Seite 87 6 - TIPS FÖR ANVÄNDNING/VARNING • Det rekommenderas inte att lämna elsparkcykeln i fuktiga eller våta förhållanden. Före och efter användning av apparaten: Kontrollera alla anslutningar, att bromsen, • Vidrör inte motorn på bakhjulet vid drift eller direkt efter användning. styrstångens snabblåsningssystem och hjulaxlarna är korrekt justerade och oskadade.
  • Seite 88 • Garantin kan upphävas om du försöker dig på att byta ut någon del själv. Kontakta din återförsljare för en behörlig tekniker eller kontakta Globber på: contact@globber.com • Litiumbatteriet: För att garantera batteriets livslängd, ladda det vid låg batterinivå. Om det inte kommer användas under en längre tidslängd rekommenderas det att laddas en gång...
  • Seite 89 Tillverkaren ansvarar inte för oförutsedda eller följdskador direkt eller indirekt hänförliga till användning av denna produkt. Globber erbjuder ingen utökad garanti. Har du köpt en utökad garanti måste denna uppfyllas av den butik där den köpts. För dina noteringar ska du spara ditt originalförsäljningskvitto tillsammans med dessa anvisningar samt anteckna produktnamn nedan.
  • Seite 90 10 - FELSÖKNING Problem Trolig orsak Lösning Ladda batteriet fullt Den första laddningen tar cirka fyra timmar och upp till tre timmar för Batteriet är inte laddat återuppladdning. Sparkcykeln fungerar inte Kablar eller kontakter är lösa eller inte Kontrollera att laddaren är korrekt ansluten till eluttaget och sparkcykeln. anslutna.
  • Seite 91 Felaktig användning i våta förhållanden ONE K E-MOTION 15 är inte avsedd för användning i våt, regnig eller vattenpölig användning. kan leda till elektriska Om dina problem uppstår efter dylik användning, kontakta din återförsäljare. kortslutningar. Var noga med att inte överbelasta sparkcykeln över dess maxvikt (100 kg).
  • Seite 92 Φυλάξτε τις οδηγίες για το μέλλον. Είσοδος AC 100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - CLASS A: ΜΕΓ. 100 κιλά Φορτιστής Έξοδος DC 42V 0.8 A ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. Χρόνος φόρτισης 3-4 ώρες Χρόνος...
  • Seite 93 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ Ο μηχανισμός διπλώματος μπορεί να λασκάρει μετά από ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ ΑΠΌ ΜΆΓΚΩΜΑ! υπερβολική χρήση. ΜΗ ΒΆΖΕΤΕ ΤΑ ΔΆΧΤΥΛΆ ΣΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ Εάν συμβεί αυτό, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο εξάγωνο κλειδί ΠΟΥ ΦΑΊΝΕΤΑΙ ΣΚΙΑΣΜΈΝΗ. για να σφίξετε ελαφρά τα δύο μπουλόνια (σφίξτε μόνο ελαφρά τα...
  • Seite 94 Προειδοποίηση. Μη χρησιμοποιείτε την μπαταρία ή τη συσκευή στις εξής περιπτώσεις: μειώνει τη διάρκεια ζωής της. 1. Η μπαταρία εκπέμπει μια οσμή ή η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής είναι πολύ υψηλή. 2. Διαρροές στο ντεκ του πατινιού. Εάν έχετε αμφιβολίες επικοινωνήστε με την Globber στη διεύθυνση contact@globber.com...
  • Seite 95 σταθερότητα του οχήματος. - Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται και να αντικαθίσταται μόνο από ένα επίσημο κέντρο επισκευών της Globber. Δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογείτε το προϊόν και να το • Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό σας πατίνι, εξασφαλίζετε ότι έχετε σωστή στάση και...
  • Seite 96 όταν η στάθμη της είναι χαμηλή. Εάν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλη χρονική περίοδο, συστήνεται να την φορτίζετε μια φορά το μήνα. Εάν επιθυμείτε να ελέγξετε ή να αλλάξετε την μπαταρία, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο τεχνικό ή με έναν αντιπρόσωπο της Globber. Η προτεινόμενη θερμοκρασία αποθήκευσης για την μπαταρία βρίσκεται μεταξύ 5°C και...
  • Seite 97 Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχαίες ή επακόλουθες απώλειες ή ζημίες που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα στη χρήση αυτού του προϊόντος. Η Globber δεν προσφέρει εκτεταμένη εγγύηση. Αν έχετε αγοράσει εκτεταμένη εγγύηση, θα πρέπει να τηρηθεί από το κατάστημα στο οποίο αγοράστηκε το προϊόν.
  • Seite 98: Αντιμετωπιση Προβληματων

    10 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η μπαταρία δεν έχει Φορτίστε πλήρως την μπαταρία. Η πρώτη φόρτιση διαρκεί περίπου 4 ώρες και οι επαναφορτίσεις μέχρι φορτιστεί 3 ώρες. Το πατίνι δεν κινείται Τα καλώδια ή οι σύνδεσμοι Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί με ασφάλεια τόσο στην πρίζα στον τοίχο όσο και στο πατίνι. είναι...
  • Seite 99 αποσυνδεδεμένα Ακατάλληλη χρήση σε υγρό περιβάλλον Το ONE K E-MOTION 15 δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε υγρή επιφάνεια, βροχή ή λακκούβες με νερό. που οδήγησε Εάν το πρόβλημα προκύψει ως αποτέλεσμα τέτοιας χρήσης, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο σε ηλεκτρονικό...
  • Seite 100: Техническа Спецификация

    Запазете инструкциите за бъдеща справка. Вход за променлив ток 100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - КЛАС A: 100 kg МАКС. Зарядно устройство Изход за постоянен ток 42V 0.8 A ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДСТАВЕНИ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРЕДИ УПОТРЕБА. Време на зареждане 3-4 часа 4 часа...
  • Seite 101 ПОДДРЪЖКА НА СГЪВАЩИЯ МЕХАНИЗЪМ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ Сгъващият механизъм може да се разхлаби след прекомерна НАРАНЯВАНЕ ЧРЕЗ ПРИЩИПВАНЕ! употреба. НЕ ВЪВЕЖДАЙТЕ ПРЪСТИТЕ СИ В Ако възникнат такива случаи, моля, използвайте ПОСОЧЕНИТЕ ЗАТЪМНЕНИ ОБЛАСТИ. предоставения шестостенен ключ, за да затегнете леко двата...
  • Seite 102: Проверка На Скоростта

    ПРОВЕРКА НА СКОРОСТТА За да проверите скоростта, можете едновременно ИЛИ независимо да използвате спирачката намираща се в задната част на скутера (калника) или/и да използвате сензора за ускоряване намиращ се върху платформата (Натиснете с крака си за ускоряване, отстранете крака си за забавяне) - След...
  • Seite 103 - Батерията трябва да бъде отстранявана и заменяна само от официален изпълнение на оли и т.н. При никакви обстоятелства продуктът не трябва да бъзе ремонтен център на Globber. Не трябва да се прави опит за разглобяване на използван в състезателен парк за „агресивна“ употреба (фигури и т.н.).
  • Seite 104 продължителен период от време, съветваме ви да го зареждайте веднъж подходящ пункт за събиране. месечно. Ако искате да проверите акумулатора или да го смените, свържете се с квалифициран техник или с представител на Globber. Препоръчителната температура на съхранение на акумулатора е между 5°C и 30°C.
  • Seite 105 9 - опълнителна информация За въпроси и запитвания моля свържете се с нас на: contact@globber.com ГАРАНЦИЯ Производителят гарантира, че този продукт е без производствени дефекти за период от 2 години от датата на закупуване. Тази ограничена гаранция не покрива нормалното износване на гуми, тръби или кабели, или каквато и да...
  • Seite 106: Отстраняване На Проблеми

    10 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Вероятна причина Решение Акумулаторът не е Заредете напълно акумулатора. Първото зареждане трябва да е около 4 часа и до 3 часа за зареден презареждания. Скутерът не се задвижва Проводниците или свързванията са Проверете, за да се уверите, че зарядното устройство е добре включено в стенния контакт и разхлабени...
  • Seite 107 Неправилна употреба в мокра среда може да ONE K E-MOTION 15 не е предназначен за употреба в мокро време, дъжд или локви. доведе до късо Ако възникне проблем в резултат от такава употреба, моля, свържете се със своя търговец. съединение на...
  • Seite 108 Ponechte si pokyny pro budoucí použití. Doba nabíjení 3-4 hodiny NF EN 14619:2019 - CLASS A : 100 kg MAX PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY OD VÝROBCE. 4 hodiny pracovní doby pomocí lithiové Externí LED světlo baterie 1 500 mAH; max. délka paprsku 95 m;...
  • Seite 109 ÚDRŽBA SKLÁDACÍHO MECHANISMU: Skládací mechanismus se může po nadměrném používání UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU uvolnit. SKŘÍPNUTÍM! Pokud takový případ nastane, použijte přiložený šestihranný klíč k NEVKLÁDEJTE PRSTY DO MÍST mírnému utažení dvou šroubů (šrouby utahujte pouze mírně, aby OZNAČENÝCH ŠRAFOVÁNÍM nedošlo k negativním dopadům na skládací mechanismus). Při první...
  • Seite 110 Před zahájením nabíjení vždy z bezpečnostních důvodů zkontrolujte, zda je Důležité: nabíjecí port suchý. - Baterii smí vyjímat a měnit pouze oficiální opravárenské středisko Globber. 2. Zapojte nabíječku do vhodného napájecího zdroje. Nepokoušejte se výrobek demontovat a opravovat sami.
  • Seite 111 6 - TIPY PRO POUŽITÍ / UPOZORNĚNÍ • Na koloběžce smí jezdit nejvíc jedna osoba. Před použitím a po použití zařízení: zkontrolujte všechny spoje: brzda, • Doporučujeme nenechávat elektrickou koloběžku venku ve vlhkém nebo mokrém rychloupínací systém sloupku řízení a nápravy kol musí být správně seřízené a prostředí.
  • Seite 112 úroveň nabití nízká. Pokud se nepoužívá delší dobu, doporučuje se nabíjet jednou měsíčně. Pokud chcete baterii zkontrolovat nebo vyměnit, obraťte se na kvalifikovaného technika nebo na zástupce společnosti Globber. Doporučená skladovací teplota baterie je mezi 5 ° C a 30 ° C.
  • Seite 113 9 - Doplňující informace V případě dotazů nás prosím kontaktujte na adrese: contact@globber.com ZÁRUKA Výrobce garantuje, že je tento produkt bez výrobních vad, a to po dobu 2 roky od data nákupu. Tato omezená záruka se nevztahuje na běžné opotřebení, pneu- matiky, duše nebo dráty a kabely, ani na jakékoliv poškození, selhání...
  • Seite 114: Odstraňování Závad

    10 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Řešení Baterie není nabitá Plně nabijte baterii. První nabíjení trvá přibližně 4 hodiny a pak 3 hodiny pro dobíjení. Koloběžka neběží Vodiče nebo konektory jsou volné Zkontrolujte, zda je nabíječka pevně zapojena do zásuvky ve zdi i do koloběžky. nebo odpojené...
  • Seite 115 Nesprávné použití ve vlhkém prostředí, ONE K E-MOTION 15 není určena pro mokré prostředí, déšť nebo louže. které vedlo k Pokud váš problém vznikne v důsledku tohoto použití, obraťte se na vašeho prodejce. elektronickému zkratu Dávejte pozor, abyste koloběžku nepřetěžovali nad maximální hmotnostní limit (100 kg).
  • Seite 116: Specificații Tehnice

    Citiți instrucțiunile 100-240v 50/60HZ Intrare AC NF EN 14619:2019 - CLASS A : 100 kg MAX Încărcător 0.8 A Ieșire DC CITIȚI INSTRUCȚIUNILE FURNIZATE DE PRODUCĂTOR ÎNAINTE DE A UTILIZA. Timp de încărcare 3-4 ore 1 - UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A TROTINETEI ELECTRICE 4 ore de durată...
  • Seite 117 AVERTIZMENT! PERICOL DE ACCIDENTARE ÎNTREȚINEREA MECANISMULUI DE PLIERE: PRIN STRIVIRE! Mecanismul de pliere poate slăbit după o utilizare excesivă. NU INTRODUCEȚI DEGETELE ÎN ZONA Dacă apare un astfel de caz, utilizați cheia hexagonală prevăzută UMBRITĂ INDICATĂ. pentru a strânge ușor cele două șuruburi (Strângeți ușor șuruburile pentru a evita un impact negativ asupra mecanismului de pliere).
  • Seite 118 Avertisment. Nu utilizați bateria sau dispozitivul în următoarele cazuri: pentru prea mult timp ii reducă durata de viață. 1. Bateria dă un miros sau temperatura în interiorul dispozitivului este prea mare. 2. Scurgeri pe puntea trotinetei. Dacă aveți dubii, contactați Globber, contact@globber.com...
  • Seite 119 în niciun caz într-un parc de skate pentru a fi folosit «agresiv» (figuri etc.). - Bateria trebuie scoasă și schimbată doar de un centru oficial de reparații Globber. Nu trebuie să încercați să demontați produsul și să-l reparați singur.
  • Seite 120 Nu schimbați niciodată piesele motorizate sau garanția va fi invalidată. Contactați colectare. distribuitorul pentru un tehnician calificat sau contactați Globber, contact@globber. • Baterie litiu-ion: Pentru a garanta durata de viață a bateriei, încărcați-o când nivelul său este scăzut. Dacă nu este utilizat pentru o perioadă lungă de timp, vă...
  • Seite 121: Informații Suplimentare

    Producătorul nu este răspunzător pentru pierderea acidentală sau de consecinţele sau daune datorate în mod direct sau indirect, de utilizarea acestui produs. Globber nu oferă o garanţie extinsă. Dacă aţi achiziţionat o garanţie extinsă, acesta trebuie să fie onorat de magazinul de la care a fost achiziţionată.
  • Seite 122 10 - DEPANAREA PROBLEMELOR Problema Cauza posibilă Soluția Bateria nu este Încărcați bateria complet. Prima încărcare ar trebui să fie de 4 ore și până la 3 ore pentru reîncărcări. încărcată Trotineta nu va funcționa Firele sau conectorii sunt desprinse sau Verificați dacă...
  • Seite 123 Utilizarea necorespunzătoare în ONE K E-MOTION 15 nu este proiectată pentru utilizare în umezeală, ploaie sau bălți. mediul umed, care a Dacă problema dvs. apare ca urmare a unei astfel de utilizări, vă rugăm să contactați distribuitorul. dus la un scurt circuit electronic Aveți grijă...
  • Seite 124: Műszaki Adatok

    Őrizze meg az utasítást a későbbi tájékozódás céljából. AC bemenet 100-240V 50/60HZ NF EN 14619:2019 - A OSZTÁLY: 100 kg MAX Töltő DC kimenet 42V 0.8 A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAIT. Töltési idő 3-4 óra 1 - AZ ELEKTROMOS ROLLER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Az 1500 mAH lítium elem 4 óra működési Az EN60335-1 szabvány előírásai szerint, ezt a készüléket használhatják 8 éves Külső...
  • Seite 125 FIGYELEMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY A ZÁRÓSZERKEZET KARBANTARTÁSA BECSÍPŐDÉS MIATT! Túlzott mértékű használat esetén a zárószerkezet meglazulhat. NE HELYEZZE AZ UJJAIT A JELÖLT Ha ez előfordul, a két csavar megszorításához használja a TERÜLETRE. mellékelt imbuszkulcsot (Csak kicsit szorítsa meg a csavarokat, nehogy negatívan befolyásolja a zárószerkezet működését). A rollert először használók esetén helyezze a kormányt a kormányrúd felső...
  • Seite 126: A Sebesség Szabályozása

    Figyelmeztetés. Az alábbi esetekben ne használja az akkumulátort vagy az eszközt: 1. Az akkumulátor körül szagot érez, vagy az eszköz hőmérséklete túl magas. 2. Repedéseket észlel a roller fellépő lemezén. Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a Globber céggel a contact@globber.com e-mail címen.
  • Seite 127 „agresszív” használatra (pl. különböző figurák stb. végrehajtására). - Az akkumulátor eltávolítását és cseréjét csak hivatalos Globber szerviz végezheti. Ne tegyen kísérletet a termék szétszerelésére és javítására. • Körültekintően, tiszta, száraz és sima felületen, és – ha lehet – másoktól távol használja.
  • Seite 128 Ha hosszabb ideig nem használja, ajánlatos havonta egyszer feltölteni. Ha az akkumulátort ellenőrizni vagy cserélni szeretné, vegye fel a kapcsolatot egy képzett szakemberrel vagy a Globber cég képviselőjével. Az akkumulátort javasolt 5°C és 30°C közötti hőmérsékleten tárolni.
  • Seite 129 • kölcsön adták. A gyártó nem felel a véletlenszerű vagy a termék közvetett vagy közvetlen használatából eredő sérülésekért. A Globber nem ad meghosszabbított garanciát. Amennyiben meghosszabbított garanciát vásárolt, akkor azt abban az üzletben kell beváltani, amelyben a rollert vásárolta. Őrizze meg az eredeti vásárlási nyugtát az útmutatóval együtt, és írja fel a lenti termék név.
  • Seite 130: Problēmu Novēršana

    10 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA Probléma Lehetséges okok Megoldás Az akkumulátor nincs Teljesen töltse fel az akkumulátort. Az első töltés körülbelül 4 óráig tart, a további töltések 3 óráig. feltöltve A roller nem működik A vezetékek vagy csatlakozók lazák, Ellenőrizze, hogy a töltő biztonságosan van-e csatlakoztatva a fali aljzathoz és a rollerhez. vagy ki vannak húzva Teljesen töltse fel az akkumulátort.
  • Seite 131 Ellenőrizzen minden vezetéket és csatlakozót, hogy csatlakoztatva vannak-e, és szorosak-e. leáll vagy ki vannak húzva Nem megfelelő A ONE K E-MOTION 15 készüléket nem nedves környezetben, esőben való használatra vagy használat nedves pocsolyákba való behajtásra tervezték. környezetben, ami Ha a probléma ilyen jellegű használat következtében jelentkezik, vegye fel a kapcsolatot a rövidzárlatot okozott...
  • Seite 132 İleride başvurmak için talimatları saklayın. Şarj süresi 3-4 Saat NF EN 14619:2019 - SINIF A: 100 kg MAKS KULLANMADAN ÖNCE ÜRETİCİ TARAFINDAN SAĞLANAN TALİMATLARI OKUYUN. 4 saatlik çalışma 1500mAH’lık lityum pil ile Harici LED lamba desteklenir; maks. ışın 95m; USB ile şarj. 1 - ELEKTRİKLİ...
  • Seite 133 KATLAMA MEKANİZMASI BAKIMI: UYARI! SIKIŞMA SEBEBIYLE YARALANMA Aşırı kullanmadan sonra katlama mekanizması gevşeyebilir. RISKI! Böyle bir durum ortaya çıkarsa, lütfen iki cıvatayı hafifçe sıkmak PARMAKLARINIZI GÖSTERILEN GÖLGELI için verilen altıgen anahtarı kullanın (katlama mekanizmasını ALANA SOKMAYIN. olumsuz etkilememek için cıvataları yalnızca hafifçe sıkın). İlk kez kullanıcılar için, gidonu direksiyon kolonunun ÖN LAMBA VE ZİL MONTAJI: üstündeki muhafazaya yerleştirerek takın ve...
  • Seite 134 Önemli: 4. Yeşil olduğunda, şarj işlemi tamamlanmıştır. Bu yaklaşık 3 saat sürer. LED yeşile - Akü yalnızca resmi bir Globber onarım merkezi tarafından çıkarılmalı ve döndüğünde şarjı durdurun; aküyü çok uzun süre şarj etmek ömrünü kısaltır. değiştirilmelidir. Ürünü sökmek ve kendiniz onarmak için hiçbir girişimde bulunulmamalıdır.
  • Seite 135 - Cihazı tamir etmek için yalnızca Globber yetkilidir • Belirgin trafik ışığı kullanmadan karanlıkta kullanmayın. - Aküyü kullanımı, yerel makamlarca yetkilendirmeye tabiidir. • Elektrikli skuter akrobasi için tasarlanmamıştır. Atlamaya veya tehlikeli manevra yapmaya kalkmayın. • Skuteri birden fazla kişi sürmemelidir.
  • Seite 136 • Motorlu parçaları kendiniz değiştirmeyin, aksi takdirde garanti geçersiz olur. Yetkili bir teknisyen için satıcınıza başvurun veya Globber ile iletişime geçincontact@ globber.com • Lityum akü: Akü ömrünü garanti etmek için seviyesi düşük olduğunda şarj edin.
  • Seite 137 Üretici bu ürünün kullanımına doğrudan veya dolaylı olarak bağlı olan tesadüfi veya dolaylı kayıp ya da zararlardan sorumlu değildir. Globber uzatılmış garanti vermemektedir. Eğer uzatılmış garanti satın aldıysanız, satın aldığınız mağaza tarafından gereği yapılmalıdır. Kayıtlarınız için orijinal satış belgenizi bu kılavuzla saklayın ve ürün adı aşağı yazın.
  • Seite 138: Sorun Giderme

    10 - SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Akü şarj edilmemiş Aküyü tamamen şarj edin. İlk şarj yaklaşık olarak 4 saat ve yeniden şarj etme de 3 saate kadar olmalıdır. Skuter gitmiyor Teller veya Bu şarj cihazının emniyetli bir şekilde hem duvardaki prize hem de skutere takılı olduğundan emin olmak konektörler gevşek için kontrol edin.
  • Seite 139 Birbirlerine bağlı ve emniyetli olduklarından emin olmak için tüm kabloları ve konnektörleri kontrol edin. durduruyor veya takılı değil Islak ortamlarda yanlış kullanım ONE K E-MOTION 15 ıslak, yağmur veya su birikintisi kullanımı için tasarlanmamıştır. elektronik parçaların Bu tür bir kullanımın sonucu olarak sorun ortaya çıkarsa, lütfen satıcınıza başvurun. kısa devre olmasına sebep olur Skuteri azami ağırlık sınırının (100 kg) üzerinde aşırı...
  • Seite 140: Техническая Спецификация

    Сохраните инструкции на будущее. Время зарядки Время зарядки 3-4 часа NF EN 14619:2019 - КЛАСС A: МАКС. 100 кг Время работы 4  ч аса от литиевого ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ Дополнительный светодиодный аккумулятора 1500  м Ач, макс. длина луча ИЗГОТОВИТЕЛЕМ.
  • Seite 141 ОБСЛУЖИВАНИЕ МЕХАНИЗМА СКЛАДЫВАНИЯ: ВНИМАНИЕ! РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ Механизм складывания может ослабнуть от интенсивного ОТ ЗАЩЕМЛЕНИЯ! НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ использования. В таком случае используйте прилагаемый ПАЛЬЦЫ В ЗАШТРИХОВАННУЮ ОБЛАСТЬ, шестигранный ключ, чтобы немного затянуть два болта ПОКАЗАННУЮ НА РИСУНКЕ (затягивайте болты лишь слегка, чтобы избежать негативного воздействия...
  • Seite 142: Проверка Скорости

    ПРОВЕРКА СКОРОСТИ Для управления скоростью вы можете одновременно ИЛИ независимо использовать тормоз, расположенный в задней части самоката (брызговик), и (или) датчик ускорения, расположенный в верхней части доски (нажмите ногой для ускорения, уберите ногу для замедления). - После включения электродвигателя, он будет ускоряться до достижения эксплуатационной...
  • Seite 143 1. Аккумулятор испускает запах или температура внутри прибора слишком высокая. 2. Утечки на доске самоката. Если вы сомневаетесь, пожалуйста, обратитесь в компанию Globber по адресу: contact@globber.com Важно: - Аккумулятор следует извлекать и заменять только в официальном сервисном • Осторожно. Любой груз, прикрепленный к рулю, будет влиять на устойчивость...
  • Seite 144 в месяц. Если вы хотите проверить аккумуляторную батарею или заменить ее, обратитесь к квалифицированному специалисту или представителю компании Globber. Рекомендуемая температура хранения для батареи составляет от 5°C до 30°C. • Не используйте и не храните электрический самокат в окружающей среде, в...
  • Seite 145 Производитель не несет ответственность за случайные или сопутствующие повреждения, возникшие напрямую или косвенно в результате эксплуатации данного изделия. Globber не предоставляет расширенную гарантию. Если вы приобрели расширенную гарантию, ее должен обеспечить магазин, в котором она была приобретена. Для отчетности храните оригинал чека, подтверждающего покупку, вместе с...
  • Seite 146: Поиск И Устранение Неисправностей

    10 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможная Проблема Решение причина Аккумулятор Полностью зарядите аккумулятор. Первая зарядка должна осуществляться в течение 4 часов, разряжен. последующие — не более 3 часов. Самокат не едет. Провода или соединения Убедитесь, что зарядное устройство надежно подключено к розетке и самокату. ослаблены...
  • Seite 147 ослаблены или работать. отсоединены. Неправильное использование во ONE K E-MOTION 15 не предназначен для эксплуатации в мокрой среде, под дождем или для влажной среде, езды по лужам. которое привело Если проблема возникает в результате такого использования, пожалуйста, свяжитесь с вашим...
  • Seite 148: Sikker Bruk Av Den Elektriske Scooteren

    Behold instruksjonene for fremtiden. AC input 100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - CLASS A : MAKS 100 kg Lader DC output 42V 0.8 A LES INSTRUKSJONENE LEVERT AV PRODUSENTEN FØR BRUK. Ladetid 3-4 timer 1 - SIKKER BRUK AV DEN ELEKTRISKE SCOOTEREN 4 timers arbeidstid støttet av 1500 mAH Som angitt i EN60335-1, this appliance can be used by children aged from 8 years and Utvendig LED-lys...
  • Seite 149 FOLDEMEKANISMEVEDLIKEHOLD: Foldemekanismen kan bli løs etter overdreven bruk. ADVARSEL! KLEMFARE! Hvis det oppstår et slikt tilfelle, bruk den medfølgende HOLD FINGRENE UNNA DET SKRAVERTE skruenøkkelen for å stramme de to boltene litt. (Bare skru boltene OMRÅDET SOM ER ANGITT. litt for å unngå at foldemekanismen påvirkes negativt). MONTERING AV FRONTLYS OG KLOKKE: For førstegangsbrukere må...
  • Seite 150 Viktig: ladingen når LED lyser grønt; lading av batteriet for lenge vil redusere levetiden. - Batteriet må kun fjernes og byttes av et offisielt Globber-reparasjonssenter. Det bør ikke gjøres forsøk på å demontere produktet og reparere det selv. Ethvert forsøk på å gjøre det vil ugyldiggjøre garantien.
  • Seite 151 6 - TIPS FOR BRUK / FORSIKTIGHET • Ikke kjør mer enn en person på scooteren. Før og etter bruk av apparatet: Kontroller alle tilkoblinger: Bremsen, rattstangens • Det anbefales at du ikke forlater den elektriske scooteren ute i fuktige eller våte forhold. hurtiglåsesystem og hjulakslene må...
  • Seite 152 • Ikke endre noen motoriserte deler selv, da garantien blir ugyldiggjort. Kontakt forhandleren din for en kvalifisert tekniker eller kontakt Globber,contact@globber. • Litium-ionbatteriet: For å garantere batteriets levetid, lad det opp når nivået er lavt. Hvis den ikke brukes over lengre tid, anbefales det å lade den en gang i måneden.
  • Seite 153 9 -TILLEGGSOPPLYSNINGER Ta gjerne kontakt med oss på: contact@globber.com GARANTI Produsenten garanterer at dette produktet er fri for produksjonsfeil i en periode på 2 år etter kjøpsdato. Dette er en begrenset garanti som ikke dekker normal slitasje, dekk, slange eller ledninger, eller skader som måtte oppstå på grunn av feil montering, vedlikehold eller oppbevaring.
  • Seite 154 10 - FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Batteriet er ikke ladet Lad opp batteriet helt. Første lading tar ca 4 timer og en gjenopplading tar opptil 3 timer. Sparkesykkelen vil ikke gå Kabler eller koblinger Sjekk at laderen er satt ordentlig inn i stikkontakten og sparkesykkelen. er løse eller frakoblet Lad opp batteriet helt.
  • Seite 155 å fungere Feil bruk i vått ONE K E-MOTION 15 er ikke laget for våt-, regn- eller sølepyttbruk. miljø som har ført Hvis problemet ditt oppstår som følge av slik bruk, vennligst kontakt din forhandler. til en elektronisk kortslutning Vær forsiktig så...
  • Seite 156: Technické Údaje

    Pokyny si odložte pre budúce použitie. Doba nabíjania 3-4 Hodiny NF EN 14619:2019 - CLASS A : 100 kg MAX 4 hodinový pracovný čas pomocou lítiovej PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE POKYNY OD VÝROBCU. Vonkajšie LED svetlo batérie 1 500 mAh; max. dosah lúča 95 m; nabíjanie cez USB.
  • Seite 157 ÚDRŽBA SKLOPNÉHO MECHANIZMU: VAROVANIE! RIZIKO PORANENIA Sklopný mechanizmus sa môže po nadmernom používaní uvoľniť. SPÔSOBENÉHO PRICVIKNUTÍM! Ak taký prípad nastane, použite priložený šesťhranný kľúč na NEDÁVAJTE PRSTY DO OBLASTI OZNAČENEJ mierne dotiahnutie dvoch skrutiek (skrutky uťahujte len mierne, TIEŇOVANÍM. aby nedošlo k negatívnym dopadom na sklopný mechanizmus). MONTÁŽ...
  • Seite 158 Zastavte nabíjanie, keď LED svieti zeleno; príliš dlhé nabíjanie batérie znižuje jej V prípade pochybností sa obráťte na spoločnosť Globber, contact@globber.com životnosť. Dôležité: - Batériu smie vyberať a meniť iba oficiálne opravárenské stredisko Globber. Nepokúšajte sa sami výrobok demontovať a opravovať. Akýkoľvek takýto pokus zruší platnosť záruky.
  • Seite 159 žiadne pevné alebo tekuté látky. • Vždy noste topánky a dôrazne vám odporúčame nosiť nohavice a tričká s dlhým - Opravy zariadenia smie robiť iba spoločnosť Globber rukávom, aby ste predišli zraneniu v prípade pádu.
  • Seite 160 Ak sa nepoužíva dlhšiu dobu, odporúča sa nabíjať raz mesačne. Ak chcete batériu skontrolovať alebo vymeniť, obráťte sa na kvalifikovaného technika alebo na zástupcu spoločnosti Globber. Odporúčaná skladovacia teplota batérie je medzi 5 ° C a 30 ° C.
  • Seite 161 Výrobca nenesie zodpovednosť za žiadne náhodné alebo následné straty alebo škody spôsobené priamo alebo nepriamo používaním tohto výrobku. Spoločnosť Globber neponúka žiadnu rozšírenú záruku. Ak ste si zakúpili rozšírenú záruku, musí ju akceptovať obchod, v ktorom bol výrobok zakúpený. Na účely vlastnej evidencie si odložte originálny doklad o kúpe spolu s týmto návodom a zapíšte si meno produktu nižšie.
  • Seite 162 10 - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD Problém Možná príčina Riešenie Batéria nie je nabitá Batériu úplne nabite. Prvé nabíjanie trvá približne 4 hodiny a potom 3 hodiny pre dobíjanie. Kolobežka nebeží Vodiče alebo konektory sú voľné Skontrolujte, či je nabíjačka pevne zapojená do zásuvky v stene a do kolobežky. alebo odpojené...
  • Seite 163 Skontrolujte všetky vodiče a konektory, či sú pripojené a zaistené. fungovať alebo odpojené Nesprávne použitie ONE K E-MOTION 15 nie je určená do mokrého prostredia, dažďa alebo mlák. vo vlhkom prostredí, Ak váš problém vznikne v dôsledku takéhoto použitia, obráťte sa na vášho predajcu. ktoré viedlo k elektronickému skratu...
  • Seite 164 请妥善保管本说明书。 使用1500毫安的锂电池,最长连续照 NF EN 14619:2019 - CLASS A : 最大限重 100 kg 外置LED灯 明时间达4小时;最长照射光束95米; 使用前请阅读制造商提供的说明书。 USB充电。 密封电池盒 IPX4 1 - 安全使用电动滑板车 *取决于使用者体重。 如EN60335-1所述,8岁及以上儿童,身体、感官或智力存在残障的人士以及缺 乏使用经验和相关知识的人士如需使用本产品,必须受到安全使用本产品方面的监 3 - 组装 管或接受过相关指导并且了解潜在危险。儿童不得将本产品作为玩具使用。儿童不得 在无人监管的情况下对本产品进行清洁和维护。 展开滑板车 警告! 请勿在水源附近使用本产品。本产品损坏后,请停止使用。 - 按下侧面的按钮,然后抬起T形杆,直到折叠机构接合;确保听到“咔嗒”声。 - 展开滑板车后,在骑行前,请将折叠杆向上放置,确保骑行时不会触碰您的脚。 2 - 技术规格 - 如果侧面按钮卡住,无法按下,请略微提起T形杆管至不会给折叠机构带来压力 材料...
  • Seite 165 第一次使用时,请将车把装入转向柱顶部的槽内, 并用4个螺丝固定好夹子。 安装LED前灯和车铃: 从包装盒中取出LED灯,使用随附的USB数据线为其充电2小 时。LED灯充满电后,拔下USB数据线,将LED灯安装于车把 手上端,并置于车把手左侧,光照方向朝前。用灯上预留的松紧 带将其固定好。 要将车铃固定在车把手上,先拧下螺丝、打开圆环,再将车铃安 自立式 装至车把手右侧。拧紧螺丝固定其位置。 踩下折叠杆后,只需将T形杆移向您一侧,即可使 这款滑板车进入自立式。车轮将从地面略微抬起, 以便滑板车能够立稳。 4 - 操作和使用模式 开/关功能 - 这款踏板车具有脚踏启动功能。 折叠滑板车 - 首先,向前推动踏板车。甲板上的电池指示灯信号会亮起;你现在处于“开 启”模式。 1.将折叠杆从垂直位置移动到水平位置。此操作可用脚,也可用手完成。 - 静止1分钟后,E15会自动关闭;电池信号灯也会熄灭。 2.用力踩下折叠杆,直到折叠机构松开。 3.放下T形杆,直到折叠机构卡入到位。(将听到“咔嗒”声) 启动 把脚直接放到油门压力感应器上。 现在您已进入启动状态:推动滑板车直至度数达5公里/小时的速度,以启用发动 机。请注意,电机开始工作后,即使将速度降低到5公里 / 小时以下,也不会自动 停止电机。有关让电机停止工作的操作说明,请参见“停止”部分。 检查速度 要控制速度,您可以使用位于滑板车后部的制动器(挡泥板)或者位于踏板顶端 的加速度传感器(用脚踩住可加速,松开后可减速),也可以同时使用两者。 - 电机开始工作后,滑板车会持续加速,直至达到20公里 / 小时的巡航速度。 - 您可以使用位于滑板车后部的电子制动器来控制速度:踩下制动器会自动停止...
  • Seite 166 警告。在下列情况下请勿使用电池或本产品: 5 – 充电 1.电池发出异味或车体内温度过高。 2.滑板车踏板上有漏液现象。 当甲板上的电池信号灯变低时,您可以 如有疑问,请联系Globber公司, contact@globber.com 用特定的充电器给电池充电。 重要提示: 本产品随附专用充电器。 - 电池的拆除和更换必须由Globber官方维修中心进行。请勿尝试自行拆卸和维修 1.如需为电动滑板车充电,请取下充电口上的防水帽,并插入充电器。出于安全考 本产品。任何此类行为都将使保修失效。 虑,请始终确保充电口在开始充电前处于干燥状态。 - 如果有漏液现象,请勿触摸电池。 2.将充电器插入合适的电源。 - 如果电池有漏液或任何其他问题,请让儿童远离。 3.充电器上的LED指示灯为红色,表示电池正在充电。 - 电池含有危险物质。请勿尝试打开电池,或将任何固体或液体物质置入电池或车 4.指示灯变为绿色,表示充电完成。充电大约需要3小时。当LED灯变为绿色时, 体中。 请停止充电;充电时间过长会缩短电池使用寿命 。 - 仅Globber公司拥有修理权。 - 电池的使用须经当地政府批准。 6 - 使用提示/注意事项 在使用产品前后检查所有连接:制动器、转向柱快速锁定系统、以及轮轴都必须 调整合适且处于未损坏状态。此外,还需要检查车轮磨损情况。检查转向系统的高 度,确保螺母紧固并且车把手和前轮处于垂直角度。 充电口防水帽用于防止水溅入。在每次充电后和使用前,请务必确认防水帽已盖好。...
  • Seite 167 - 取出电池时,必须断开产品与电源的连接。 - 使用过程中或刚刚结束骑行后,切勿触摸位于前轮中的轮毂电机。 - 在产品被丢弃前,必须取出电池。 - 强烈建议穿反光衣及配件,以增强/提高其可见度。 - 必须将电池送到最合适的回收点,以便进行安全地处置。 - 当产品不再使用时,应将其存放在安全的地方,或置于保护之下 (锁定系统),以防止未经授权使用指令/产品。 9 - 附加信息 - 振动及冲击:使用电动踏板车会产生明显的振动及冲击,具体取决于其使用的 表面。请勿长时间使用踏板车,如振动引起不适,请立即停止使用。 如有任何疑问或需要咨询, 请联系我们: contact@globber.com - 转向柱的前悬架能吸收振动。 保修 7 – 维护 制造商为本产品的制造瑕疵提供为期2年的免费保修, 保修期从购买之日开始 - 警告。与任何机械组件一样,本产品同样会承受高应力和磨损。不同材料和部 计算。 此有限保修不包括正常使用条件下轮胎、 管子或线绳出现的磨损或损 件可能会出现不同程度的磨损和老化。超出使用寿命的组件可能会突然断裂, 坏, 亦不包括因组装、 维护或收纳不当而造成的任何损坏或损失。 从而导致使用者受伤。受到高应力的区域如果出现裂缝、划痕或变色,则表明...
  • Seite 168 10 - 故障排除 故障 可能原因 解决方法 电池未充电 给电池充满电。首次充电约需4小时,之后充电时间最长为3小时。 滑板车不启动 电线或接头松动或者 检查并确保充电器已经牢固地插入墙上插座和滑板车的充电器插口中。 未插入 给电池充满电。首次充电约需4小时,之后充电时间最长为3小时。 电池未充满。 检查并确保充电器已经牢固地插入墙上插座和滑板车的充电器插口中。 确保墙上电源插座有电。 滑板车运行时间 过短 1. 您已经使用滑板车一段时间。电池容量肯定会变小。 可充电电池平均寿命为1至2年,具体时长取决于滑板车的使用环境、使用情况、维护情况(每月至少充电 一次)以及存储环境(温度在5到30度之间的干燥处) 电池无法充满 2.滑板车是新买的,但电池连续使用时间短? 在1和2这两种情况下,电池都需要更换,请联系您的经销商...
  • Seite 169 超载(陡坡或骑行者体重过重)可能导致电机过热并触发安全机制。如果滑板车发生突然停止的情况,请 过度使用滑板车 关闭滑板车(将其切换到OFF模式),然后等待约一分钟,再重新启动电源。 滑板车突然停止 电线或接头松动或者 检查所有电线和接头,确保连接正常、牢固。 工作 未插入 ONE K E-MOTION 15不适用于潮湿、下雨和水坑等环境。 在潮湿环境中的不当 使用导致短路 如果您的问题因此而产生,请联系您的经销商。 注意:不要让滑板车载重量超过其最大载重量限制(100 公斤)。 滑板车超载 注意:不要在陡坡上使用滑板车,也不要拉或拖拽物品或人员。 避免滑板车超载,这将导致电池和其他组件过早老化。 滑板车运行缓慢 骑行条件不适合 请仅在坚固、平坦、清洁和干燥的路面上骑行,如自行车道或平地上。...
  • Seite 170 請保留本說明書。 4 小時運作時間,電源為 1500mAH NF EN 14619:2019 - CLASS A : 最大限重 100 公斤 外接 LED 燈 鋰電池;最強光束為 95m;USB 充 使用前,請詳閱本說明書。 電。 電池箱密封防護等級 IPX4 1 - 電動滑板車使用安全說明 如 EN60335-1 所述,本產品適用對象為 8 歲以上的孩童或成人。基於安全與相 *視使用者體重而定。 關風險考量,如果使用者的生理、感官、精神狀態不佳,或缺乏相關經驗與知識, 則須在監督與指示下操作使用。 孩童不宜將本產品當作玩具。孩童須在監督之 3 – 組裝方式 下,才能對本產品進行清潔或保養維護。 警告!...
  • Seite 171 對於首次使用者,請將手把放置在中央轉桿頂端的 安裝前燈與鈴鐺: 外殼中進行安裝,並以 4 顆螺栓鎖緊夾具。 將 LED 燈從盒中取出,以隨附的 USB 線充電 2 小時。充飽電 後,拔下充電線,將 LED 燈裝到把手上方部分;讓燈朝前方, 置於左手側。以燈上預先裝好的塑膠繫帶將燈牢牢固定。 若要將鈴鐺固定在把手上,請鬆開螺絲打開圈環,將鈴鐺安裝在 把手的右手側。鎖緊螺絲以固定其位置。 自立模式 只要在踩踏折疊柄之後將 T 型桿朝您移動,就能讓 本滑板車處於自立模式。輪子會稍微離地升起,讓 4 – 操作模式與功能說明 滑板車可以平衡立起。 開啟/關閉功能 - 本滑板車有腳踏啟動功能。 折疊滑板車 - 若要啟動,請將滑板車往前推。儀表板上的電池燈號會亮起;表示您處於 「開」模式。 1.將折疊柄從垂直位置移到水平位置。用腳踩或用手按均可。 - E15 在無動作 1 分鐘後就會自動關機;電池燈號也會熄滅。 2.用力踩下折疊柄,直到折疊機構鬆開為止。...
  • Seite 172 警告!下列情況不可使用電池或充電裝置: 5 – 如何充電 1.電池有味道,或裝置內的溫度太高。 2.電池漏液,滲出到踏板上。 如有疑問,請與 Globber 聯絡:contact@globber.com 當踏板上的電池信號燈變低時,您可以用特定的充電器給電池 充電。 重要事項提醒: - 如需取出或更換電池,必須由 Globber 原廠維護人員執行,不可自行拆卸產品或 本產品配有專用充電器。 維修,否則維修保固合約會失效。 1. 滑板車充電前,請先取下充電孔上的防水蓋,再插入充電器。為避免危險,請於 - 若電池漏液,請勿觸碰。 充電前確認充電孔周圍保持乾燥。 - 如電池漏液或有其他問題的跡象,請勿讓孩童接觸到電池。 2. 將充電器接上合適的電源。 - 電池內含危險物質。請勿打開電池,亦不可對本產品或電池插入異物、或注射液 3. LED 指示燈顯示紅色時,表示電池正在充電。 體。 4. LED 指示燈轉為綠色時,表示充電已完成。整個充電過程大約需要三小時。如 - 本產品僅授權 Globber 原廠維修。...
  • Seite 173 的不同材料與零件,在磨損與消耗上會產生不同程度的反應。假如某零件的使 故障或遺失。 用壽命已超過預計時間,有可能會突然故障或斷裂,導致使用者受傷。承受高 在以下情況下,有限保固即會無效: 壓的區域如果出現裂縫、裂痕或變色,表示該零件已超過使用壽命,應予以更 換。 - 用作非娛樂或交通用途; - 曾被改裝; - 注意:後輪中的電動零件,僅限合格的技術人員拆卸或更換。 - 租借他人。 - 請勿自行更換任何電動零件,否則維修保固合約將失效請向您的經銷商詢問合 製造商將不負責任何於使用時直接或間接導致之遺失或損壞。 格的維修人員,或與 Globber 聯絡:contact@globber.com Globber不提供延長保固服務。如果您已購買延長保固服務,必須由購買之商店 - 鋰電池:為確保電池壽命,請在電量不足時充電。如長時間不使用本產品,建 承擔。 議每月充電一次。如果您想檢查或更換電池,請聯絡合格的技術人員或原廠代 請妥善保存產品發票及本說明書,並在以下位置填上產品名稱。 表。 電池存放處的建議溫度為攝氏 5~30 度。 - 請勿於 40 度以上的環境中使用或存放本產品,以免造成鋰電池故障而著火。 - 天氣炎熱時,切勿將本產品存放於汽車內,以免發生危險。 ……………………………………………………………………… - 軸承:騎行時須避開水、油與沙子,否則會損及軸承。為了保養軸承,須定期 檢查前輪是否正常轉動,並將滑板車上下顛倒,以手指推動車輪測試。如果前...
  • Seite 174 10 - 故障排除 問題 可能原因 解决方法 電池未充電 為電池充飽電。第一次充電約需四小時,之後每次充電最多三小時。 滑板車無法自行 運轉 電線或連接器鬆脫或 請確認充電器確實插入牆上插座,並牢固地連接滑板車的充電孔。 未接上。 為電池充飽電。第一次充電約需四小時,之後每次充電最多三小時。 電池未完成充電。 請確認充電器確實插入牆上插座,並牢固地連接滑板車的充電孔。 確認牆上插座的線路確實連接主電源。 滑板車運行時間 過短 1.產品已使用相當長一段時間。電池流失一部分容量,無法充飽電。 電池平均使用壽命為 1 至 2 年,須視滑板車使用情形、維護狀況 (每月至少充電一次) 和存放條件 (溫度介 於攝氏 5 到 30 度之間的乾燥處) 而定。 電池無法完全充飽電 2.購買全新產品,可是續航力很差? 上述 1 和 2 點的情況都必須更換電池,請聯絡您的經銷商。...
  • Seite 175 承載過重 (爬陡坡或使用者太重) 導致馬達過熱,觸發安全機制,導致跳電。發生這種情形時,立即關閉電 過度使用滑板車 源 (開關切換到 OFF 模式),約一分鐘後再重新打開。 滑板車突然停止 電線或連接器鬆脫或 檢查所有線路與連接處是否確實連接。 運行 未接上。 本產品不適用於潮濕、下雨或有水坑的路況。 在潮濕環境中不當使 用導致電線短路 如因此而產生故障,請聯絡您的經銷商。 請留意本產品承載重量不得超過 100 公斤。 重量超載 請不要在陡坡上使用本產品,亦不可用本產品來拖拉物品或人。 須避免超載,否則會導致電池及其零組件過早耗損。 滑板車速度遲緩 不利本產品運行的狀 本產品僅適用於堅固、平坦、乾淨且乾燥的平面上騎行,例如自行車道或平地上。 況...
  • Seite 176 今後参照できるよう説明書を保管してください。 AC入力 100〜240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - CLASS A: 最大100 kg 充電器 DC出力 42 V 0.8 A メーカーの提供する説明書をお読みになった上で、 お使いください。 充電時間 3-4 時間 1 - 電動スクーターの安全な使用法 1500mAHリチウム電池大4時間駆動 EN60335-1に記載されるとおり、 この器具は8歳以上のお子様、 身体的 ・ 感覚的 ・ 精神 外部LEDライト 可能。 最大95mのビーム。 USB充電。 的な能力の劣る方、 経験や知識のない方でもお使い頂けますが、 その際は保護者の監 督を受けるか、...
  • Seite 177 折り畳み機構のメンテナンス: 折り畳み機構は、 過度の使用後に緩むことがあります。 警告! つまむとケガの危険あり ! そのような状況が発生する場合は、 付属の六角レンチを使用して2 影で示した部分に指を入れないでください。 個のボルトを締めてください (ほんの少しだけボルトを締め、 折り畳 み機構に悪影響を与えないようにします)。 前方ライト及びクラクションの取り付け方 箱からLEDライトを取り出して同梱のUSBケーブルで2時間充電し 初めてお使いになるユーザーは、 ハンドルバーをステ てください。 ライトがフル充電されたらケーブルから取り外して、 この アリング軸の上部の留め具に入れ、 4個のボルトでク LEDライトをハンドルバーの最上部に取り付けてください。 ライトを ランプを固定します。 前方に向け、 左側に据えてください。 そして同梱のの伸縮ストラッ プ でしっかり固定してください。 クラクションをハンドルバーに固定する際は、 ねじを緩めてループを 広げ、 クラクションをハンドルバーの右手側に据えてください。 ねじ 自立モード を締めて位置を固定してください。 このスクーターは、 折り畳みレバーの上に乗った後、 T 字型バーをご自分の方に動かすだけで、...
  • Seite 178 1.電動スクーターを充電するには、 ポートから防水キャッ プを外し、 充電器にプラグを 接続します。 安全上の理由のため、 充電ポートが常に乾いていることを確認してから充 2.スクーターのデッキから漏れている。 電を開始してください。 疑わしい症状がある場合、 Globber contact@globber.comにお問い合わせください。 2.充電器を適切な電源に接続します。 3.充電器のLEDが赤になると、 バッテリーは充電中です。 充電: 4.LEDが緑に切り替わると、 充電は完了です。 これには約3時間かかります。 LEDが緑に - バッテリーの取り外しや交換は、 正規のGlobber修理センターで行うものです。 絶対 なったら充電を停止します。 バッテリーをあまり長時間充電すると電池寿命が短くな に製品を分解して、 自分で修理しようとはしないでください。 ります。 そのような形跡があると保証が無効になります。 - バッテリーが液漏れしたら、 触らないでください。 - 液漏れ、 その他の問題が見られる場合、 お子様をバッテリーから遠ざけてください。 - バッテリーには危険な物質が含まれます。 バッテリーを開けようとしたり、 何らかの固 体や液体をバッテリーまたは器具本体の中に入れようとしないでください。...
  • Seite 179 6 - 使い方のヒント/注意 • この電動スクーターはアクロバット用には作られていません。 ジャンプしたり、 危険 な操作をしようとしないでください。 器具の使用前、 使用後には接続部分であるブレーキ、 ステアリングコラムのクイ ックロ ック ・ システム、 車軸を全てチェックします。 これらは正しく調整されており、 損傷がな • スクーターには一人しか乗れません。 い状態でなければなりません。 車輪の摩耗もチェックします。 ステアリング機構の高さ • 雨や湿気のある状況では、 電動スクーターを屋外に置いておかないようにしてくだ をチェックし、 ナットが締まっていること、 ハンドルバーと前輪が直角に交わっているこ さい。 とを確認します。 • 使用時または乗車直後に、 前輪にあるハブモーターに手を触れないでください。 1.スクーターのバッテリーが容量低下または放電している場合、 本器具は標準的なス • 視認性を高めるため、 反射しやすい服やアクセサリーの着用を強くお勧めします。 クーターとして使用できます。 両手でそれぞれのハンドルバーを掴み、 スクーターの •...
  • Seite 180 クが生じます。 高い負荷のかかる部分における、 ひび割れ、 引っ掻き傷、 変色は、 部品が • バッテリーは、 最適な回収場所へ持って行き、 安全に廃棄しなければなりません。 サービス寿命を過ぎており、 交換すべきであることを示しています。 • 注意: 後輪にはモーター駆動の部品がありますが、 これは認定技士しか分解 ・ 交換す ることはできません。 • モーター駆動部品をご自分で交換すると、 保証が無効になります。 認定技士について は販売店にお問い合わせ頂くか、 Globber contact@globber.comにお問い合わせ ください。 • リチウム電池:バッテリー寿命を保証するため、 充電は容量が低下した時にのみ行っ てください。 長期間使用しない場合は、 1ヶ月に一度充電することをお勧めします。 バッ テリーをチェックしたい、 または充電したい場合は、 認定技士またはGlobber営業に お問い合わせください。 バッテリーの推奨保管温度は、 5°Cから30°Cの間です。...
  • Seite 181 メーカーでは、 本製品の製造上の欠陥に対し、 購入日から2年の間、 無償で保証しま す。 本有限保証では、 通常の摩耗や割れ、 タイヤ、 チューブ、 ケーブル、 その他不適切な 組立、 メンテナンス、 保管により発生した損傷、 過失または損失は対象外となります。 本制有限保証は、 製品に次の形跡がある場合は無効となります。 • レクリエーションまたは移動以外の用途で使用された • 何らかの改造を施された • レンタルに供された 本製品の使用により直接的または間接的に発生する、 偶発的または結果的損害や損 傷に対し、 メーカーは責任を負いません。 Globberでは、 延長保証を提供致しません。 お客様が延長保証をご購入された場 合、 お買い求めの小売店による特典と考えられます。 記録のため、 領収書の原本を本マニュアルと共に保管し、 商品名を下記にメモしてく ださい。 ……………………………………………………………………… スペア部品 本製品のスペア部品のご注文の際は、 当社ウェブサイト www.globber.com にアクセスしてください。...
  • Seite 182 10 - トラブルシューティング 問題 考えられる原因 解決策 バッテリーが充電され バッテリーを完全に充電します。 最初の充電には約4時間、 再充電には最大3時間必要になります。 ない スクーターが走 らない 配線やコネクターが緩 充電器が壁のコンセントとスクーターの両方にしっかりと接続されていることを確認します。 んでいる、 外れている バッテリーを完全に充電します。 最初の充電には約4時間、 再充電には最大3時間必要になります。 充電器が壁のコンセントとスクーターの両方にしっかりと接続されていることを確認します。 バッテリーが完全に充 電されていません。 壁のコンセントと主電源が接続されていることを確認します。 スクーターの走 行時間が短い 1.スクーターを使用してからしばらく経っています。 バッテリーは確実に容量が低下しています。 充電式バッテリーの平均寿命は1〜2年ですが、 スクーターの状態や使い方、 メンテナンス (少なく とも毎月1 回) 、 保管状態 (5〜30度の温度の乾燥した場所) によって変わります。 バッテリーが完全に充 電されない 2.スクーターは新品なのに、...
  • Seite 183 があります。 スクーターがそのような突然の停止をする場合、 スクーターのスイ ッチを切り (OFFモードにする) 、 使用 約1分待ってから再びバッテリーのスイ ッチを入れてください。 スクーターが突 配線やコネクターが緩 然の動作を停止 すべての配線やコネクターが、 しっかりと接続されていることを確認してください。 んでいる、 外れている する ONE K E-MOTION 15は、 濡れた場所、 雨天、 水たまりでの使用向けには設計されていません。 濡れた環境での不適切 な使用により、 電子回 そのような使い方により問題が発生する場合、 販売店にお問い合わせください。 路がショートした 最大重量制限 (100 kg) を超えたら、 スクーターに乗らないように注意してください。 スクーターが積載重量 急な坂の上でスクーターを使用しないように注意し、 物や人を引っ張ったりしないでください。 オーバーになっている スクーターが積載重量オーバーになると、 バッテリーとその部品の摩耗の時期を早める可能性があるため、 これ...
  • Seite 184 이후 참고를 위해 사용설명서를 보관하십시오. 3 - 조립 NF EN 14619:2019 - CLASS A: 최대 100kg 사용 전 제조사 사용설명서를 읽으십시오. 킥보드를 폅니다 - 사이드 버튼을 누른 다음, T-바를 들어올려 폴딩 메커니즘이 작동되게 합니다. ‘딸각’ 소리가 들리는지 확인하십시오. 1 - 전동 킥보드 안전 사용법 - 킥보드를 편 다음, 라이딩 전에 폴딩 레버를 위쪽으로 올리십시오. 라이딩 중에 발이 폴딩 EN60335-1에...
  • Seite 185 4 - 작동 모드와 사용 셀프-스탠딩 모드 ON/OFF 기능 이 킥보드는 폴딩 레버를 밟은 후, T-바를 사용자 쪽으로 당겨 셀프-스탠딩 모드로 할 수 있습니다. 킥보드가 - 이 킥보드는 킥스타트 기능이 있습니다. 자유롭게 균형을 잡도록, 바퀴가 살짝 바닥에서 뜨게 - 출발하려면, 킥보드를 앞으로 미십시오. 데크의 배터리 라이트가 켜집니다. 이제 “ON” 됩니다.
  • Seite 186 • 평평하고, 자갈이나 기름기가 없는 깨끗한 평지에서 사용하는 것이 바람직합니다. 사고 유발 가능성이 있는 울퉁불퉁한 곳이나 배수구는 피하십시오. - 배터리는 Globber 공식 수리 센터에서만 분리 및 교체해야 합니다. 제품을 직접 분해하고 자가 수리하려 시도해서는 안 됩니다. • 항상 신발을 신고, 넘어질 경우 부상을 입지 않도록 바지나 긴팔 셔츠를 입는 것이 좋습니다.
  • Seite 187 종이 타월이나 천으로 기름때, 흙 또는 먼지를 닭아낸 다음 윤활제 스프레이를 뿌리거나 하룻밤 동안 오일에 담가둡니다(베어링을 오일 속에서 몇 번 이리저리 굴려준 다음 예비 부품 담가두십시오). 베어링과 축을, 그 다음 프런트 휠을 도로 장착합니다. 본 제품에 대한 예비 부품을 주문하려면 당사 웹사이트(www.globber.com)를 방문하십시오.
  • Seite 188 10 - 문제 해결 문제 가능 원인 해결 방법 배터리가 충전되지 배터리를 완전 충전하십시오. 첫 번째 충전은 대략 4시간 소요되며 재충전은 최대 3시간가량 소요됩니다. 않았습니다 킥보드가 작동하지 않습니다 전선이나 코넥터가 충전기가 제대로 벽 콘센트와 킥보드에 꽂혀 있는지 확인합니다. 풀렸거나 빠져 있습니다 배터리를 완전 충전하십시오. 첫 번째 충전은 대략 4시간 소요되며 재충전은 최대 3시간가량 소요됩니다. 충전기가...
  • Seite 189 전선과 코넥터가 모두 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오. 풀렸거나 빠져 있습니다 중단되었습니다 ONE K E-MOTION 15 을 물기 있는 환경이나 우천시, 또는 물 웅덩이에서 사용하지 마십시오. 물기 있는 환경에서의 부적절한 사용 시 전원이 이러한 사용으로 인해 문제가 생길 시 구매처에 연락하십시오.
  • Seite 190 :‫صيانة آلية الطي‬ .‫قد تنفك آلية الطي بعد االستخ د ام ال ز ائد‬ !‫تحذير! خطر اإلصابة من ج ر اء االنحصار‬ ‫يف حال حدوث ذلك، ي ُ رجى استخ د ام مفتاح الربط الس د ايس (أالنكيه) املرفق لربط‬ .‫ال...
  • Seite 191 .‫احتفظ بالتعليامت كدليل مرجعي للرجوع إليها يف املستقبل‬ 50/60 ‫جهد اإلدخال: تيار متردد 042-001 فولت‬ ‫ كجم كحد أقىص‬A: 100 ‫ - الفئة‬NF EN 14619:2019 ‫هرتز‬ ‫الشاحن‬ .‫اق ر أ التعليامت املقدمة من الرشكة الصانعة قبل االستخ د ام‬ DC OUTPUT 42V 0.8 A .‫احتفظ...
  • Seite 192 .‫• من املوىص به بشدة ا ر ت د اء مالبس وملحقات عاكسة لتحسني/زيادة وضوح الرؤية‬ ‫6 - نصائح خاصة باالستخ د ام/تنبيه‬ ‫• عند عدم استخ د ام املنتج لفرتة طويلة، يجب تخزينه يف مكان آمن أو تأمينه (نظام قفل) ملنع االستخ د ام غري‬ ‫قبل...
  • Seite 193 .‫3. عندما تيضء ملبة الليد يف الشاحن باللون األحمر، فه ذ ا معناه أن البطارية قيد الشحن‬ ‫. يجب أال تحاول‬Globber ‫- ينبغي أال يتم خلع البطارية أو استب د الها إال ب و اسطة مركز صيانة معتمد تابع لرشكة‬...
  • Seite 194 ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ 4 ‫أن‬ ‫ﻟﻤﺮات‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫وﻣﺪة‬ ،‫ﺳﺎﻋﺎت‬ ‫ﺣﻮاﻟﻲ‬ ‫ﺗﺴﺘﻐﺮق‬ ‫ﯾﻨﺒﻐﻲ‬ ‫اﻷوﻟﻰ‬ ‫اﻟﺸﺤﻨﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ‬ ‫اﺷﺤﻦ‬ ‫ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت‬ 3 ‫إﻟﻰ‬ ‫ﺗﺼﻞ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫إﻋﺎدة‬ ‫ﯾﻌﻤﻞ‬ ‫ ﻻ‬ ‫اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ‬ ‫أو‬ ‫أو‬ ‫ﻏﯿﺮ‬ ‫ﻣﻔﻜﻜﺔ‬ ‫اﻟ ﻤ ُ ﻮﺻﻼت‬ ‫اﻷﺳﻼك‬...
  • Seite 195 ٍ ‫( البيل). للمحافظة عىل ك ر ايس التحميل ( البيل)، احرص عىل أن تتحقق بانتظام من أن العجلة األمامية تدور بشك ل‬ ‫ أي ضامن م ُ مدد. إ ذ ا اشرتيت ضام ن ً ا م ُ مد د ً ا، فإ ن ّ املتجر الذي اشرتيته منه هو امللزم بتنفيذ البنود‬Globber ‫ال تقدم رشكة‬...
  • Seite 196: Технічні Характеристики

    Збережіть інструкцію на майбутнє. Вхід: змінний струм 100–240 В 50/60 Гц NF EN 14619:2019 - КЛАС A: МАКС. 100 кг Зарядний пристрій Вихід: постійний струм 42V 0.8 A ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ, НАДАНУ ВИРОБНИКОМ. Час зарядження 3-4 години 1 - БЕЗПЕЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРИЧНОГО САМОКАТА 4 години...
  • Seite 197: Початок Роботи

    ОБСЛУГОВУВАННЯ МЕХАНІЗМУ СКЛАДАННЯ УВАГА! НЕБЕЗПЕКА ОТРИМАННЯ ТРАВМ Механізм складання може ослабнути після надмірного ЧЕРЕЗ ЗАЩЕМЛЕННЯ! використання. НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПАЛЬЦІ В ЗАЗНАЧЕНІ У такому разі використовуйте шестигранний ключ, що входить ЗАТЕМНЕНІ ДІЛЯНКИ. у комплект, щоб злегка затягнути два болти (тільки злегка затягніть...
  • Seite 198: Перевірка Швидкості

    ПЕРЕВІРКА ШВИДКОСТІ Для регулювання швидкості ви можете одночасно АБО незалежно використовувати гальмо, розташоване в задній частині самоката (бризковик), і/або використовувати датчик прискорення, розташований у верхній частині платформи (натисніть ногою для прискорення, приберіть ногу для уповільнення) - Після ввімкнення електродвигуна він буде прискорюватися до досягнення Захисна...
  • Seite 199 - Акумулятор необхідно виймати й замінювати тільки в офіційному сервісному майданчику для скейтбордингу, трюки оллі тощо. За жодних обставин виріб не центрі Globber. Не слід намагатися розібрати виріб і відремонтувати його можна використовувати в скейт-парку для «агресивного» катання (фігури і т. д.).
  • Seite 200 протягом тривалого періоду часу, рекомендується заряджати батарею раз на місяць. Якщо ви хочете перевірити акумулятор або замінити його, зверніться до кваліфікованого фахівця або представника компанії Globber. Рекомендована температура зберігання батареї – від 5°C до 30°C. • Не використовуйте і не залишайте електричний самокат у середовищі, де...
  • Seite 201 Виробник не несе відповідальності за випадкові чи непрямі втрати або пошкодження, спричинені прямо або побічно використанням цього виробу. Globber не пропонує розширену гарантію. Якщо ви придбали розширену гарантію, вона забезпечується магазином, у якому виріб придбано. Збережіть для себе чек із цією інструкцією та запишіть назва продукту...
  • Seite 202: Усунення Несправностей

    10 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Її можлива причина Рішення Батарея не Зарядіть повністю батарею. Перше заряджання триває приблизно 4 години, а подальші – до 3 заряджена годин. Самокат не працює Проводи або роз’єми ослабли або Переконайтеся, що зарядний пристрій надійно підключений до електричної розетки та самоката. від’єднані...
  • Seite 203 Перевірте всі кабелі й роз’єми, щоб переконатися, що вони підключені і надійно закріплені. перестає від’єднані працювати Неправильне ONE K E-MOTION 15 не призначений для використання у вологих умовах, в умовах дощу або використання калюж. у вологому Якщо ваша проблема виникає в результаті такого використання, зв’яжіться зі своїм дилером.
  • Seite 204: Tehnični Podatki

    Shranite navodila, da jih boste lahko ponovno prebrali v bodoče. Čas polnjenja 3-4 ure NF EN 14619:2019 – RAZRED A: 100 kg (največ) 4-urno delovanje, ki ga podpira 1500-mAH PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA PROIZVAJALCA. Zunanja LED-luč litijeva baterija; največji doseg žarka je 95 m; polnjenje prek USB-priključka 1 - VARNA UPORABA ELEKTRIČNEGA SKIROJA Razred tesnjenja predelov...
  • Seite 205 VZDRŽEVANJE MEHANIZMA ZA ZLAGANJE: OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODB ZARADI Mehanizem za zlaganje se po prekomerni uporabi lahko zrahlja. UŠČIPA! V tem primeru uporabite priloženi imbusni ključ in nekoliko privijte PRSTOV NE VSTAVLJAJTE V OSENČENA oba vijaka (vijaka zategnite nežno, da ne bi s tem negativno OBMOČJA.
  • Seite 206 2. Iztekanja na stojni površini skiroja. 2. Polnilnik priključite na primeren vir napajanja. Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na podjetje Globber na 3. Akumulator se polni, če lučka LED polnilnika sveti rdeče. contact@globber.com 4.
  • Seite 207 ščitniki za kolena in komolce ter čelado. - Za popravila je pooblaščeno samo podjetje Globber. • Ne uporabljajte v temi brez vidne prometne luči. - Uporabo akumulatorja pooblastijo lokalni organi.
  • Seite 208 Če želite preveriti akumulator ali ga zamenjati, se obrnite na usposobljenega servisnega tehnika ali predstavnika podjetja Globber. Priporočena temperatura za shranjevanje akumulatorja je med 5 in 30 °C. • Električnega skiroja ne hranite ali uporabljajte v okoljih, kjer temperatura presega 40 °C, da preprečite morebitno okvaro litijskega akumulatorja, ki lahko povzroči...
  • Seite 209 Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za naključno ali posledično izgubo ali škodo, ki neposredno ali posredno izhaja iz uporabe tega izdelka. Globber ne nudi nobenega podaljšanega jamstva. Če ste kupili podaljšano jams- tvo, ga mora izpolnjevati trgovina, kjer ste jo kupili.
  • Seite 210: Odpravljanje Težav

    10 - ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Morebiten vzrok Rešitev Akumulator ni Akumulator popolnoma napolnite. Prvo polnjenje traja približno štiri ure, ostala polnjenja pa do tri ure. napolnjen. Skiro se ne zažene Žice in priključki so ohlapni ali odklopljeni. Prepričajte se, da je polnilnik varno priključen v stensko vtičnico in skiro. Akumulator popolnoma napolnite.
  • Seite 211 Nepravilna uporaba v mokrih pogojih, zaradi Model ONE K E-MOTION 15 ni namenjen za uporabo v vlažnih ali mokrih pogojih. katerih je prišlo de Če so se pojavila težave zaradi takšne uporabe, se obrnite na svojega prodajalca. električnega kratkega stika.
  • Seite 212 Saglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai. Maiņstrāvas ieeja 100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 — A KLASE: Maksimālais svars 100 kg Lādētājs Līdzstrāvas izeja 42V 0.8 A PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET RAŽOTĀJA SNIEGTĀS INSTRUKCIJAS. Uzlādes ilgums 3-4 stundas 1 - DROŠA ELEKTRISKĀ SKREJRITEŅA LIETOŠANA 4 stundu darbības laiks, ko nodrošina Atbilstoši 60335-1 - Šo braukšanas rīku drīkst izmantot bērni vecumā...
  • Seite 213 PRIEKŠĒJĀ LUKTURA UN ZVANIŅA MONTĀŽA: ĮSPĖJIMAS! SUSIŽALOJIMO PRISIŽNYBIANT Izņemiet LED apgaismojumu no kārbas un uzlādējiet 2 stundas, RIZIKA! NEKIŠKITE PIRŠTŲ Į BRŪKŠNIAIS izmantojot komplektācijā iekļauto USB kabeli. Kad apgaismojums PAŽYMĖTAS SRITIS. būs pilnībā uzlādēts, atvienojiet kabeli un uzstādiet LED apgaismojumu stūres augšējā daļā; novietojiet to kreisajā pusē tā, lai apgaismojums būtu vērsts virzienā...
  • Seite 214 3 stundas. Apturiet uzlādēšanas procesu, tiklīdz LED iedegas zaļā krāsā; lādējot contact@globber.com akumulatoru pārāk ilgi, samazinās tā kalpošanas laiks. Svarīgi! - Akumulatoru drīkst izņemt un nomainīt tikai oficiālā „Globber” servisa centrā. Produktu nedrīkst izjaukt vai remontēt pašrocīgi. Pretējā gadījumā garantija zaudēs spēku. - Nepieskarieties akumulatoram, ja no tā radusies noplūde.
  • Seite 215 6 - IETEIKUMI PAR LIETOŠANU/PIESARDZĪBAS PASĀKUMI • Brīdinājums! Valkājiet individuālos aizsardzības līdzekļus, tostarp: rokas aizsargus, cimdus, ceļgalu un elkoņu aizsargus un ķiveri. Pirms un pēc braukšanas rīka lietošanas pārbaudiet visas savienojumu vietas: bremzei, stūres statņa ātrās bloķēšanas sistēmai un riteņu asīm jābūt pareizi noregulētām un tās •...
  • Seite 216 Ja neizmantojat skrejriteni ilgāku laiku, ieteicams reizi mēnesī uzlādēt akumulatoru. Ja vēlaties pārbaudīt vai nomainīt akumulatoru, sazinieties ar kvalificētu speciālistu vai ar uzņēmuma „Globber” pārstāvi. • Ieteicamā uzglabāšanas temperatūra ir no 5 līdz 30 °C.
  • Seite 217 Globber nepiedāvā paplašināto garantiju. Ja esat iegādājies paplašināto garantiju, par tās ievērošanu ir atbildīgs uzņēmums, kurā to esat iegādājies. Glabājiet oriģinālos pirkumu apliecinošos dokumentus kopā ar šo rokasgrāmatu un ierakstiet produkta nosaukums: ……………………………………………………………………….. Rezerves daļas Lai pasūtītu rezerves daļas, lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu www.globber.com...
  • Seite 218 10 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Nav uzlādēts Uzlādējiet akumulatoru pilnībā. Pirmā uzlāde ilgst aptuveni 4 stundas, bet pārējās uzlādes reizēs — līdz akumulators. 3 stundām. Skrejritenis nedarbojas Vadi vai savienotāji ir atskrūvējušies vai Pārbaudiet, vai lādētājs ir droši pievienots gan sienas kontaktligzdai, gan arī skrejritenim. atvienojušies.
  • Seite 219 Pārbaudiet visus vadus un savienotājus, lai pārliecinātos, ka tie ir stingri savienoti. darboties atvienojušies. Skrejritenis tika Modelis ONE K E-MOTION 15 nav paredzēts lietošanai mitros apstākļos, lietū vai braukšanai pa lietots mitrā vidē, kas peļķēm. ir radījusi elektrisko Ja problēma radusies šādas lietošanas rezultātā, sazinieties ar tirgotāju.
  • Seite 220 Išsaugokite šią instrukciją, nes jos gali prireikti ateityje. Įkrovimo trukmė 3-4 Hours NF EN 14619:2019 - A KLASĖ: Maks. 100 kg Veikimo iš 1500 mAh ličio baterijos laikas 4 PRIEŠ NAUDOJIMĄ PERSKAITYKITE GAMINTOJO PATEIKIAMAS INSTRUKCIJAS. Priekinis LED žibintas valandos; šviesos spindulys iki 95 m; įkrovi- mas per USB laidą.
  • Seite 221 SULENKIMO MECHANIZMO PRIEŽIŪRA: Po intensyvaus naudojimo sulenkimo mechanizmas gali ĮSPĖJIMAS! SUSIŽALOJIMO PRISIŽNYBIANT atsilaisvinti. RIZIKA! NEKIŠKITE PIRŠTŲ Į BRŪKŠNIAIS Tokiu atveju prašome pridedamu šešiakampiu raktu šiek PAŽYMĖTAS SRITIS tiek priveržti abu varžtus (neperveržkite, nes galite pakenkti sulenkimo mechanizmui). Pirmą kartą montuodami paspirtuką, vairą įstatykite PRIEKINIO ŽIBINTO IR SKAMBUČIO TVIRTINIMAS: į...
  • Seite 222 Kai šviesos diodas pradeda degti žaliai, nutraukite įkrovimą; per ilgi Svarbu. akumuliatoriaus įkrovimai sutrumpins jo eksploatavimo laiką. - Akumuliatorių turi išimti ir keisti tik oficialus „Globber“ remonto centras. Nebandykite paspirtuką išardyti ir remontuoti patys. Tokie veiksmai panaikins garantiją. - Jeigu prateka akumuliatorius, nelieskite jo.
  • Seite 223 - Tik „Globber“ yra įgaliotas remontuoti paspirtuką • Rekomenduojama naudoti ant lygių ir švarių paviršių, ant kurių nėra žvyro arba tepalo. Venkite važinėti nelygiais paviršiais ar ten, kur įrengtos vandens - Akumuliatorių naudojimas turi būti suderintas su vietos valdžios institucijomis.
  • Seite 224 • Perspėjimas. Galiniame rate yra motorizuota dalis, kurią gali išardyti arba keisti tik tinkamą kvalifikaciją turintis specialistas. • Nekeiskite jokios motorizuotos dalies patys, nes neteksite garantijos. Jeigu norite, kad jums būtų nurodytas specialistas, susisiekite su savo atstovu arba „Globber“, contact@globber.com • Ličio jonų akumuliatorius: Norėdami užtikrinti akumuliatoriaus ilgaamžiškumą, akumuliatorių...
  • Seite 225: Papildoma Informacija

    Gamintojas neatsako už atsitiktinius arba dėl specialių aplinkybių atsiradusius nuostolius arba žalą, tiesiogiai arba netiesiogiai nulemtą šio produkto naudojimo. „Globber“ nesiūlo tęstinės garantijos. Jei įsigijote tęstinę garantiją, ją suteikia pati parduotuvė. Saugokite pirminį pardavimo kvitą su šiuo vadovu ir toliau užrašykite produkto pavadinimas.
  • Seite 226: Trikčių Šalinimas

    10 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS Triktis Galima priežastis Sprendimas Neįkrautas Visiškai įkraukite akumuliatorių. Pirmasis įkrovimas trunka apie 4 valandas, po to kiti įkrovimai – iki 3 akumuliatorius valandų. Paspirtukas nevažiuoja Atsipalaidavę arba neprijungti laidai ar Patikrinkite, ar įkroviklis yra tinkamai prijungtas prie sieninio elektros lizdo ir paspirtuko. jungtys Visiškai įkraukite akumuliatorių.
  • Seite 227 Netinkamas naudojimas drėgnoje ONE K E-MOTION 15 nėra skirtas naudojimui drėgnoje aplinkoje, lietuje arba važiavimui per balas. aplinkoje sukėlė Jeigu jums problema iškilo dėl šios priežasties, susisiekite su savo atstovu. trumpąjį jungimą Stenkitės neviršyti didžiausios paspirtuko keliamosios galios (100 kg).
  • Seite 228: Tehnilised Andmed

    Säilitage juhised edaspidiseks kasutamiseks. Vahelduvvoolu (AC) sisend 100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - KLASS A: MAKS. 100 kg Laadija Alalisvoolu (DC) väljund 0.8 A ENNE KASUTAMIST LUGEGE KÕIKI TOOTJA ESITATUD JUHISEID. Laadimisaeg 3-4 tundi 1 - ELEKTRILISE TÕUKERATTA OHUTU KASUTAMINE Tööaeg 4 tundi, mida tagab 1500 mAH Kooskõlas standardiga EN60335-1, seadet tohivad kasutada 8-aastased ja Väline LED-tuli...
  • Seite 229 ESITULE JA KELLA PAIGALDAMINE: Võtke LED-tuli karbist välja ja laadige seda komplektis sisalduva HOIATUS! MULJUMISVIGASTUSTE OHT! USB-kaabli abil 2 tundi. Kui tuli on täis laetud, eemaldage kaabel ÄRGE PANGE OMA SÕRMI JOONISEL ja paigaldage LED-tuli juhtraua pealmisele osale; pange see NÄIDATUD HALLI ALASSE.
  • Seite 230 2. Tõukeratta sõidulaual on lekkeid. 2. Ühendage laadija sobivasse vooluvõrku. Kahtluste korral võtke palun Globberiga ühendust aadressil, contact@globber.com 3. Kui laadija punane LED-märgutuli on punane, siis akut laetakse. 4. Kui see muutub roheliseks, on aku täis laetud. See võtab umbes 3 tundi. Kui Tähtis!
  • Seite 231 6 - NÕUANDED KASUTAMISEKS / ETTEVAATUST • Elektriline tõukeratas ei ole mõeldud akrobaatikaks. Ärge proovige sellega hüpata ega ohtlikke manöövreid läbi viia. Enne ja pärast seadme kasutamist: kontrollige kõiki ühenduselemente: pidur, juhtraua kiirlukustuse süsteem ja rattateljed peavad olema korrektselt reguleeritud •...
  • Seite 232 • Ärge vahetage ühtegi motoriseeritud osa ise. Vastasel juhul muutub garantii kehtetuks. Kvalifitseeritud tehniku leidmiseks võtke ühendust oma edasimüüja või Globberiga aadressil contact@globber.com • Liitiumaku Aku kasuliku eluea pikendamiseks laadige seda alati, kui see on tühjenemas. Kui seda ei kasutata pikema aja jooksul, siis soovitame laadida akut kord kuus.
  • Seite 233 Tootja ei vastuta juhusliku või tegevusest tuleneva hävimise või kahjustumise eest, mis on otseselt või kaudselt seotud toote kasutamisega. Globber ei paku pikendatud garantiid. Kui olete ostnud pikendatud garantii, siis peab vastavaid kohustusi täitma see kauplus, kust te toote ostsite.
  • Seite 234 10 - TÕRKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Aku ei ole laetud Laadige aku täiesti täis. Esimene laadimine võtab umbes 4 tundi ja korduvad laadimised kuni 3 tundi. Tõukeratas ei tööta Juhtmed või ühendused on lahti Kontrollige kas laadija on korralikult nii seinapistikusse kui tõukeratta külge ühendatud. või ühendamata Laadige aku täiesti täis.
  • Seite 235 Kontrollige kõiki juhtmeid ja ühendusi, et veendude nende ühendustes ja ohutuses. töötamise või ühendamata Väärkasutus märjas keskkonnas, mis ONE K E-MOTION 15 ei ole mõeldud kasutamiseks märjas keskkonnas, vihmas või lompides. on põhjustanud Kui probleem tekib kirjeldatud kasutamise tõttu, võtke ühendust oma edasimüüjaga. lühise seadme elektroonikas.
  • Seite 236: Tehnički Podaci

    Sačuvajte upute za buduće potrebe. Ulaz AC100-240v 50/60HZ NF EN 14619:2019 - RAZRED A: MAKS. 100 kg Polnilnik Izlaz DC 42V 0.8 A PRIJE UPORABE PROČITAJTE UPUTE KOJE JE PRILOŽIO PROIZVOĐAČ. Čas polnjenja 3-4 sata 1 - SIGURNA UPORABA ELEKTRIČNOG SKUTERA 4 sata rada pomoću litijske baterije od 1.500 Kako je definirano normom EN60335-1, ovaj proizvod mogu upotrebljavati djeca starosne Vanjska LED svjetiljka...
  • Seite 237 ODRŽAVANJE MEHANIZMA ZA SKLAPANJE UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDE PRIKLJEŠTENJEM! Mehanizam za sklapanje može se otpustiti nakon prekomjerne NE GURAJTE PRSTE U NAZNAČENO ZASJENJENO uporabe. PODRUČJE. U tom slučaju upotrijebite isporučeni inbus ključ za polagano pritezanje dvaju vijaka (vijke pritegnite samo malo kako biste izbjegli negativan utjecaj na mehanizam za sklapanje).
  • Seite 238 Upozorenje! Bateriju ili uređaj nemojte upotrebljavati u sljedećim slučajevima: svjetlosni indikator postane zelen. Predugim punjenjem baterije skraćuje se njezin 1. Baterija ispušta neugodan miris ili je temperatura u uređaju previsoka. radni vijek. 2. Curenja na daski skutera. U slučaju nedoumice obratite se proizvođaču Globber, contact@globber.com...
  • Seite 239 • Proizvod upotrebljavajte na čistim, suhim i ravnim površinama i po mogućnosti podalje od drugih korisnika. Poštujte propise o sigurnosti na cesti. - Bateriju smije vaditi i mijenjati samo ovlašteni servisni centar proizvođača Globber. Rastavljanje i popravak proizvoda ne smije obavljati korisnik.
  • Seite 240 • Nemojte sami mijenjati motorizirane dijelove jer ćete time poništiti jamstvo. Obratite se svom trgovcu ili kvalificiranom tehničaru ili proizvođaču Globber, contact@ globber.com • Litijska baterija: Radi osiguravanja radnog vijeka baterije, bateriju punite kada je razina napunjenosti baterije niska.
  • Seite 241 Proizvođač ne odgovara za slučajne ili posljedične gubitke ili oštećenja uslijed izravne ili neizravne uporabe ovog proizvoda. Tvrtka Globber ne nude proširenje jamstva. Ako ste kupili proširenje jamstva, njega treba ispoštovati trgovine u kojoj ste ga kupili. Spremite originalni račun s ovim uputama i zapišite serijski broj u nastavku za svoju evidenciju.
  • Seite 242: Rješavanje Problema

    10 - RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Baterija nije Potpuno napunite bateriju. Prvo punjenje traje otprilike 4 sata i do 3 sata za ponovno punjenje. napunjena. Skuter ne radi. Žice ili konektori su olabavljeni ili nisu Provjerite kako biste se uvjerili da je punjač sigurno utaknut u zidnu utičnicu i skuter. priključeni na strujno napajanje.
  • Seite 243 Nepropisna uporaba u mokrom okruženju ONE K E-MOTION 15 nije predviđen za uporabu u mokrim uvjetima, na kiši ili po lokvama. izazvala je kratki Ako se problem pojavi kao rezultat takve uporabe, obratite se svom zastupniku. spoj elektroničkih komponenti.
  • Seite 244 ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302, 13/F, Chevalier House, 45 - 51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Ref.: 653/V700 Parc d’activités de la Boisse Dagneux Rue de l’industrie BP 99 01123 Montluel Cedex – France Made in China...

Diese Anleitung auch für:

653-100653-102

Inhaltsverzeichnis