Seite 3
OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI BRUGSVEJLEDNING DANSK KÄYTTÖOPAS SUOMALAINEN ANVÄNDARMANUAL SVENSKA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ NÁVOD K POUŽITÍ ČEŠTINA P102 MANUAL DE UTILIZARE...
Keep the instructions for future since it contains important information. BEFORE AND AFTER USE: NF EN 71 Make sure that all locking mechanisms are securely locked: READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE - Check the height of the steering system, and make sure the nuts are tightened and MANUFACTURER BEFORE USING.
3 - ASSEMBLY START-UP - Insert the handle bars into the hole at the front of the deck between the You are in a position to start: two front wheels while paying attention to the direction of insertion. To engage the motor, 3 actions are necessary. - Ensure the spring loaded button pops out and locks the bar in place properly.
Seite 6
Important: - Battery chargers used with the toy should be regularly examined for damage to the - The battery must only be removed and changed by an official Globber repair cord, plug, enclosure and other parts. center. No attempt should be made to dismantle the product and repair it yourself.
Seite 7
6 - TIPS FOR USE/CAUTION • The electric scooter is not designed for acrobatics. Do not attempt to jump or execute dangerous manoeuvres. Before and after using your appliance: check all the connections: the brake, the T-bar clamp and the wheel axles must be correctly adjusted and undamaged. Also •...
• Do not change any motorised parts yourself or the warranty will be invalidated. point. Contact your dealer for a qualified technician or contact Globber, contact@globber.com • The lithium battery: To guarantee the battery lifetime, charge it when its level is low.
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product. Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honoured by the store at which it was purchased.
10 - TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Battery is not charged Fully charge the battery. The first charge takes approximately 4 hours and up to 3 hours for recharges. Scooter will not Wires or connectors are loose or Check to ensure that the charger is securely plugged into both the wall socket and the scooter. unplugged Fully charge the battery.
Seite 11
Improper use in wet environment ONE K E-MOTION 4 is not designed for wet, rain or puddle use. which has led to an If your problem arises as a result of such use please contact your dealer. electronic short cut Be careful not to overload the scooter beyond the maximum weight limit (50 kg).
Seite 12
Conservez les instructions pour toute référence future car elles - La trottinette peut être dangereuse et peut entraîner des accidents de la circulation contiennent des informations importantes. lors de l’utilisation sur la voie publique. Ne pas utiliser sur la voie publique. NF EN 71 - Utiliser de préférence sur une voie plane et propre, sans graviers ni graisses au sol.
- Mode trottinette : vous pouvez simplement rouler avec comme une trottinette 14.4 V (tension fin de charge : 12 V - normale, même lorsque la batterie est déchargée. Voltage de la batterie Limite haute de la tension de charge :16.8 V) AC entrée 100-240v 50/60HZ Chargeur DC sortie 16V...
Seite 14
- Le retrait et le remplacement de la batterie relèvent de la compétence des - Afin d’optimiser les performances et la durée de vie de la batterie de votre représentants Globber et il est déconseillé de démonter le produit pour le réparer trottinette électrique, chargez complètement la batterie avant la première soi-même.
Seite 15
- La réparation des appareils relève de la compétence des représentants Globber. • A utiliser de préférence sur une voie plane et propre, sans gravier ni graisse au sol. Éviter les bosses, grilles de drainage susceptibles de provoquer un accident.
Si vous voulez vérifier ou remplacer la batterie, tournez vous vers un technicien qualifié ou un représentant Globber. La température recommandée pour le stockage de la batterie est entre 5 et 30°C.
Le fabricant n’est pas responsable des pertes ou dommages accidentels ou consécutifs dus l’utilisation directe ou indirecte de ce produit. Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été...
10 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La batterie n'est pas Chargez complètement la batterie. Le premier chargement devrait durer 4 heures et les suivants chargée. environ 3 heures. La trottinette ne fonctionne pas. Les câbles ou connecteurs sont mal Vérifiez que le chargeur est bien connecté...
Seite 19
Vérifiez tous les câbles et connecteurs pour vous assurer qu’ils sont bien connectés et fixés. soudainement de fonctionner. Utilisation par temps La trottinette Globber n’est pas conçue pour une utilisation en milieu humide, sous la pluie ou dans les humide ayant flaques. entraîné un court- Si votre problème est intervenu à...
Bewahren Sie die Anleitungen für den späteren Gebrauch auf, BEDIENUNGSANLEITUNG da sie wichtige Informationen enthalten. Achtung! Die Benutzung dieses Spielzeugs außerhalb von privaten Geländen NF EN 71 kann gefährlich sein. Die Benutzung auf öffentlichen Straßen kann zu Verkehrsunfällen führen. VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE VOM HERSTELLER BEREITGESTELLTEN INFORMATIONEN LESEN.
Temperaturbereich beim Aufladen 0°C - 40°C MODE Motorleistung Auf der Seite befindet sich ein Schalter mit „1 / 2“. Hiermit wird die Geschwindigkeit zwischen Modus 1 (6 km/h) und Modus 2 (10 km/h) umgeschaltet. Größe Vorderrad 5” (125mm) Größe Hinterrad - Modus 1: Wenn Sie die Modus-Taste auf „1“...
Seite 22
2. Vorhandensein von Leckagen am Gerätedeck. eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte umgehend an Globber, contact@globber.com oder mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß überwacht werden oder wenn ihnen Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gegeben wurden und die damit verbundenen Risiken...
Wichtig: • Achtung. Jede am Lenker angebrachte Last beeinflusst die Stabilität des Geräts. - Für das Entfernen und Ersetzen der Batterie sind die Globber-Vertreter zuständig. • Bei der Verwendung Ihres Elektro-Rollers müssen Sie darauf achten, Es wird ausdrücklich davon abgeraten, dass Gerät eigenständig zu demontieren eine korrekte Körperhaltung einzunehmen.
Wenn Sie die Batterie prüfen oder ersetzen wollen, wenden Sie sich und stellen Sie den Gebrauch sofort ein, wenn die Vibrationen Beschwerden hierzu bitte an einen kompetenten Techniker oder einen Globber-Vertreter. Die verursachen. empfohlene Aufbewahrungstemperatur der Batterie beträgt zwischen 5 und •...
9 - Weitere Informationen und befestigen das Vorderrad abschließend wieder an Ihrem Roller. Für Fragen oder Auskünfte kontaktieren Sie uns bitte unter: contact@globber.com • Die Räder: Die Räder nutzen sich nach einer bestimmten Dauer ab, zudem können Löcher entstehen, wenn der Roller zu häufig auf rauen Oberflächen GARANTIE verwendet wird.
10 - STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Batterie ist nicht Laden Sie die Batterie vollständig auf. Das erste Aufladen sollte 4 Stunden dauern und die geladen nachfolgenden Aufladungen ungefähr 3 Stunden. Roller fährt nicht. Drähte oder Stecker Prüfen Sie, ob das Ladegerät sowohl mit der Wandsteckdose als auch dem Roller fest verbunden ist. sind lose oder nicht gesteckt Laden Sie die Batterie vollständig auf.
Seite 27
Prüfen Sie alle Drähte und Stecker, um sicherzustellen, dass sie fest verbunden sind. gesteckt Verwendung bei Globber-Roller sind nicht für eine Verwendung in feuchter Umgebung, bei Regen oder in Pfützen nassem Wetter, was geeignet. zu einem Kurzschluss Wenn Ihr Problem auf eine solche Verwendung zurückzuführen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren geführt hat.
Conserve las instrucciones para futuras consultas ya que - No lo utilice cuando llueva o en terrenos mojados. contienen información importante. NF EN 71 ANTES Y DESPUÉS DE CUALQUIER UTILIZACIÓN: LEA LAS INSTRUCTIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE Tenga cuidado con que todos los dispositivos de bloqueo estén bien enganchados: ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PUESTA EN MARCHA En posición de inicio: 3 - MONTAJE Para accionar el motor, se requieren 3 acciones. - Inserte el manillar en el hueco situado delante de la base, entre las dos ruedas 1. Coloque el pie directamente en el sensor de presión del acelerador. delanteras, respetando el sentido de inserción.
Seite 30
- El cargador de batería utilizado con el juguete debe examinarse periódicamente para Globber. No trate de desarmar o reparar el producto por sí mismo. asegurarse de que el cable, el enchufe, la caja u otras partes no estén dañados.
Seite 31
6 - CONSEJOS DE USO Y PRECAUCIONES • El patinete solo lo debe usar una persona cada vez. Antes y después de utilizar su producto, compruebe todas las conexiones: el freno, el • No deje el patinete eléctrico a la intemperie en lugares húmedos o mojados. sistema de bloqueo rápido de la columna de dirección y los ejes de las ruedas deben •...
• No cambie ninguna de las piezas motorizadas por sí mismo porque hacerlo anulará la garantía. Entre en contacto con su distribuidor para que le indique donde encontrar un técnico cualificado, o póngase en contacto con Globber, contact@globber.com • Batería de litio: Para garantizar la vida útil de la batería, cárguela cuando se esté...
Seite 33
El fabricante no se responsabiliza por pérdidas o daños incidentales o conse- cuentes directa o indirectamente del uso de este producto. Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser respetada por el comercio donde se adquirió.
10 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La batería no está Cargue la batería por completo. La primera carga lleva aproximadamente 4 horas, y las recargas hasta cargada. 3 horas. El patinete no funciona Los cables o los conectores Compruebe que el cargador esté...
Seite 35
Uso inadecuado en ONE K E-MOTION 4 no está diseñado para utilizarse en lugares mojados, bajo la lluvia o en charcos de entorno húmedo que agua. Si su problema lo ha provocado ese tipo de uso, póngase en contacto con su distribuidor.
Seite 36
Conservare le istruzioni per future consultazioni poiché - Il monopattino può essere pericoloso e può causare incidenti stradali se utilizzato contengono informazioni importanti. sulla strada pubblica. Non utilizzare nel traffico. NF EN 71 - Utilizzare preferibilmente su una superficie piana e pulita, esente da ghiaia e sostanze grasse.
Seite 37
- Modalità Kick: è possibile salire come su un normale monopattino, anche a Capacità batteria (Ah) batteria scarica. 14,4 V (tensione di fine scarica: 12 V - Tensione batteria limite superiore della tensione di carica: 16,8 V) Ingresso CA 100-240v 50/60HZ Caricabatteria Uscita CC 16V 0,6 A...
Seite 38
2. Perdite sulla pedana del monopattino. Prima di caricare, leggi le seguenti istruzioni: In caso di dubbi contattare Globber, contact@globber.com - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza o Il monopattino elettrico viene fornito con un apposito caricabatteria.
Seite 39
- La batteria deve essere tolta e sostituita esclusivamente da un centro di il prodotto in uno skate park in modo “aggressivo” (figure, ecc.) riparazione ufficiale Globber. Evitare di smontare e riparare il prodotto da soli. Qualsiasi tentativo in tal senso comporta l’annullamento della garanzia.
Per controllare la batteria o sostituirla, • La batteria deve essere smaltita in modo sicuro portandola in un centro adatto per contattare un tecnico qualificato o un rappresentante Globber. la raccolta differenziata. La temperatura di conservazione raccomandata per la batteria è compresa tra 5°C e 30°C.
Il costruttore declina ogni responsabilità per perdite o danni incidentali o consequenziali dovuti direttamente o indirettamente all’uso del prodotto. Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un’estensione della garanzia, rivolgersi al negozio presso cui è stata acquistata.
10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Ricaricare completamente la batteria. La prima ricarica dura circa 4 ore; le successive ricariche possono La batteria è scarica richiedere fino a 3 ore. Il monopattino non funziona I cavi o i connettori sono allentati o Assicurarsi che il caricabatteria sia collegato saldamente alla presa di corrente e al monopattino.
Seite 43
Uso improprio in ambiente umido ONE K E-MOTION 4 non è progettato per l’uso con umidità, pioggia o pozzanghere. con conseguente Se il problema è derivato da un uso di questo tipo, contattare il rivenditore. cortocircuito Fare attenzione a non sovraccaricare il monopattino oltre il limite di peso massimo (50 kg).
Seite 44
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging, INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK ze bevat belangrijke informatie. Waarschuwing! Gebruik dit speelgoed alleen op privéterrein om elk gevaar te NF EN 71 vermijden. Het speelgoed op de openbare weg gebruiken kan een verkeersongeluk veroorzaken. LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOORDAT JE HET PRODUCT GEBRUIKT.
Seite 45
- Snelheid 1: Zet de knop op «1», de scooter is ingesteld op de 1e snelheidsmodus Motorvermogen 80 W en de maximale snelheid in 6 km/u. - Snelheid 2: Zet de knop op «2», de scooter is ingesteld op de 2e snelheidsmodus Afmeting voorwiel 5”...
Seite 46
- De accu mag alleen worden verwijderd en vervangen door een officieel dan deze geleverd gebruiken, maakt de garantie ongeldig. servicecentrum van Globber. Haal het product nooit zelf uit elkaar om het te repareren. Elke poging maakt de garantie ongeldig.
Seite 47
- Alleen Globber is geautoriseerd om het apparaat te repareren. • Het wordt aangeraden om het product op een vlakke en schone ondergrond vrij - Het gebruik van de accu is onderhevig aan de autorisatie van de lokale autoriteit.
Seite 48
• Vervang zelf geen gemotoriseerde onderdelen, dit maakt de garantie ongeldig. Neem contact op met je handelaar of neem contact op Globber, 8 - VERWIJDERING VAN AFGEDANKTE APPARAAT contact@globber.com • Ontkoppel het apparaat van de voeding voordat je de accu verwijdert.
Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar u het hebt gekocht.
10 - PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Accu is niet Laad de accu volledig op. De eerste laadbeurt duurt circa 4 uur en de volgende laadbeurten tot 3 uur. opgeladen Step rijdt niet De kabels of aansluitingen zitten Controleer of de lader juist op het stopcontact en de step is aangesloten. los of zijn ontkoppeld Laad de accu volledig op.
Seite 51
Een verkeerd gebruik in een vochtige ONE K E-MOTION 4 is niet ontworpen voor gebruik in een natte omgeving, regen of plassen. omgeving leidde tot Als je probleem optreedt door dergelijk gebruik, neem contact op met je handelaar.
Guarde as instruções uma vez que contêm informações - A trotineta pode ser perigosa e o seu uso pode resultar em acidentes de trânsito importantes. quando utilizada em vias públicas. Não utilizar na via pública.Utilizar de preferência sobre uma via plana e limpa, sem gravilha nem gorduras no chão. NF EN 71 - Evitar superfícies com relevos, grelhas de saneamento, passíveis de provocar um ANTES DA UTILIZAÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES...
Seite 53
- Modo 2: Mude o botão de Modo para «2», a trotineta é definida para o 2.º modo Capacidade da bateria (Ah) de velocidade, e a velocidade máxima neste modo é de 10 km/h. 14,4 V (tensão no final da descarga: 12 V - - Acionar o modo da trotineta: pode utilizá-la simplesmente como uma trotineta Tensão da bateria Limite superior da tensão de carregamento:...
Seite 54
- A bateria só deve ser removida e carregada por um responsável do centro de reparados. reparações Globber. Não tente desmontar e reparar o produto. - Utilize apenas o carregador fornecido com a sua trotineta elétrica. Utilizar um Qualquer tentativa nesse sentido anulará a garantia.
Seite 55
Mantenha-se afastados de peões ou utilizadores na estrada pública. - Só a Globber está autorizada a reparar o aparelho. • Utilize, de preferência, em superfícies planas e limpas, sem gravilha ou - A utilização da bateria está sujeita a autorização das autoridades locais.
Seite 56
• Não mude quaisquer peças motorizadas ou a garantia será anulada. Contacte o • A bateria deve ser removida do aparelho antes do aparelho ser eliminado. seu revendedor para um técnico qualificado ou contacte a Globber, • A bateria deve ser eliminada com segurança entregando-a no ponto de recolha contact@globber.com...
O fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos incidentais ou consequenciais devido a uma utilização direta ou indireta deste produto. A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta tem de ser honrada pela loja onde foi adquirida.
10 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A bateria não está Carregue por completo a bateria. O primeiro carregamento deverá ser de 4 horas e até 3 horas de carregada recarga. A trotineta não anda Os fios ou ligações estão soltos ou Certifique-se de que o carregador está...
Seite 59
Utilização indevida num ambiente A ONE K E-MOTION 4 não está concebida para ser utilizada na água, chuva ou poças. molhado que Se o seu problema surgir como resultado desse tipo de utilização contacte o seu revendedor. conduziu a curto circuito eletrónico...
Seite 60
Zachowaj instrukcje na przyszłość, gdyż zawierają ważne - Używanie hulajnogi w ruchu ulicznym może być niebezpieczne i może prowadzić informacje. do wypadków drogowych. Nie używać na drogach publicznych. NF EN 71 Najlepiej jeździć po płaskiej i czystej powierzchni, bez żwiru i śladów smaru. Unikać nierówności oraz studzienek, które mogłyby spowodować...
Seite 61
- Tryb 2: Przełącz przycisk trybu na «2», skuter jest ustawiony na drugi tryb 14,4 V (końcowe napięcie rozładowania: 12 V - prędkości, a maksymalna prędkość w tym trybie wynosi 10 km/h. Napięcie baterii Maksymalny poziom napięcia ładowania: - Tryb hulajnogi: Możesz po prostu jeździć na nim jak na zwykłej hulajnodze, 16,8V) nawet gdy wyczerpie się...
Seite 62
żywotność akumulatora. 2. Wyciek z pomostu hulajnogi. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z Globber, contact@globber.com Przed ładowaniem zapoznaj się z następującymi instrukcjami: - Urządzenie to nie powinno być używane przez dzieci poniżej 8 lat i osoby, których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są...
Seite 63
- Baterię może wyjmować i wymieniać tylko oficjalny punkt naprawczy Globber. Nie W żadnym wypadku z produktu nie należy korzystać w skate parkach do jazdy należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub naprawy produktu. „agresywnej” (akrobacje, itp.). Wszelkie próbny tego rodzaju spowodują unieważnienie gwarancji.
Seite 64
Jeśli nie jest używana przez długi okres czasu, zaleca się ładowanie raz w miesiącu. Jeśli chcesz skontrolować baterię lub wymienić ją,. skontaktuj się z technikiem z odpowiednimi kwalifikacjami lub przedstawicielem Globber. • Zalecana temperatura przechowywania baterii sytuuje się między 5°C i 30°C.
9 - DODATKOWE INFORMACJE W razie pytań lub wątpliwości skontaktuj się z nami: contact@globber.com GWARANCJA Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od jakichkolwiek wad pro- dukcyjnych 2 lata od daty zakupu. Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, opon, rur lub przewodów lub jakichkolwiek uszkodzeń, awarii lub strat spowodowanych niewłaściwym montażem, konserwacją...
10 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nienaładowana Naładuj całkowicie baterię. Pierwsze ładowanie trwa około 4 godziny a następne 3 godziny. bateria Hulajnoga nie jedzie Przewody lub złącza są poluzowane lub Skontruj, czy ładowarka jest właściwie podłączona zarówno do gniazdka jak i hulajnogi. nie podłączone Naładuj całkowicie baterię.
Seite 67
Sprawdź wszystkie przewody i złącza, by upewnić się, że są one podłączone. jechać nie podłączone Niewłaściwe używanie w ONE K E-MOTION 4 nie jest przeznaczony do używania w wilgotnych warunkach, deszczu lub wilgotnym otoczeniu kałużach. Jeśli dany problem jest rezultatem takiego używania, skontaktuj się z dystrybutorem. może spowodować spięcie.
Behold denne brugsvejledning til brug i fremtiden, da den indeholder - Kontrollér alle forbindelseselementer: bremsen, styrestangens blokeringssystem, hjulenes vigtige oplysninger. aksler skal være justeret korrekt og de må ikke være beskadigede. NF EN 71 - T-bar styrets minimale højde skal blokeres i laveste position ved at føre kuglen ind i den LÆS INSTRUKTIONERNE FRA PRODUCENTEN FØR BRUG.
Seite 69
- Din E4 leveres med et justerbart styr (T-barre), der kan tilpasses barnets højde (3 SÅDAN SES HASTIGHEDEN indstillinger). Den fjederbelastede kugle skal sidde i hullet når T-barrens højde justeres. For at styre hastigheden kan du bruge bremsen på bagsiden af scooteren (bagskærmen) og/ - Sørg for, at kuglen sidder i det nederste hul, når T-barren står i den laveste indstilling.
Seite 70
Vigtigt: • Kontroller lokale love vedrørende brug af scootere. Overhold alle trafikregler og vejskilte. Hold - Batteriet må kun fjernes og skiftes af et officielt Globber-reparationscenter. Du må ikke selv afstand fra fodgængere og brugere på offentlige veje. forsøge at skille produktet ad og reparere det.
Seite 71
• El-scooteren må aldrig opbevares i en bil i varmt vejr, da dette kan beskadige den. Globber giver ikke udvidet garanti. Hvis du har tilkøbt en udvidet garanti, skal den indfris af butikken, hvor den er købt.
Seite 72
10 - FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Batteriet er ikke ladet Lad batteriet helt op. Den første opladning tager ca. 4 timer, hvorefter opladningen tager ca. 3 timer. Scooteren vil ikke starte Kablerne eller stikkene er løse Sørg for at opladeren er ordentlig tilsluttet, både i stikkontakten og i scooteren. eller ikke forbundet ordentligt.
Seite 73
Forkert brug i et vådt ONE K E-MOTION 4 er ikke beregnet til brug i våde omgivelser, regn eller vandpytter. miljø, der er ført til en Hvis problemet er opstået på grund af sådan brug, bedes du kontakte din forhandler.
Seite 74
Säilytä nämä ohjeet tulevia tarpeita varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. - Tarkista kaikki liitososat: jarrun, ohjauspylvään pikalukitusjärjestelmän ja pyörien akseleiden on oltava oikein säädetyt ja vahingoittumattomat. NF EN 71 - T-tanko on lukittava vähimmäiskorkeuteen asettamalla liitin alimpaan aukkoon. LUE VALMISTAJAN ANTAMAT OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. - Tarkista myös pyörien kuluminen.
Seite 75
- Varmista, että T-tangon matalimmassa asennossa kuula lukittuu alimpaan reikään. Löysää - Kun sähkömoottori on käynnistynyt, se kiihtyy, kunnes saavuttaa nopeuden 6 tai 10 km/t riippuen pikavapautuskiinnike kahvatangon (T-tangon) kahvasta, kun säädät tuotetta. Kiristä käyttämästäsi nopeustilasta (1 tai 2). pikavapautuskiinnike kahvatangon (T-tangon) kiinnittämiseksi säätämisen jälkeen. - Voit säätää...
Seite 76
1. Akusta tulee hajua tai laitteen sisälämpötila on liian korkea. aikana ja sen jälkeen. 2. Potkulaudan päällä on vuotoa. Ota epävarmoissa tilanteessa yhteys Globberiin osoitteella, contact@globber.com Sähköpotkulaudan mukana tulee oma laturi. 1. Irrota vesitiivis kansi liitännästä ja yhdistä laturi, jos haluat ladata sähköpotkulaudan. Varmista turvallisuussyistä, että...
Seite 77
Jos haluat tarkistuttaa akun tai Globber ei tarjoa laajennettua takuuta. Jos olet ostanut laajennetun takuun, sen antaa paikka, vaihtaa sen, ota yhteyttä pätevään asentajaan tai Globberin edustajaan.
Seite 78
10 - VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Akkua ei ole ladattu Lataa akku täyteen. Ensimmäinen lataus kestää noin 4 tuntia ja uudelleen lataukset enintään 3 tuntia. Potkulauta ei toimi Johtimet tai liittimet Varmista, että laturi on liitetty sekä seinäpistorasiaan että potkulautaan. ovat löysällä...
Seite 79
Virheellinen käyttö kosteassa ONE K E-MOTION 4 ei ole suunniteltu käytettäväksi kosteassa, märässä tai lätäköissä. ympäristössä on Jos ongelma ilmenee tällaisen käytön seurauksena, ota yhteyttä jälleenmyyjään. johtanut oikosulkuun. Varo ylikuormittamasta potkulautaa yli enimmäispainorajan (50 kg).
Seite 80
Spara instruktionerna för framtida bruk eftersom de innehåller viktig - Kontrollera också hjulens slitage. information. NF EN 71 2 - TEKNISKA SPECIFIKATIONER LÄS IGENOM TILLVERKARENS INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING. Material Stål, aluminium, polypropylene Varning! Inte lämplig för barn under 36 månader, ostabil bas, fallrisk. Varning! Använd skyddsutrustning.
Seite 81
1. Om batteriet luktar eller om temperaturen inuti apparaten är för hög. automatiskt när denna broms trycks ned. Detta system genererar både mekanisk och elektrisk 2. Läckage på sparkcykelns bräda. broms som minskar bromsavståndet. Om du är tveksam, kontakta: Globber, contact@globber.com...
Seite 82
• Försök hålla dig på platta, jämna, rena ytor ytor som är fria från grus och olja. Undvik gupp och - Batteriet får endast avlägsnas och bytas ut av ett Globber-servicecenter. Du får inte försöka ta isär eller dräneringsgaller som kan orsaka en olycka.
• Rekommenderad förvaringstemperatur är mellan 5 °C och 30 °C. • Undvik att använda elsparkcykeln i en miljö där temperaturen överstiger 40 °C för att förhindra fel Globber erbjuder ingen utökad garanti. Har du köpt en utökad garanti måste denna uppfyllas av på litiumbatteriet som kan leda till brand.
Seite 84
10 - FELSÖKNING Problem Trolig orsak Lösning Batteriet är inte laddat Ladda batteriet fullt Den första laddningen tar cirka fyra timmar och upp till tre timmar för återuppladdning. Sparkcykeln fungerar inte Kablar eller kontakter är lösa eller inte Kontrollera att laddaren är korrekt ansluten till eluttaget och sparkcykeln. anslutna.
Seite 85
Felaktig användning i våta förhållanden ONE K E-MOTION 4 är inte avsedd för användning i våt, regnig eller vattenpölig användning. kan leda till elektriska Om dina problem uppstår efter dylik användning, kontakta din återförsäljare. kortslutningar. Var noga med att inte överbelasta sparkcykeln över dess maxvikt (50 kg).
Φυλάξτε τις οδηγίες για το μέλλον καθώς περιέχουν σημαντικές ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ πληροφορίες. Προειδοποίηση! Χρήση του παιχνιδιού σε τομείς διαφορετικούς από ιδιωτικούς NF EN 71 χώρους μπορεί να είναι επικίνδυνη όπως π.χ. σε δημόσιες οδούς όπου μπορεί να προκύψουν οδικά ατυχήματα. ΠΡΙΝ...
Seite 87
- Το Ε4 σας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 1 λεπτό αδράνειας; Θα Μέγιστη εμβέλεια ανά φόρτιση 7 χλμ.* ακούσετε έναν ήχο «μπιπ». Θερμοκρασία λειτουργίας 0°C - 40°C ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Ισχύς μοτέρ 80 W Στα πλάγια υπάρχει ένα κουμπί-διακόπτης όπου απεικονίζεται το «1 / 2». Μέσω Μέγεθος...
Seite 88
2. Διαρροές στο ντεκ του πατινιού. εμπειρίας και γνώσεων εάν επιτηρούνται και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά Εάν έχετε αμφιβολίες επικοινωνήστε με την Globber στη διεύθυνση με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που εμπεριέχονται.
Seite 89
αγγίζετε κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση. Σημαντικό: - Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται και να αντικαθίσταται μόνο από ένα επίσημο κέντρο επισκευών της Globber. Δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογείτε το προϊόν και να το επισκευάζετε οι ίδιοι. Οιαδήποτε τέτοια απόπειρα ακυρώνει την εγγύηση.
Seite 90
Επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για να βρείτε εξειδικευμένο άλματα ή επικίνδυνους ελιγμούς. τεχνικό ή επικοινωνήστε με την Globber στη διεύθυνση contact@globber.com • Επάνω στο πατίνι δεν επιτρέπεται να ανεβαίνει παραπάνω από ένα άτομο. • Η μπαταρία λιθίου: Για να εξασφαλίσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας να την...
Seite 91
που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα στη χρήση αυτού του προϊόντος. • Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από τη συσκευή πριν την απόρριψη της Η Globber δεν προσφέρει εκτεταμένη εγγύηση. Αν έχετε αγοράσει εκτεταμένη συσκευής. εγγύηση, θα πρέπει να τηρηθεί από το κατάστημα στο οποίο αγοράστηκε το...
10 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η μπαταρία δεν έχει Φορτίστε πλήρως την μπαταρία. Η πρώτη φόρτιση διαρκεί περίπου 4 ώρες και οι επαναφορτίσεις μέχρι φορτιστεί 3 ώρες. Το πατίνι δεν κινείται Τα καλώδια ή οι σύνδεσμοι Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί με ασφάλεια τόσο στην πρίζα στον τοίχο όσο και στο πατίνι. είναι...
Seite 93
αποσυνδεδεμένα Ακατάλληλη χρήση σε υγρό περιβάλλον Το ONE K E-MOTION 4 δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε υγρή επιφάνεια, βροχή ή λακκούβες με νερό. που οδήγησε Εάν το πρόβλημα προκύψει ως αποτέλεσμα τέτοιας χρήσης, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο σε ηλεκτρονικό...
Запазете инструкциите за бъдеща справка, тъй като те произшествия при работа по обществените пътища. Да не се използва по съдържат важна информация. обществените пътища. - Препоръчва се да се използва върху чиста и равна повърхност без чакъл NF EN 71 и...
- Режим 2: Превключете бутона за режима на „2“, тротинетката се настройва Капацитет на акумулаторната на 2-та скорост на движение и максималната скорост в този режим е 10 км/ч. батерия (Ah) - Режим на бутане на тротинетката: можете просто да карате като на 14,4 V (Напрежение...
Seite 96
2. Течове от платформата на скутера. експлоатационния срок на батерията. В случай на колебания се свържете с Globber, contact@globber.com Преди зареждане, моля, прочетете следните инструкции: - Този уред може да бъде използван от деца на възраст 8 години и по-големи и...
Seite 97
стабилността на превозното средство. - Батерията трябва да бъде отстранявана и заменяна само от официален ремонтен център на Globber. Не трябва да се прави опит за разглобяване на • Когато използвате своя електрически скутер, уверете се, че позицията ви е...
Seite 98
месечно. Ако искате да проверите акумулатора или да го смените, свържете уреда. се с квалифициран техник или с представител на Globber. • Акумулаторът трябва да бъде изхвърлен безопасно чрез отнасянето му в Препоръчителната температура на съхранение на акумулатора е между 5°C и...
Seite 99
9 - опълнителна информация За въпроси и запитвания моля свържете се с нас на: contact@globber.com ГАРАНЦИЯ Производителят гарантира, че този продукт е без производствени дефекти за период от 2 години от датата на закупуване. Тази ограничена гаранция не покрива нормалното износване на гуми, тръби или кабели, или каквато и да...
10 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Вероятна причина Решение Акумулаторът не е Заредете напълно акумулатора. Първото зареждане трябва да е около 4 часа и до 3 часа за зареден презареждания. Скутерът не се задвижва Проводниците или свързванията са Проверете, за да се уверите, че зарядното устройство е добре включено в стенния контакт и разхлабени...
Seite 101
Неправилна употреба в мокра среда може да ONE K E-MOTION 4 не е предназначен за употреба в мокро време, дъжд или локви. доведе до късо Ако възникне проблем в резултат от такава употреба, моля, свържете се със своя търговец. съединение на...
Pokyny si uschovejte pro budoucnost, protože obsahují důležité informace. Před a po použití : NF EN 71 - Dohlédněte, aby veškerý spojovací materiál a jeho zajištění bylo funkční a v pořádku: PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY OD VÝROBCE. - Zkontrolujte nastavenou výšku řidítek, utažení matic, kolmost řidítek a předního kola. Upozornění! Nevhodné...
Seite 103
3 - MONTÁŽ Uvědomte si, že jakmile je motor zapnutý, snížení rychlosti pod 5 km/h automaticky nevypne motor, viz odstavec STOP týkající se pokynů pro trvalé zastavení motoru. - Vložte řídítka do otvoru před plošinkou mezi 2 předními koly, dbejte na dodržená správného směru pro vložení.
Seite 104
Důležité: • Seznamte se s místními zákony o používání koloběžek. Respektujte všechna dopravní - Baterii smí vyjímat a měnit pouze oficiální opravárenské středisko Globber. Nepokoušejte se pravidla a dopravní značky. Udržujte dostatečnou vzdálenost od chodců nebo uživatelů výrobek demontovat a opravovat sami.
Seite 105
• Nepoužívejte ani neumísťujte elektrickou koloběžku do prostředí, kde teplota přesahuje 40 ° Globber nenabízí prodlouženou záruku. Pokud jste si zajistili prodlouženou záruku, pos- C, aby nedošlo k poruše lithiové baterie, která by mohla způsobit požár.
10 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Řešení Baterie není nabitá Plně nabijte baterii. První nabíjení trvá přibližně 4 hodiny a pak 3 hodiny pro dobíjení. Koloběžka neběží Vodiče nebo konektory jsou volné Zkontrolujte, zda je nabíječka pevně zapojena do zásuvky ve zdi i do koloběžky. nebo odpojené...
Seite 107
Nesprávné použití ve vlhkém prostředí, ONE K E-MOTION 4 není určena pro mokré prostředí, déšť nebo louže. které vedlo k Pokud váš problém vznikne v důsledku tohoto použití, obraťte se na vašeho prodejce. elektronickému zkratu Dávejte pozor, abyste koloběžku nepřetěžovali nad maximální hmotnostní limit (50 kg).
Păstraţi instrucţiunile pentru viitor, deoarece conţine informaţii importante. - Verificaţi înălţimea sistemului de direcţie, strângerea piuliţelor, perpendicularitatea ghidonului şi roţii faţă. NF EN 71 - Verificaţi toate elementele de cuplare: frâna, sistemul de blocare rapidă a coloanei de direcţie, CITIȚI INSTRUCȚIUNILE FURNIZATE DE PRODUCĂTOR ÎNAINTE DE A iar axele roţilor trebuie să...
Seite 109
- E4 este prevăzută cu un ghidon reglabil (în formă de T), care poate fi adaptat la înălțimea VERIFICAREA VITEZEI copilului (3 poziții). Butonul cu arc trebuie să fie în gaură la reglarea înălțimii ghidonului. Pentru a controla viteza, puteți folosi simultan SAU independent frâna (apărătoare) aflată în - Asigurați-vă...
Seite 110
- Bateria trebuie scoasă și schimbată doar de un centru oficial de reparații Globber. Nu trebuie • Purtaţi întotdeauna pantofi şi vă sfătuim insistent să purtaţi pantaloni şi bluze cu mâneci lungi, să...
• Nu utilizați sau plasați trotineta electrică într-un mediu în care temperatura depășește 40 °C, Globber nu oferă o garanţie extinsă. Dacă aţi achiziţionat o garanţie extinsă, acesta trebuie să pentru a evita orice defecțiune a bateriei de litiu, care poate duce la aprinderea ei.
Seite 112
10 - DEPANAREA PROBLEMELOR Problema Cauza posibilă Soluția Bateria nu este Încărcați bateria complet. Prima încărcare ar trebui să fie de 4 ore și până la 3 ore pentru reîncărcări. încărcată Trotineta nu va funcționa Firele sau conectorii sunt desprinse sau Verificați dacă...
Seite 113
Utilizarea necorespunzătoare în ONE K E-MOTION 4 nu este proiectată pentru utilizare în umezeală, ploaie sau bălți. mediul umed, care a Dacă problema dvs. apare ca urmare a unei astfel de utilizări, vă rugăm să contactați distribuitorul. dus la un scurt circuit electronic Aveți grijă...
Őrizze meg az utasítást a későbbi tájékozódás céljából, mivel az - A roller nem rendelkezik fényszórókkal vagy lámpákkal. Következésképpen fontos információkat tartalmaz. használata nem ajánlott este, vagy korlátozott látási viszonyok mellett. NF EN 71 - Felnőtt felügyelete mellett használandó. HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAIT. - Ne engedje, hogy egyszerre több gyermek szálljon fel a rollerre.
MÓD AC bemenet 100-240 V 50/60 Hz Töltő Oldalt van egy kapcsoló gomb, amely «1/2»-t mutat. Ezzel lehet a sebességet DC kimenet 16 V 0,6 A váltani az 1. (6 km/h) és 2. (10 km/h) mód között. Töltési idő - 1. mód: Állítsa a Mód gombot „1”-re, a roller az 1. sebesség módba van állítva, és 3 óra a maximális sebesség ebben az üzemmódban 6 km/h.
Seite 116
2. Repedéseket észlel a roller fellépő lemezén. Alacsony akkumulátor töltöttségi szint: Amikor a csengő folyamatosan cseng, az Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a Globber céggel a contact@globber.com e-mail címen. E4-et fel kell tölteni. Ha a készülék teljesítménye alacsony (állandó sípolás), akkor meghibásodás léphet fel.
Seite 117
Ne érjen hozzá használat közben vagy használatot követően. A védőfedél megakadályozza, hogy fröccsenő víz jusson a töltőaljzatba. Fontos: - Az akkumulátor eltávolítását és cseréjét csak hivatalos Globber szerviz végezheti. Ne tegyen kísérletet a termék szétszerelésére és javítására. Bármi ilyen jellegű kísérlet esetén a garancia érvényét veszti.
Seite 118
Ha hosszabb ideig nem használja, ajánlatos havonta egyszer feltölteni. Ha az akkumulátort ellenőrizni vagy cserélni szeretné, vegye fel a kapcsolatot egy képzett szakemberrel vagy a Globber cég képviselőjével. Az akkumulátort javasolt 5°C és 30°C közötti hőmérsékleten tárolni.
Seite 119
• kölcsön adták. A gyártó nem felel a véletlenszerű vagy a termék közvetett vagy közvetlen használatából eredő sérülésekért. A Globber nem ad meghosszabbított garanciát. Amennyiben meghosszabbított garanciát vásárolt, akkor azt abban az üzletben kell beváltani, amelyben a rollert vásárolta. Őrizze meg az eredeti vásárlási nyugtát az útmutatóval együtt, és írja fel a lenti termék név.
10 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA Probléma Lehetséges okok Megoldás Az akkumulátor nincs Teljesen töltse fel az akkumulátort. Az első töltés körülbelül 4 óráig tart, a további töltések 3 óráig. feltöltve A roller nem működik A vezetékek vagy csatlakozók lazák, Ellenőrizze, hogy a töltő biztonságosan van-e csatlakoztatva a fali aljzathoz és a rollerhez. vagy ki vannak húzva Teljesen töltse fel az akkumulátort.
Seite 121
Ellenőrizzen minden vezetéket és csatlakozót, hogy csatlakoztatva vannak-e, és szorosak-e. leáll vagy ki vannak húzva Nem megfelelő A ONE K E-MOTION 4 készüléket nem nedves környezetben, esőben való használatra vagy használat nedves pocsolyákba való behajtásra tervezték. környezetben, ami Ha a probléma ilyen jellegű használat következtében jelentkezik, vegye fel a kapcsolatot a rövidzárlatot okozott...
Önemli bilgiler içerdiğinden talimatları ileride başvurmak için saklayın. - Bağlantı elemanlarının tamamını kontrol edin: Fren, direksiyon sütunu hızlı kilit sistemi, tekerleklerin aksları doğru bir şekilde ayarlanmış olmalı ve hasarlı olmamalıdır. NF EN 71 - T barın minimum yüksekliği için, topuz en alçak yuvaya getirilerek en alçak konumda kilitlenmelidir. KULLANMADAN ÖNCE ÜRETİCİ...
Seite 123
- T çubuğunun en düşük pozisyonu için bilyanın en alt deliğe takılı olduğundan emin olun. HIZI KONTROL EDİN Ayarlarken gidonun (T çubuğunu) hızlı serbest bırakma Hızı kontrol etmek için, aynı anda VEYA bağımsız olarak skuterin (çamurluk) arkasında kelepçesini gevşetin. Ayarlamadan sonra gidonu (T çubuğunu) sabitlemek için bulunan freni veya/ve hızlandırıcıyı/gazı...
Seite 124
Önemli: saygı gösterin. Halka açık yollarda diğer yayalar veya kullanıcılardan uzak durun. - Akü yalnızca resmi bir Globber onarım merkezi tarafından çıkarılmalı ve değiştirilmelidir. • Tercihen çakıl ve yağsız temiz yüzeylerde kullanın. Kazaya neden olabilecek çıkıntı ve drenaj Ürünü sökmek ve kendiniz onarmak için hiçbir girişimde bulunulmamalıdır.
Seite 125
• Bunun doğuracağı tehlikeyi önlemek için elektrikli skuteri sıcak havalarda hiçbir zaman dolaylı kayıp ya da zararlardan sorumlu değildir. arabada saklamayın. Globber uzatılmış garanti vermemektedir. Eğer uzatılmış garanti satın aldıysanız, satın aldığınız mağaza tarafından gereği yapılmalıdır. • Rulmanlar: su, yağ veya kumdan geçmekten kaçının, bunlar rulmanlara zarar verebilir.
10 - SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Akü şarj edilmemiş Aküyü tamamen şarj edin. İlk şarj yaklaşık olarak 4 saat ve yeniden şarj etme de 3 saate kadar olmalıdır. Skuter gitmiyor Teller veya Bu şarj cihazının emniyetli bir şekilde hem duvardaki prize hem de skutere takılı olduğundan emin olmak konektörler gevşek için kontrol edin.
Seite 127
Birbirlerine bağlı ve emniyetli olduklarından emin olmak için tüm kabloları ve konnektörleri kontrol edin. durduruyor veya takılı değil Islak ortamlarda yanlış kullanım ONE K E-MOTION 4 ıslak, yağmur veya su birikintisi kullanımı için tasarlanmamıştır. elektronik parçaların Bu tür bir kullanımın sonucu olarak sorun ortaya çıkarsa, lütfen satıcınıza başvurun. kısa devre olmasına sebep olur Skuteri azami ağırlık sınırının (50 kg) üzerinde aşırı...
Сохраните инструкции для использования в будущем, УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ поскольку они содержат важную информацию. Предупреждение! Использование игрушки на участках земли, отличных NF EN 71 от частных, может быть опасным, а ее использование на дорогах общего пользования может привести к дорожно-транспортным происшествиям. ПЕРЕД...
- Самокат Е4 автоматически выключится через 1 минуту простоя; Вы услышите Рабочая температура 0°C - 40°C звуковой сигнал. Мощность двигателя 80 Вт РЕЖИМ Размер переднего колеса 5” (125 мм) На боковой стороне находится кнопка переключения с надписью «1/2». Данная кнопка используется для переключения скорости между режимом 1 (6 км/ч) и Размер...
Seite 130
людьми с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными 2. Утечки на доске самоката. способностями либо не имеющими опыта и знаний, если они находятся Если вы сомневаетесь, пожалуйста, обратитесь в компанию Globber по под присмотром или проинструктированы об эксплуатации устройства адресу: contact@globber.com безопасным...
Seite 131
устойчивость транспортного средства. - Аккумулятор следует извлекать и заменять только в официальном сервисном • При использовании электрического самоката всегда проверяйте, что ваше центре Globber. Не следует пытаться разобрать изделие и ремонтировать его положение правильное и соблюдайте правила дорожного движения. самостоятельно.
Seite 132
ровной поверхности. Если устройство не оборудовано подножкой, гарантия будет аннулирована. Обратитесь к вашему дилеру за помощью рекомендуется оставлять его на парковке, чтобы не мешать движению. квалифицированного специалиста или свяжитесь с компанией Globber по • Для повышения заметности настоятельно рекомендуется носить адресу: contact@globber.com отражающую...
Seite 133
в наиболее подходящий пункт сбора. повреждения, возникшие напрямую или косвенно в результате эксплуатации данного изделия. Globber не предоставляет расширенную гарантию. Если вы приобрели расширенную гарантию, ее должен обеспечить магазин, в котором она была приобретена. Для отчетности храните оригинал чека, подтверждающего покупку, вместе с...
10 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможная Проблема Решение причина Аккумулятор Полностью зарядите аккумулятор. Первая зарядка должна осуществляться в течение 4 часов, разряжен. последующие — не более 3 часов. Самокат не едет. Провода или соединения Убедитесь, что зарядное устройство надежно подключено к розетке и самокату. ослаблены...
Seite 135
ослаблены или работать. отсоединены. Неправильное использование во ONE K E-MOTION 4 не предназначен для эксплуатации в мокрой среде, под дождем или для влажной среде, езды по лужам. которое привело Если проблема возникает в результате такого использования, пожалуйста, свяжитесь с вашим...
Behold instruksjonene for fremtiden siden den inneholder viktig Før og etter all bruk: informasjon. - Sørg for at alle låsemekanismene er i bruk: NF EN 71 - Sjekk høyden på styret, tilstrammingen av mutterne og at styret og forhjulet står i rett LES INSTRUKSJONENE LEVERT AV PRODUSENTEN FØR vinkel i forhold til hverandre.
Seite 137
3 - MONTERING 2. Dytt scooteren din for å få en hastighet på 5 km / t. 3. Trykk på gass-knappen på toppen av T-stangen. - Stikk styret i hullet foran på brettet mellom de 2 forhjulene. Sjekk at det monteres Vær oppmerksom på...
Seite 138
- Batteriene skal settes inn med riktig polaritet. Viktig: - Utmattede batterier skal tas ut av leketøyet. - Batteriet må kun fjernes og byttes av et offisielt Globber-reparasjonssenter. Det bør ikke gjøres forsøk på å demontere produktet og reparere det selv. - Forsyningsterminalene skal ikke kortsluttes.
Seite 139
9 -TILLEGGSOPPLYSNINGER eller bruk. Hvis forventet levetid for en komponent har overskredet, kan det Ta gjerne kontakt med oss på: contact@globber.com plutselig ødelegges, og dermed risikere å forårsake personskader. Sprekker, riper og misfarging i de områdene som er utsatt for høye belastninger, indikerer at GARANTI komponenten har overskredet levetiden og skal byttes ut.
Seite 140
10 - FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Batteriet er ikke ladet Lad opp batteriet helt. Første lading tar ca 4 timer og en gjenopplading tar opptil 3 timer. Sparkesykkelen vil ikke gå Kabler eller koblinger Sjekk at laderen er satt ordentlig inn i stikkontakten og sparkesykkelen. er løse eller frakoblet Lad opp batteriet helt.
Seite 141
å fungere Feil bruk i vått ONE K E-MOTION 4 er ikke laget for våt-, regn- eller sølepyttbruk. miljø som har ført Hvis problemet ditt oppstår som følge av slik bruk, vennligst kontakt din forhandler. til en elektronisk kortslutning Vær forsiktig så...
Pokyny si odložte pre budúce použitie, nakoľko obsahujú dôležité Pred a po každom použití: informácie. - Uistite sa, aby boli blokovacie mechanizmy správne zaistené. NF EN 71 - Skontrolujte výšku riadiaceho systému, dotiahnutie matíc, kolmosť riadidiel a predného PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE POKYNY OD VÝROBCU. kolesa.
Seite 143
3 - MONTÁŽ ŠTART Môžete naštartovať: - Zasuňte rukoväť do otvoru v prednej časti zásobníka medzi oboma prednými kolesami, Na zapnutie motora sú potrebné 3 činnosti. pričom dbajte na smer vkladania. 1. Položte nohu priamo na tlakový snímač plynu. - Uistite sa, že výsuvné tlačidlo vyčnieva a je poriadne upevnené skrutkou. 2.
Seite 144
- Vyberte vybité batérie z hračky. Dôležité: - Prívodné svorky nesmú byť skratované. - Batériu smie vyberať a meniť iba oficiálne opravárenské stredisko Globber. Nepokúšajte sa - Nepokúšajte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. Môže to spôsobiť výbuch. sami výrobok demontovať a opravovať.
Seite 145
6 - TIPY PRE POUŽÍVANIE / UPOZORNENIA • Elektrická kolobežka nie je určená na akrobaciu. Nepokúšajte sa skákať alebo robiť nebezpečné manévre. Pred použitím a po použití zariadenia: skontrolujte všetky spojenia: brzda, rýchloupínací systém stĺpika riadenia a nápravy kolies musia byť správne nastavené a nepoškodené. •...
Seite 146
• Nevymieňajte sami žiadne motorové časti, inak zaniká platnosť záruky. Obráťte sa na vášho predajcu pre kvalifikovaného technika alebo kontaktujte spoločnosť Globber, contact@ globber.com • Lítiová batéria: Aby bola zaručená životnosť batérie, nabite ju, keď je jej úroveň nabitia nízka.
Seite 147
Výrobca nenesie zodpovednosť za žiadne náhodné alebo následné straty alebo škody spôsobené priamo alebo nepriamo používaním tohto výrobku. Spoločnosť Globber neponúka žiadnu rozšírenú záruku. Ak ste si zakúpili rozšírenú záruku, musí ju akceptovať obchod, v ktorom bol výrobok zakúpený. Na účely vlastnej evidencie si odložte originálny doklad o kúpe spolu s týmto návodom a zapíšte si meno produktu nižšie.
10 - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD Problém Možná príčina Riešenie Batéria nie je nabitá Batériu úplne nabite. Prvé nabíjanie trvá približne 4 hodiny a potom 3 hodiny pre dobíjanie. Kolobežka nebeží Vodiče alebo konektory sú voľné Skontrolujte, či je nabíjačka pevne zapojená do zásuvky v stene a do kolobežky. alebo odpojené...
Seite 149
Skontrolujte všetky vodiče a konektory, či sú pripojené a zaistené. fungovať alebo odpojené Nesprávne použitie ONE K E-MOTION 4 nie je určená do mokrého prostredia, dažďa alebo mlák. vo vlhkom prostredí, Ak váš problém vznikne v dôsledku takéhoto použitia, obráťte sa na vášho predajcu. ktoré viedlo k elektronickému skratu...
Seite 168
중요한 정보가 포함되었으니 나중에 참조할 수 있도록 보관하세요. - T바의 최소 높이는 가장 낮은 곳에 있는 구멍에 불릿을 맞춰 가장 낮은 위치에서 고정해야 합니다. NF EN 71 사용하기 전에 제조업체에서 제공 한 지침을 읽으십시오. - 연결부를 모두 확인하세요: 브레이크, 조향대의 순간 방출 시스템, 바퀴축을 잘 조절하고 훼손된...
Seite 169
- 삽입 방향에 주의하여 손잡이(T형 핸들)을 앞바퀴 사이에 위치한 본체의 앞면 구멍에 모터가 작동하고 나면, 속도를 5 km/h 이하로 줄인다고 해도 자동적으로 모터가 꺼지지 넣습니다. 않습니다. 모터를 완전 정지시키는 방법은 정지 대목을 참고하십시오. - 스프링 볼이 앞으로 나오고 핸들이 그림처럼 제대로 놓여졌는지 확인하세요. 속도...
Seite 170
중요 사항: 가능성이 있는 울퉁불퉁한 곳이나 배수구는 피하십시오. - 배터리는 Globber 공식 수리 센터에서만 분리 및 교체해야 합니다. 제품을 직접 분해하고 자가 • 항상 신발을 신고, 넘어질 경우 부상을 입지 않도록 바지나 긴팔 셔츠를 입는 것이 좋습니다. 수리하려 시도해서는 안 됩니다.
Seite 171
예비 부품 • 휠: 일정 기간이 흐르면 휠은 마모되며 킥보드를 거친 표면에서 너무 많이 사용했을 경우 본 제품에 대한 예비 부품을 주문하려면 당사 웹사이트(www.globber.com)를 방문하십시오. 구멍이 생길 수도 있습니다. 특히 브레이크가 작용하는 리어 휠이 그렇습니다. 정기적으로 점검하고 안전을 위해 교체하십시오.
Seite 172
10 - 문제 해결 문제 가능 원인 해결 방법 배터리가 충전되지 배터리를 완전 충전하십시오. 첫 번째 충전은 대략 4시간 소요되며 재충전은 최대 3시간가량 소요됩니다. 않았습니다 킥보드가 작동하지 않습니다 전선이나 코넥터가 충전기가 제대로 벽 콘센트와 킥보드에 꽂혀 있는지 확인합니다. 풀렸거나 빠져 있습니다 배터리를 완전 충전하십시오. 첫 번째 충전은 대략 4시간 소요되며 재충전은 최대 3시간가량 소요됩니다. 충전기가...
Seite 173
갑자기 작동이 전선과 코넥터가 모두 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오. 풀렸거나 빠져 있습니다 중단되었습니다 ONE K E-MOTION 4을 물기 있는 환경이나 우천시, 또는 물 웅덩이에서 사용하지 마십시오. 물기 있는 환경에서의 부적절한 사용 시 전원이 이러한 사용으로 인해 문제가 생길 시 구매처에 연락하십시오.
Seite 174
بدء التشغيل 3 ساعات وقت الشحن :أنت اآلن يف وضع يسمح لك ببدء التشغيل .لتعشيق املحرك، أنت يف حاجة لتنفيذ إج ر اءين IPX4 السدادة حول حجيرة البطارية .1. ضع قدمك مبارشة عىل مستشعر التسارع العامل بالضغط .*بحسب وزن المستخدم .2.
Seite 175
.- ال تسمح ألكرث من طفل و احد بالركوب عىل السكوتر احتفظ بالتعليامت كدليل مرجعي للرجوع إليها يف املستقبل، ألنها تحتوي عىل معلومات . هام ة .- ال تستخدم املنتج يف األيام املطرية أو عىل أرضية رطبة NF EN 71 .اق...
Seite 176
.• ال تقم أب د ً ا بتخزين السكوتر الكهربايئ يف سيارة أثناء الطقس الحار لتتجنب أي خطر قد ينشأ عن ذلك أي ضامن م ُ مدد. إ ذ ا اشرتيت ضام ن ً ا م ُ مد د ً ا، فإ ن ّ املتجر الذي اشرتيته منه هو امللزم بتنفيذGlobber ال تقدم رشكة...
Seite 177
.- ال ينبغي شحن البطاريات إال ب و اسطة أشخاص بالغني، أو ب و اسطة أطفال ال تقل أعامرهم عن 8 أع و ام . يجب أال تحاولGlobber - ينبغي أال يتم خلع البطارية أو استب د الها إال ب و اسطة مركز صيانة معتمد تابع لرشكة...
Збережіть інструкції на майбутнє, оскільки вони містять - Самокат може бути небезпечним і може призвести до аварій у разі важливу інформацію. використання на дорогах загального користування. Не використовуйте виріб на дорогах загального користування. Краще використовувати на рівній, чистій NF EN 71 поверхні, де...
- Режим 1: Установіть перемикач режиму в положення «1», самокат перейде Розмір заднього колеса 3,5” (90 мм) в режим 1-ї швидкості, і максимальна швидкість у цьому режимі становить 6 км/год. Ємність акумулятора (А·год) 2 A·год - Режим 2: Установіть перемикач режиму в положення «2», самокат перейде в 14,4 В...
Seite 182
2. Протікання на платформу самоката. Перед заряджанням прочитайте наведені нижче вказівки: У разі сумнівів зверніться до компанії Globber, contact@globber.com - Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років і старше, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими...
Seite 183
та перед кожним використанням. Важливо: - Акумулятор необхідно виймати й замінювати тільки в офіційному сервісному центрі Globber. Не слід намагатися розібрати виріб і відремонтувати його самостійно. Будь-яка спроба зробити це призведе до втрати гарантії. • Попередження. Будь-який вантаж, прикріплений до керма, впливатиме на...
Seite 184
протягом тривалого періоду часу, рекомендується заряджати батарею раз на місяць. Якщо ви хочете перевірити акумулятор або замінити його, зверніться до кваліфікованого фахівця або представника компанії Globber. Рекомендована температура зберігання батареї – від 5°C до 30°C. • Не використовуйте і не залишайте електричний самокат у середовищі, де...
Seite 185
Виробник не несе відповідальності за випадкові чи непрямі втрати або пошкодження, спричинені прямо або побічно використанням цього виробу. Globber не пропонує розширену гарантію. Якщо ви придбали розширену гарантію, вона забезпечується магазином, у якому виріб придбано. Збережіть для себе чек із цією інструкцією та запишіть назва продукту...
10 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Її можлива причина Рішення Батарея не Зарядіть повністю батарею. Перше заряджання триває приблизно 4 години, а подальші – до 3 заряджена годин. Самокат не працює Проводи або роз’єми ослабли або Переконайтеся, що зарядний пристрій надійно підключений до електричної розетки та самоката. від’єднані...
Seite 187
Перевірте всі кабелі й роз’єми, щоб переконатися, що вони підключені і надійно закріплені. перестає від’єднані працювати Неправильне ONE K E-MOTION 4 не призначений для використання у вологих умовах, в умовах дощу або використання калюж. у вологому Якщо ваша проблема виникає в результаті такого використання, зв’яжіться зі своїм дилером.
Navodila shranite za prihodnjo uporabo, saj vsebujejo pomembne - Prepričajte se, da so vsi zaklepni mehanizmi vklopljeni. informacije. - Preverite višino krmilnega sklopa in se prepričajte, da so vijaki priviti ter da so ročke in NF EN 71 sprednje kolo pravokotno poravnani. PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA PROIZVAJALCA.
Seite 189
3 - SESTAVLJANJE 3. Pritisnite gumb za pospešek na vrhu T-krmila. Ko je motor VKLOPLJEN in zmanjšate hitrost pod 5 km/h, motor še vedno deluje. Preberite - Vstavite cev krmila v luknjo na sprednji strani glavne plošče med sprednjima kolesoma, pri odstavek USTAVITEV, kjer boste izvedeli podrobnosti o tem, kako ugasniti motor.
Seite 190
2. Iztekanja na stojni površini skiroja. 2. Mehanska nožna zavora je vgrajena v zadnji del skiroja. Pritisnite jo po potrebi, da Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na podjetje Globber na contact@globber.com zmanjšate hitrost vožnje. Pritiskajte jo postopoma, da preprečite zdrs ali izgubo stabilnosti.
Seite 191
5 in 30 °C. Globber ne nudi nobenega podaljšanega jamstva. Če ste kupili podaljšano jamstvo, ga • Električnega skiroja ne hranite ali uporabljajte v okoljih, kjer temperatura presega 40 °C, da mora izpolnjevati trgovina, kjer ste jo kupili.
10 - ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Morebiten vzrok Rešitev Akumulator ni Akumulator popolnoma napolnite. Prvo polnjenje traja približno štiri ure, ostala polnjenja pa do tri ur. napolnjen. Skiro se ne zažene Žice in priključki so ohlapni ali odklopljeni. Prepričajte se, da je polnilnik varno priključen v stensko vtičnico in skiro. Akumulator popolnoma napolnite.
Seite 193
Nepravilna uporaba v mokrih pogojih, zaradi Model ONE K E-MOTION 4 ni namenjen za uporabo v vlažnih ali mokrih pogojih. katerih je prišlo de Če so se pojavila težave zaradi takšne uporabe, se obrnite na svojega prodajalca. električnega kratkega stika.
Saglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai, - ja ar skrejriteni pārvietojas pa koplietošanas ceļiem, tas var radīt bīstamas situācijas jo tā satur svarīgu informāciju. un izraisīt satiksmes negadījumus. Nelietot pa koplietošanas ceļiem. Skrejritenis vislabāk ir piemērots braukšanai pa līdzenu un tīru virsmu, uz kuras nav grants un NF EN 71 taukvielu.
Seite 195
REŽĪMS Priekšējā riteņa izmērs 5” (125mm) Sānos ir pārslēgšanas poga, uz kuras redzams «1/2». Poga paredzēta ātruma pārslēgšanai no 1. režīma (6 km/h) uz 2. režīmu (10 km/h), un otrādi. Aizmugurējā riteņa izmērs 3,5” (90mm) - 1. režīms: Pārslēdziet režīma pogu iepretim „1”, un skrejritenim tiks iestatīts 1. Akumulatora ietilpība (Ah) ātruma režīms, kura maksimālais ātrums ir 6 km/h.
Seite 196
1. Ja akumulators izdala smaku vai braukšanas rīka temperatūra ir pārāk augsta. tā, iespējams, var tikt sabojāta. Tas var ietekmēt akumulatora kalpošanas laiku. 2. Ja skrejriteņa platformā ir noplūde. Šaubu gadījumā lūdzam sazināties ar uzņēmumu „Globber”, dodoties uz tīmekļa Pirms uzlādēšanas, lūdzu, izlasiet tālāk norādīto instrukciju. vietni, contact@globber.com - Šo braukšanas rīku drīkst izmantot bērni vecumā...
Seite 197
Svarīgi! • Vienmēr paātriniet vai palēniniet ātrumu pakāpeniski. - Akumulatoru drīkst izņemt un nomainīt tikai oficiālā „Globber” servisa centrā. • Skrejritenis ir rotaļlieta. Tas ir rotaļu līdzeklis un nav paredzēts ekstrēmiem sporta Produktu nedrīkst izjaukt vai remontēt pašrocīgi. veidiem, piemēram, lēcieniem, rampām, braukšanai uz aizmugurējā riteņa, triku Pretējā...
Seite 198
• Nekādā gadījumā nemainiet motorizētās daļas pašrocīgi, vai arī garantija tiks anulēta. Sazinieties ar tirgotāju, kas jums ieteiks kvalificētu speciālistu, vai arī sazinieties ar uzņēmumu „Globber”, apmeklējot tīmekļa vietni contact@globber.com • Litija akumulators: Lai garantētu pēc iespējas ilgāku akumulatora kalpošanas laiku, uzlādējiet akumulatoru ikreiz, kad ir zems uzlādes līmenis.
Seite 199
šī produkta tiešas vai netiešas izmantošanas rezultātā. Globber nepiedāvā paplašināto garantiju. Ja esat iegādājies paplašināto garan- tiju, par tās ievērošanu ir atbildīgs uzņēmums, kurā to esat iegādājies. Glabājiet oriģinālos pirkumu apliecinošos dokumentus kopā ar šo rokasgrāmatu un ierakstiet produkta nosaukums: ………………………………………………………………………..
Seite 200
10 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Nav uzlādēts Uzlādējiet akumulatoru pilnībā. Pirmā uzlāde ilgst aptuveni 4 stundas, bet pārējās uzlādes reizēs — līdz akumulators. 3 stundām. Skrejritenis nedarbojas Vadi vai savienotāji ir atskrūvējušies vai Pārbaudiet, vai lādētājs ir droši pievienots gan sienas kontaktligzdai, gan arī skrejritenim. atvienojušies.
Seite 201
Skrejritenis tika lietots mitrā vidē, kas Modelis ONE K E-MOTION 4 nav paredzēts lietošanai mitros apstākļos, lietū vai braukšanai pa peļķēm. ir radījusi elektrisko Ja problēma radusies šādas lietošanas rezultātā, sazinieties ar tirgotāju. īssavienojumu. Uzmanieties, lai skrejritenis netiktu pārslogots virs maksimālā svara ierobežojuma (50 kg).
Pasilikite šią instrukciją, nes joje pateikta svarbi informacija. PRIEŠ IR PO NAUDOJIMO: NF EN 71 - Visi fiksavimo mechanizmai turi būti tinkamai užfiksuoti. PRIEŠ NAUDOJIMĄ PERSKAITYKITE GAMINTOJO - Patikrinkite vairavimo sistemos aukštį, ar priveržtos visos veržlės ir ar rankenos PATEIKIAMAS INSTRUKCIJAS. statmenos priekiniam ratui.
Seite 203
3 - SURINKIMAS PRADĖJIMAS VAŽIUOTI Esate pradėjimo važiuoti padėtyje: - Įstatykite „T“ rankenos stovą į angą pagrindo priekyje tarp dviejų priekinių ratų, Norint įjungti variklį, reikia atlikti 3 veiksmus. atkreipdami dėmesį į įstatymo kryptį. 1. Pastatykite koją tiesiai ant akceleratoriaus slėgio jutiklio. - Spyruoklinis fiksatorius turi iššokti ir tvirtai užfiksuoti stovą.
Seite 204
- Nebandykite įkrauti neįkraunamų baterijų: jos gali sprogti. Svarbu. - Žaislui įkrauti naudojamus baterijų įkroviklius reikia reguliariai tikrinti, ar nepažeistas - Akumuliatorių turi išimti ir keisti tik oficialus „Globber“ remonto centras. Nebandykite jų laidas, kištukas, korpusas ir kitos dalys. paspirtuką išardyti ir remontuoti patys.
Seite 205
6 - NAUDOJIMO PATARIMAI IR PERSPĖJIMAI • Visada avėkite batus, o taip pat rekomenduojama apsimauti ilgas kelnes ir apsivilkti marškinius ilgomis rankovėmis, kad apsaugotų nuo didesnių sužalojimų Prieš paspirtuko naudojimą ir po jo: patikrinkite visas stabdžių, vairo koto greitojo nugriuvus. fiksavimo sistemos jungtis, bei įsitikinkite, kad ratų...
Seite 206
• Nekeiskite jokios motorizuotos dalies patys, nes neteksite garantijos. Jeigu norite, kad jums būtų nurodytas specialistas, susisiekite su savo atstovu arba „Globber“, contact@globber.com • Ličio jonų akumuliatorius: Norėdami užtikrinti akumuliatoriaus ilgaamžiškumą, akumuliatorių įkraukite jam pasiekus žemą akumuliatoriaus įkrovos lygį. Jeigu paspirtukas nėra naudojamas ilgesnį...
Gamintojas neatsako už atsitiktinius arba dėl specialių aplinkybių atsiradusius nuostolius arba žalą, tiesiogiai arba netiesiogiai nulemtą šio produkto naudojimo. „Globber“ nesiūlo tęstinės garantijos. Jei įsigijote tęstinę garantiją, ją suteikia pati parduotuvė. Saugokite pirminį pardavimo kvitą su šiuo vadovu ir toliau užrašykite produkto pavadinimas.
10 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS Triktis Galima priežastis Sprendimas Neįkrautas Visiškai įkraukite akumuliatorių. Pirmasis įkrovimas trunka apie 4 valandas, po to kiti įkrovimai – iki 3 akumuliatorius valandų. Paspirtukas nevažiuoja Atsipalaidavę arba neprijungti laidai ar Patikrinkite, ar įkroviklis yra tinkamai prijungtas prie sieninio elektros lizdo ir paspirtuko. jungtys Visiškai įkraukite akumuliatorių.
Seite 209
Netinkamas naudojimas drėgnoje ONE K E-MOTION 4 nėra skirtas naudojimui drėgnoje aplinkoje, lietuje arba važiavimui per balas. aplinkoje sukėlė Jeigu jums problema iškilo dėl šios priežasties, susisiekite su savo atstovu. trumpąjį jungimą Stenkitės neviršyti didžiausios paspirtuko keliamosios galios (50 kg).
Säilitage juhised edaspidiseks kasutamiseks, sest need toodet tasasel, puhtal, killustiku- ja määrdeainevabal pinnal. Vältige konarusi ja sisaldavad olulist teavet. kanalisatsioonireste, mis võivad põhjustada õnnetusi. NF EN 71 - Tõukerattal ei ole esi- ega muid tulesid. Seetõttu ei ole see sobilik kasutamiseks ENNE KASUTAMIST LUGEGE KÕIKI TOOTJA ESITATUD õhtul või öösel või piiratud nähtavuse tingimustes.
Seite 211
REŽIIM Vahelduvvoolu (AC) sisend 100-240v 50/60HZ Toote küljel on lüliti, millele on märgitud «1 / 2». See on mõeldud kiiruse Laadija Alalisvoolu (DC) väljund 16V 0.6 A muutmiseks režiimi 1 (6km/h) ja režiimi 2 (10 km/h). - Režiim 1: Lülitage režiimi nupp asendisse „1“, tõukeratas lülitub esimesele Laadimisaeg 3 tundi kiirusrežiimile ja selles režiimis on maksimaalseks kiiruseks 6km/h.
Seite 212
2. Tõukeratta sõidulaual on lekkeid. 5 - LAADIMINE Kahtluste korral võtke palun Globberiga ühendust aadressil, contact@globber.com Madal aku täituvuse tase: kui helisignaal kostub pidevalt, siis vajab E4 laadimist. Kui seadme aku on tühjenemas (pidev helisignaal), siis on võimalik toote kahjustumine.
Seite 213
6 - NÕUANDED KASUTAMISEKS / ETTEVAATUST • Hoiatus! Kasutage isikukaitsevahendeid nagu randmekaitsmed, kindad, põlve- ja küünarnukikaitsmed ning kiiver. Enne ja pärast seadme kasutamist: kontrollige kõiki ühenduselemente: pidur, juhtraua kiirlukustuse süsteem ja rattateljed peavad olema korrektselt reguleeritud • Mitte kasutada pimedas. ning kahjustamata.
Seite 214
Kvalifitseeritud tehniku leidmiseks võtke ühendust oma edasimüüja või • Aku tuleb seadmelt enne selle käitlemist eemaldada. Globberiga aadressil contact@globber.com • Aku ohutuks kõrvaldamiseks tuleb see viia asjakohasesse kogumispunkti. • Liitiumaku Aku kasuliku eluea pikendamiseks laadige seda alati, kui see on tühjenemas.
Seite 215
Tootja ei vastuta juhusliku või tegevusest tuleneva hävimise või kahjustumise eest, mis on otseselt või kaudselt seotud toote kasutamisega. Globber ei paku pikendatud garantiid. Kui olete ostnud pikendatud garantii, siis peab vastavaid kohustusi täitma see kauplus, kust te toote ostsite.
Seite 216
10 - TÕRKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Aku ei ole laetud Laadige aku täiesti täis. Esimene laadimine võtab umbes 4 tundi ja korduvad laadimised kuni 3 tundi. Tõukeratas ei tööta Juhtmed või ühendused on lahti Kontrollige kas laadija on korralikult nii seinapistikusse kui tõukeratta külge ühendatud. või ühendamata Laadige aku täiesti täis.
Seite 217
Kontrollige kõiki juhtmeid ja ühendusi, et veendude nende ühendustes ja ohutuses. töötamise või ühendamata Väärkasutus märjas keskkonnas, mis ONE K E-MOTION 4 ei ole mõeldud kasutamiseks märjas keskkonnas, vihmas või lompides. on põhjustanud Kui probleem tekib kirjeldatud kasutamise tõttu, võtke ühendust oma edasimüüjaga. lühise seadme elektroonikas.
Sačuvajte upute za buduće potrebe jer sadrže važne informacije. - Nemojte dopustiti da se na skuteru istovremeno vozi više od jednog djeteta. NF EN 71 - Ne koristite tijekom kišovitih dana ili na mokrom tlu. PRIJE UPORABE PROČITAJTE UPUTE KOJE JE PRILOŽIO PROIZVOĐAČ.
NAČIN RADA Razred tesnjenja predelov IPX4 S bočne strane nalazi se gumb za prebacivanje s oznakama «1 / 2». Gumb služi za prebacivanje brzine između načina rada 1 (6 km/h) i načina rada 2 (10 km/h). *ovisno o tjelesnoj masi korisnika. - Način rada 1: prebacite gumb načina rada na oznaku “1”.
Seite 220
Važno! - Nemojte puniti nepunjive baterije. To može prouzročiti eksploziju. - Bateriju smije vaditi i mijenjati samo ovlašteni servisni centar proizvođača Globber. - Punjače baterije koji se upotrebljavaju s igračkom potrebno je redovito pregledavati Rastavljanje i popravak proizvoda ne smije obavljati korisnik.
Seite 221
6 - SAVJETI ZA UPORABU/OPREZ • Uvijek nosite obuću i strogo preporučujemo nošenje hlača i majica drugih rukava kako biste izbjegli ozljede u slučaju pada. Prije i nakon uporabe uređaja: provjerite sve priključke: kočnica, sustav brzog zaključavanja stupa upravljača i osovine kotača moraju biti ispravno podešeni i •...
Seite 222
• Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način i odnijeti je na najprikladnije sabirno • Nemojte sami mijenjati motorizirane dijelove jer ćete time poništiti jamstvo. Obratite mjesto za otpad. se svom trgovcu ili kvalificiranom tehničaru ili proizvođaču Globber, contact@ globber.com • Litijska baterija: Radi osiguravanja radnog vijeka baterije, bateriju punite kada je razina napunjenosti baterije niska.
Seite 223
Proizvođač ne odgovara za slučajne ili posljedične gubitke ili oštećenja uslijed izravne ili neizravne uporabe ovog proizvoda. Tvrtka Globber ne nude proširenje jamstva. Ako ste kupili proširenje jamstva, njega treba ispoštovati trgovine u kojoj ste ga kupili. Spremite originalni račun s ovim uputama i zapišite serijski broj u nastavku za svoju evidenciju.
10 - RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Baterija nije Potpuno napunite bateriju. Prvo punjenje traje otprilike 4 sata i do 3 sata za ponovno punjenje. napunjena. Skuter ne radi. Žice ili konektori su olabavljeni ili nisu Provjerite kako biste se uvjerili da je punjač sigurno utaknut u zidnu utičnicu i skuter. priključeni na strujno napajanje.
Seite 225
Nepropisna uporaba u mokrom okruženju ONE K E-MOTION 4 nije predviđen za uporabu u mokrim uvjetima, na kiši ili po lokvama. izazvala je kratki Ako se problem pojavi kao rezultat takve uporabe, obratite se svom zastupniku. spoj elektroničkih komponenti.
Seite 226
ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302, 13/F, Chevalier House, 45 - 51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Ref.: 655 Parc d’activités de la Boisse Dagneux Rue de l’industrie BP 99 01123 Montluel Cedex – France Made in China...