Herunterladen Diese Seite drucken
GLOBBER ONE K Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ONE K:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
www.globber.com
ONE K
E-MOTION 10
150W
8
+
50
kg
110lbs
max
TOO
•K180•BR
ADULT
100
kg
220 lbs
max
From / De
1.45m
i
4'8"
to / à
1.9 m
6'2"
50KG MAX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GLOBBER ONE K

  • Seite 1 ONE K • •K180•BR E-MOTION 10 150W 50KG MAX ADULT From / De 1.45m 4’8” 110lbs 220 lbs to / à 1.9 m 6’2”...
  • Seite 3 OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ NÁVOD K POUŽITÍ ČEŠTINA KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ 使用說明 繁體中文...
  • Seite 4 Keep the instructions for future since it contains important information. 2 - TECHNICAL SPECIFICATION NF EN 71 Material Steel, aluminium, polypropylene READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE USING. Assembled Scooter Size L 83 x W 49.5 x H 91cm Warning! Not suitable for children under 36 months, unstable base, fall hazard.
  • Seite 5 2. Leaks on the deck of the scooter. automatically stops the motor. This system generates both mechanical and electrical braking If in doubt please contact Globber, contact@globber.com that reduce again the braking distance. - WARNING! Engaging the brake (mudguard) automatically shuts off the motor and only until you press the brake.
  • Seite 6 Important: • Always wear shoes and we strongly advise you to wear trousers and long-sleeved shirts to - The battery must only be removed and changed by an official Globber repair center. No attempt avoid injury if you fall. should be made to dismantle the product and repair it yourself. Any attempt to do so will invalidate the warranty.
  • Seite 7 The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product. Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honoured by the store at which it was purchased.
  • Seite 8 10 - TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Battery is not charged Fully charge the battery. The first charge takes approximately 4 hours and up to 3 hours for recharges. Scooter will not Wires or connectors are loose or Check to ensure that the charger is securely plugged into both the wall socket and the scooter. unplugged Fully charge the battery.
  • Seite 9 Improper use in wet environment ONE K E-MOTION 10 is not designed for wet, rain or puddle use. which has led to an If your problem arises as a result of such use please contact your dealer. electronic short cut Be careful not to overload the scooter beyond the maximum weight limit (50 kg).
  • Seite 10 Conservez les instructions pour toute référence future car elles contiennent des informations AVANT ET APRÈS TOUTE UTILISATION : importantes. Veiller à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés : NF EN 71 - Vérifier la hauteur du système de direction, le serrage des écrous, la perpendicularité guidon et LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT AVANT UTILISATION.
  • Seite 11 Lorsque vous relâchez le frein (garde boue) le moteur 2. Présence de fuites au niveau du plateau de l’appareil. s’enclenche de nouveau automatiquement. En cas de doute veuillez contacter immédiatement un Globber, contact@globber.com ARRÊT Pour stopper complètement le moteur appuyer de manière continue sur le frein pendant 3 Lorsque le témoin lumineux de la batterie sur la planche s’affaiblit,...
  • Seite 12 - Le retrait et le remplacement de la batterie relèvent de la compétence des représentants la circulation et la signalisation. Éloignez-vous des autres piétons ou des usagers sur la voie Globber et il est déconseillé de démonter le produit pour le réparer soi-même. Toute tentative publique.
  • Seite 13 40°C afin d’éviter tout mauvais fonctionnement de la batterie lithium, qui pourrait Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, mener jusqu’à la combustion. elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été achetée.
  • Seite 14 10 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La batterie n'est pas Chargez complètement la batterie. Le premier chargement devrait durer 4 heures et les suivants chargée. environ 3 heures. La trottinette ne fonctionne pas. Les câbles ou connecteurs sont mal Vérifiez que le chargeur est bien connecté...
  • Seite 15 Vérifiez tous les câbles et connecteurs pour vous assurer qu’ils sont bien connectés et fixés. soudainement de fonctionner. Utilisation par temps La trottinette Globber n’est pas conçue pour une utilisation en milieu humide, sous la pluie ou dans les humide ayant flaques. entraîné un court- Si votre problème est intervenu à...
  • Seite 16 Bewahren Sie die Anleitungen für den späteren Gebrauch auf, da sie wichtige Informationen enthalten. - Der Roller darf nicht von mehreren Kindern gleichzeitig benutzt werden! NF EN 71 - Nicht an nassen Tagen oder auf nassem Boden benutzen. VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE VOM HERSTELLER BEREITGESTELLTEN INFORMATIONEN LESEN.
  • Seite 17 Sie darauf drücken. Beim Loslassen der Bremse (Schutzblech) wird der Motor 2. Vorhandensein von Leckagen am Gerätedeck. automatisch wieder eingeschaltet. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte umgehend an Globber, contact@globber.com ANHALTEN Um den Motor vollständig abzuschalten, betätigen Sie die Bremse 3 Sekunden lang ununterbrochen Der Lieferumfang Ihres Elektro-Rollers umfasst ein spezifisches Ladegerät.
  • Seite 18 Entfernung zu anderen Benutzern sowie unter Einhaltung der Vorschriften der - Für das Entfernen und Ersetzen der Batterie sind die Globber-Vertreter zuständig. geltenden Straßenverkehrsordnung. Es wird ausdrücklich davon abgeraten, dass Gerät eigenständig zu demontieren und zu reparieren.
  • Seite 19 Umgang mit dem Produkt entstehen. Fall sogar Brände entstehen. Der Roller darf während der Sommermonate nicht in einem Fahrzeug Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, muss aufbewahrt werden, um diese Art von Problemen zu vermeiden.
  • Seite 20 10 - STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Batterie ist nicht Laden Sie die Batterie vollständig auf. Das erste Aufladen sollte 4 Stunden dauern und die geladen nachfolgenden Aufladungen ungefähr 3 Stunden. Roller fährt nicht. Drähte oder Stecker Prüfen Sie, ob das Ladegerät sowohl mit der Wandsteckdose als auch dem Roller fest verbunden ist. sind lose oder nicht gesteckt Laden Sie die Batterie vollständig auf.
  • Seite 21 Prüfen Sie alle Drähte und Stecker, um sicherzustellen, dass sie fest verbunden sind. gesteckt Verwendung bei Globber-Roller sind nicht für eine Verwendung in feuchter Umgebung, bei Regen oder in Pfützen nassem Wetter, was geeignet. zu einem Kurzschluss Wenn Ihr Problem auf eine solche Verwendung zurückzuführen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren geführt hat.
  • Seite 22 Conserve las instrucciones para futuras consultas ya que ANTES Y DESPUÉS DE CUALQUIER UTILIZACIÓN: contienen información importante. Tenga cuidado con que todos los dispositivos de bloqueo estén bien enganchados: NF EN 71 - Comprobar la altura del sistema de dirección, el apriete de las tuercas, la perpendicularidad del LEA LAS INSTRUCTIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE USAR EL manillar y la rueda delantera.
  • Seite 23 2. Hay fugas en la plataforma del patinete. que reduce de nuevo la distancia de frenado. Si tiene dudas, póngase en contacto con Globber, contact@globber.com - ¡ADVERTENCIA! Accionar el freno (guardabarros) apaga automáticamente el motor y solo mientras se presiona el freno. Si suelta el freno, el motor se activa de nuevo.
  • Seite 24 Este producto no debe utilizarse bajo ninguna - La batería solo debe retirarse y reemplazarse en un centro de reparaciones oficial Globber. No trate circunstancia de modo “agresivo” en un skate park (figuras, etc.).
  • Seite 25 Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser • No guarde nunca el patinete eléctrico en un vehículo cuando haga calor para evitar dicho respetada por el comercio donde se adquirió.
  • Seite 26 10 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La batería no está Cargue la batería por completo. La primera carga lleva aproximadamente 4 horas, y las recargas hasta cargada. 3 horas. El patinete no funciona Los cables o los conectores Compruebe que el cargador esté...
  • Seite 27 Uso inadecuado en ONE K E-MOTION 10 no está diseñado para utilizarse en lugares mojados, bajo la lluvia o en charcos entorno húmedo que de agua. Si su problema lo ha provocado ese tipo de uso, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 28 Conservare le istruzioni per future consultazioni poiché PRIMA E DOPO L’USO: contengono informazioni importanti. Verificare che tutti i dispositivi di blocco siano ben inseriti: NF EN 71 - Verificare l’altezza del sistema di sterzo, il serraggio dei dadi e la perpendicolarità del manubrio rispetto alla ruota anteriore.
  • Seite 29 2. Perdite sulla pedana del monopattino. quando si tiene premuto il freno. Rilasciando il freno, il motore si riavvia automaticamente. In caso di dubbi contattare Globber, contact@globber.com ARRESTO Per arrestare completamente il motore, tenere premuto il freno per 3 secondi e attendere che il Quando la luce di segnalazione della batteria sul cruscotto si affievolisce, occorre ricaricare la batteria monopattino si arresti in sicurezza prima di scendere dalla piattaforma.
  • Seite 30 • Indossare sempre scarpe e in particolare si consiglia vivamente di indossare pantaloni e magliette a maniche lunghe per evitare lesioni in caso di caduta. - La batteria deve essere tolta e sostituita esclusivamente da un centro di riparazione ufficiale Globber. Evitare di smontare e riparare il prodotto da soli.
  • Seite 31 • Cuscinetti: evitare di passare nell’acqua, sull’olio o sulla sabbia per non danneggiare i cuscinetti. Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un’estensione della garanzia, rivol- Per conservare i cuscinetti, controllare con regolarità che la ruota anteriore giri adeguatamente gersi al negozio presso cui è...
  • Seite 32 10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Ricaricare completamente la batteria. La prima ricarica dura circa 4 ore; le successive ricariche possono La batteria è scarica richiedere fino a 3 ore. Il monopattino non funziona I cavi o i connettori sono allentati o Assicurarsi che il caricabatteria sia collegato saldamente alla presa di corrente e al monopattino.
  • Seite 33 Uso improprio in ambiente umido ONE K E-MOTION 10 non è progettato per l’uso con umidità, pioggia o pozzanghere. con conseguente Se il problema è derivato da un uso di questo tipo, contattare il rivenditore. cortocircuito Fare attenzione a non sovraccaricare il monopattino oltre il limite di peso massimo (50 kg).
  • Seite 34 Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging, - Voor gebruik onder toezicht van volwassenen. ze bevat belangrijke informatie. - Sta niet toe dat meer dan een kind tegelijkertijd op de scooter rijdt. NF EN 71 - Gebruik dit product niet op natte dagen of op een natte ondergrond. LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOORDAT JE HET PRODUCT GEBRUIKT.
  • Seite 35 2. Lekken op de voetplaat van de step. waardoor de remafstand opnieuw korter wordt. In geval van twijfel, neem contact op met Globber, contact@globber.com - WAARSCHUWING! Druk de rem (het spatbord) in en de motor wordt automatisch uitgezet. Laat de rem los en de motor wordt opnieuw automatisch geactiveerd.
  • Seite 36 Gebruik het product nooit in een skatepark voor „agressief“ gebruik (figuren, etc.). - De accu mag alleen worden verwijderd en vervangen door een officieel servicecentrum van Globber. • Gebruik met de nodige voorzichtigheid op een schone, droge en vlakke ondergrond en, indien Haal het product nooit zelf uit elkaar om het te repareren.
  • Seite 37 Als je denkt het apparaat langere tijd niet te gebruiken, wordt het aangeraden de accu eenmaal Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet per maand op te laden. Als je de accu wilt controleren of vervangen, neem contact op met een de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar u het hebt gekocht.
  • Seite 38 10 - PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Accu is niet Laad de accu volledig op. De eerste laadbeurt duurt circa 4 uur en de volgende laadbeurten tot 3 uur. opgeladen Step rijdt niet De kabels of aansluitingen zitten Controleer of de lader juist op het stopcontact en de step is aangesloten. los of zijn ontkoppeld Laad de accu volledig op.
  • Seite 39 Een verkeerd gebruik in een vochtige ONE K E-MOTION 10 is niet ontworpen voor gebruik in een natte omgeving, regen of plassen. omgeving leidde tot Als je probleem optreedt door dergelijk gebruik, neem contact op met je handelaar.
  • Seite 40 Guarde as instruções uma vez que contêm informações importantes. - Verificar a altura do sistema de direção, o aperto das porcas, a perpendicularidade do guidão e a roda dianteira. NF EN 71 - Verificar a totalidade dos elementos de conexão; o travão, o sistema de bloqueamento rápido da ANTES DA UTILIZAÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE.
  • Seite 41 2. Fugas na plataforma da trotineta. travão, o motor para automaticamente. O sistema gera a travagem mecânica e elétrica que reduz Em caso de dúvida contacte Globber, contact@globber.com novamente a distância de travagem. - AVISO! Acionar o travão (guarda-lamas) desliga automaticamente o motor e apenas até que pressione o travão.
  • Seite 42 • Utilize com cuidado em superfícies planas, limpas e secas e, se possível, a uma distância segura de - A bateria só deve ser removida e carregada por um responsável do centro de reparações Globber. outros utilizadores. Respeite os regulamentos de segurança rodoviária.
  • Seite 43 é aconselhável carregá-la uma vez por mês. A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta Se pretende proceder a uma verificação ou alteração da bateria contacte um técnico qualificado ou tem de ser honrada pela loja onde foi adquirida.
  • Seite 44 10 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A bateria não está Carregue por completo a bateria. O primeiro carregamento deverá ser de 4 horas e até 3 horas de carregada recarga. A trotineta não anda Os fios ou ligações estão soltos ou Certifique-se de que o carregador está...
  • Seite 45 Utilização indevida num ambiente A ONE K E-MOTION 10 não está concebida para ser utilizada na água, chuva ou poças. molhado que Se o seu problema surgir como resultado desse tipo de utilização contacte o seu revendedor. conduziu a curto circuito eletrónico...
  • Seite 46 ΠΡΙΝ ΚΑΙ ΜΕΤΆ ΑΠΌ ΚΆΘΕ ΧΡΉΣΗ: Φυλάξτε τις οδηγίες για το μέλλον καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. NF EN 71 - Βεβαιωθείτε ότι όλες οι διατάξεις κλειδώματος είναι ενεργοποιημένες: ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. - Ελέγχετε το ύψος του συστήματος διεύθυνσης, το βίδωμα των παξιμαδιών, την κάθετη θέση του τιμονιού...
  • Seite 47 2. Διαρροές στο ντεκ του πατινιού. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εμπλοκή του φρένου (λασπωτήρας) απενεργοποιεί το μοτέρ και μόνο μέχρι να Εάν έχετε αμφιβολίες επικοινωνήστε με την Globber στη διεύθυνση πιέσετε το φρένο. Εάν αποδεσμεύσετε το φρένο το μοτέρ εμπλέκεται εκ νέου αυτόματα.
  • Seite 48 - Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται και να αντικαθίσταται μόνο από ένα επίσημο κέντρο επισκευών της μπλούζες προς αποφυγή τραυματισμού σε περίπτωση πτώσης. Globber. Δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογείτε το προϊόν και να το επισκευάζετε οι ίδιοι. • Προειδοποίηση. Φοράτε μέσα ατομικής προστασίας συμπεριλαμβανομένων: προστατευτικών καρπών, Οιαδήποτε...
  • Seite 49 άμεσα ή έμμεσα στη χρήση αυτού του προϊόντος. σε πρόκληση πυρκαγιάς. Η Globber δεν προσφέρει εκτεταμένη εγγύηση. Αν έχετε αγοράσει εκτεταμένη εγγύηση, θα πρέπει • Ποτέ μην αποθηκεύετε το ηλεκτρικό πατίνι σε αυτοκίνητο σε συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας προς να τηρηθεί από το κατάστημα στο οποίο αγοράστηκε το προϊόν.
  • Seite 50 10 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η μπαταρία δεν έχει Φορτίστε πλήρως την μπαταρία. Η πρώτη φόρτιση διαρκεί περίπου 4 ώρες και οι επαναφορτίσεις μέχρι φορτιστεί 3 ώρες. Το πατίνι δεν κινείται Τα καλώδια ή οι σύνδεσμοι Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί με ασφάλεια τόσο στην πρίζα στον τοίχο όσο και στο πατίνι. είναι...
  • Seite 51 αποσυνδεδεμένα Ακατάλληλη χρήση σε υγρό περιβάλλον Το ONE K E-MOTION 10 δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε υγρή επιφάνεια, βροχή ή λακκούβες με νερό. που οδήγησε Εάν το πρόβλημα προκύψει ως αποτέλεσμα τέτοιας χρήσης, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο σε ηλεκτρονικό...
  • Seite 52 Запазете инструкциите за бъдеща справка, тъй като те съдържат важна информация. - Проверете височината на системата за управление, затягането на гайките, успоредността на кормилото и предната гума. NF EN 71 - Проверете дали всички свързващи елементи са на местата си – спирачките, системата за бързо ПРОЧЕТЕТЕ...
  • Seite 53 2. Течове от платформата на скутера. на спирачката автоматично спира електромотора. Тази система генерира механично и В случай на колебания се свържете с Globber, contact@globber.com електрическо спиране, което намалява отново спирачния път. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Задействане на спирачката (калника) автоматично изключва...
  • Seite 54 движение и пътни знаци. Карайте далеч от пешеходци и потребители на обществени пътища. Globber. Не трябва да се прави опит за разглобяване на продукта и самостоятелен ремонт. • За препоръчване го използвайте върху равни, чисти повърхности, без наличие на чакъл и...
  • Seite 55 позволите да се накиснат). Поставете отново лагерите и оста, след това предното колело. Globber не предлага удължена гаранция. Ако сте закупили удължена гаранция, тя трябва • Колела: колелата се износват след определен период от време или може даже по тях да се...
  • Seite 56 10 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Вероятна причина Решение Акумулаторът не е Заредете напълно акумулатора. Първото зареждане трябва да е около 4 часа и до 3 часа за зареден презареждания. Скутерът не се задвижва Проводниците или свързванията са Проверете, за да се уверите, че зарядното устройство е добре включено в стенния контакт и разхлабени...
  • Seite 57 Неправилна употреба в мокра среда може да ONE K E-MOTION 10 не е предназначен за употреба в мокро време, дъжд или локви. доведе до късо Ако възникне проблем в резултат от такава употреба, моля, свържете се със своя търговец. съединение на...
  • Seite 58 Pokyny si uschovejte pro budoucnost, protože obsahují důležité informace. - Dohlédněte, aby koloběžku nepoužívalo více než jedno dítě najednou. NF EN 71 - Nepoužívejte za mokrých dnů nebo na mokrém podkladu. PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY OD VÝROBCE. Před a po použití : Upozornění! Nevhodné...
  • Seite 59 3 - MONTÁŽ - VAROVÁNÍ! Sešlápnutí brzdy (blatníku) automaticky vypíná motor. Motor je 1. Sloupek řízení zasuňte do nápravy se závitem, v této fázi svorku nestáhněte. vypnutý, dokud je brzda sešlápnutá. Pokud uvolníte brzdu, motor se automaticky 2. Umístěte řídítka do skříně v horní části sloupku řízení a zajistěte svorku dvěma opět zapne.
  • Seite 60 • Používejte s opatrností na čistých, suchých površích a pokud možno v dostatečné vzdálenosti od jiných uživatelů. Respektujte předpisy bezpečnosti silničního - Baterii smí vyjímat a měnit pouze oficiální opravárenské středisko Globber. provozu. Nepokoušejte se výrobek demontovat a opravovat sami.
  • Seite 61 • Pozor: zadní kolo má motorizovanou část, kterou smí demontovat nebo měnit 9 - Doplňující informace pouze kvalifikovaný technik. V případě dotazů nás prosím kontaktujte na adrese: contact@globber.com • Nevyměňujte žádné motorové části sami, jinak zaniká platnost záruky. Obraťte se na vašeho prodejce pro kvalifikovaného technika nebo kontaktujte společnost ZÁRUKA...
  • Seite 62 10 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Řešení Baterie není nabitá Plně nabijte baterii. První nabíjení trvá přibližně 4 hodiny a pak 3 hodiny pro dobíjení. Koloběžka neběží Vodiče nebo konektory jsou volné Zkontrolujte, zda je nabíječka pevně zapojena do zásuvky ve zdi i do koloběžky. nebo odpojené...
  • Seite 63 Nesprávné použití ve vlhkém prostředí, ONE K E-MOTION 10 není určena pro mokré prostředí, déšť nebo louže. které vedlo k Pokud váš problém vznikne v důsledku tohoto použití, obraťte se na vašeho prodejce. elektronickému zkratu Dávejte pozor, abyste koloběžku nepřetěžovali nad maximální hmotnostní limit (50 kg).
  • Seite 64 Önemli bilgiler içerdiğinden talimatları ileride başvurmak için saklayın. 2 - TEKNİK ÖZELLİKLE NF EN 71 Malzeme Çelik, alüminyum, polipropilen KULLANMADAN ÖNCE ÜRETİCİ TARAFINDAN SAĞLANAN TALİMATLARI OKUYUN. Uyarı! 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir, sabit olmayan taban nedeniyle düşme tehlikesi söz Montajlı...
  • Seite 65 KIRMIZI ışık pilin şarj olmakta olduğunu gösterir. - Piller yalnızca yetişkinler veya en az 8 yaşında olan çocuklar tarafından şarj edilmelidir. - Akü yalnızca resmi bir Globber onarım merkezi tarafından çıkarılmalı ve değiştirilmelidir. Ürünü - Piller, kutupları doğru olacak şekilde yerleştirilmelidir.
  • Seite 66 - Akülerde tehlikeli maddeler bulunur. Aküyü açmaya veya akünün içine veya cihazın içine herhangi bir katı veya sıvı madde sokmaya çalışmayın. • Skuteri birden fazla kişi sürmemelidir. - Cihazı tamir etmek için yalnızca Globber yetkilidir • Elektrikli skuteri nemli veya ıslak koşullarda dışarıda bırakmamanız önerilir. - Aküyü kullanımı, yerel makamlarca yetkilendirmeye tabiidir.
  • Seite 67 • Akü, en uygun toplama noktasına götürülerek güvenle imha edilmelidir. 9 - Ek Bilgi Soru ve bilgi talepleriniz için lütfen bizimle aşağıdaki adresten irtibat kurun: contact@globber.com GARANTİ Üretici, bu ürünü satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle üretim hatalarından ari olduğuna dair garanti eder.
  • Seite 68 10 - SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Akü şarj edilmemiş Aküyü tamamen şarj edin. İlk şarj yaklaşık olarak 4 saat ve yeniden şarj etme de 3 saate kadar olmalıdır. Skuter gitmiyor Teller veya Bu şarj cihazının emniyetli bir şekilde hem duvardaki prize hem de skutere takılı olduğundan emin olmak konektörler gevşek için kontrol edin.
  • Seite 69 Birbirlerine bağlı ve emniyetli olduklarından emin olmak için tüm kabloları ve konnektörleri kontrol edin. durduruyor veya takılı değil Islak ortamlarda yanlış kullanım ONE K E-MOTION 10 ıslak, yağmur veya su birikintisi kullanımı için tasarlanmamıştır. elektronik parçaların Bu tür bir kullanımın sonucu olarak sorun ortaya çıkarsa, lütfen satıcınıza başvurun. kısa devre olmasına sebep olur Skuteri azami ağırlık sınırının (50 kg) üzerinde aşırı...
  • Seite 70 Сохраните инструкции для использования в будущем, поскольку они содержат важную - Самокат не оснащен фарами или лампочками. Поэтому не следует кататься на нем ночью или информацию. в темное время суток. - Использовать под присмотром взрослых. NF EN 71 - Не допускать катания на самокате одновременно более одного ребенка. ПЕРЕД...
  • Seite 71 2. Утечки на доске самоката. - ОСТОРОЖНО! Включение тормоза (брызговик) автоматически отключает двигатель, и только до Если вы сомневаетесь, пожалуйста, обратитесь в компанию Globber по адресу: тех пор, пока вы жмете на тормоз. Если вы отпустите тормоз, двигатель снова включится.
  • Seite 72 экстремальных спортивных действий, таких как прыжки, катание на трамплинах, выполнение Важно: трюков и т. д. - Аккумулятор следует извлекать и заменять только в официальном сервисном центре Globber. • Ни при каких обстоятельствах изделие нельзя использовать в скейт-парке для Не следует пытаться разобрать изделие и ремонтировать его самостоятельно.
  • Seite 73 батарею или заменить ее, обратитесь к квалифицированному специалисту или представителю Производитель не несет ответственность за случайные или сопутствующие повреждения, компании Globber. Рекомендуемая температура хранения для батареи составляет от 5°C до возникшие напрямую или косвенно в результате эксплуатации данного изделия. 30°C.
  • Seite 74 10 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможная Проблема Решение причина Аккумулятор Полностью зарядите аккумулятор. Первая зарядка должна осуществляться в течение 4 часов, разряжен. последующие — не более 3 часов. Самокат не едет. Провода или соединения Убедитесь, что зарядное устройство надежно подключено к розетке и самокату. ослаблены...
  • Seite 75 ослаблены или работать. отсоединены. Неправильное использование во ONE K E-MOTION 10 не предназначен для эксплуатации в мокрой среде, под дождем или для влажной среде, езды по лужам. которое привело Если проблема возникает в результате такого использования, пожалуйста, свяжитесь с вашим...
  • Seite 76 請保留本說明書,以便將來查詢。 在每次使用前後: NF EN 71 請確定所有的機械裝置已完全正確的鎖緊: 使用前,請詳閱本說明書。 - 檢查轉向把手的高度,確保螺帽已鎖緊,把手需與前輪成垂直狀態。 警告!不適合36個月以下兒童使用,不穩定 - 檢查所有連接設備的情況:剎車,位於轉向手把處的快速鎖,車軸必須進行正確 結構,有跌落危險。警告!應穿戴防護裝備,不要在交通道路上使用,最大限重 的調整且沒有受損。 50公斤。 - T形桿的最低高度的設定必需使彈珠處於T形桿上的最低孔位槽內。 警告!本玩具由於其最快速度,不適合 6 歲以下兒童使用。 - 檢查所有車輪的磨損程度。 本警告引用自 EN71-1,基於法律規定不得修改,且正確的使用年齡範圍已註明於 IM 正面與包裝盒上。 2 - 產品技術規格 將滑板車和所有零件從紙箱中取出。擺放所有零件,並閱讀組裝說明再開始組裝。 保留包材,直到組裝完成為止。 材料 鋼、鋁、聚丙烯 組裝完成尺寸 長 83 公分 x寬 49.5 公分 x 高 91 公分 1 - 一般說明...
  • Seite 77 請注意,一旦開啟電源,即使車速低於 5 公里/小時,馬達也不會自動停止運 - 充電時,請勿蓋住電池或充電器。整個充電過程中,必須保持通風。 作。想了解如何徹底關閉馬達運作,請參考「如何關閉馬達」的說明。 - 充電裝置周圍必須保持乾淨。充電前,須確認插座四周無濕氣或水分。 如何控制速度 - 請確認您使用的是標準插座。 如需控制速度,您可同時使用滑板車後方 (擋泥板) 的剎車與踏板上的加速感應器 警告:下列情況不可使用電池或充電裝置: (單腳踩著會加速,移開腳就會減速),或單獨分開使用。 1.電池有味道,或裝置內的溫度太高。 - 一旦啟動馬達,滑板車就會加速到系統設定的 12 公里/小時。 2.電池漏液,滲出到踏板上。 - 您可透過踏板後方的電子剎車來減速:踩住剎車可讓滑板車自動停下。本系統 同時具備機械與電動剎車模式,縮短剎車距離。 - 警告!踩著剎車 (擋泥板) 會讓馬達暫停運作,直到使用者再踩一次剎車,馬達 如有疑問,請與 Globber 聯絡:contact@globber.com 才會啟動。鬆開剎車後,馬達就會再次啟動。 當甲板上的電池信號燈變低時,您可以用特定的充電器給電池充電。 如何關閉馬達 要讓馬達完全停止運作,先連續踩著剎車三秒鐘,等待滑板車停下,就可安全下 車。遇到緊急情況,使用者可隨時將腳從加速感應器上移開,馬達會自動中斷運 作。使用完畢,務必確認開關 (ON/OFF) 已切換至 OFF 的位置。...
  • Seite 78 4.LED 指示燈轉為綠色時,表示充電已完成。整個充電過程大約需要三小時。如 果 LED 指示燈轉為綠色,請停止充電;充電太久會影響電池使用壽命。 - 警告:施加於把手上的所有重量,皆會影響車身穩定性。 - 使用本產品時,請確認所站位置正確,並遵守公路規則。 - 請逐步加速或減速。 - 本滑板車屬於玩具。僅供遊玩,非供跳躍、坡道滑行、豚跳等極限運動使用。 充電孔上的保護蓋是防水裝置。每次使用前以及充電後,務必蓋回防水蓋。 計。不論任何情形下,本產品皆不得在滑板公園用於「激烈」運動(例如:花式 動作)。 重要事項提醒: - 請在乾淨且乾燥的平面上小心使用本產品,並試著與其他使用者保持距離。遵守 - 如需取出或更換電池,必須由 Globber 原廠維護人員執行,不可自行拆卸產品或 道路安全規定。 維修, - 了解當地使用滑板車的相關法規。遵守交通規則與道路號誌。在馬路上,與行人 否則維修保固合約會失效。 或其他使用者保持距離。 - 若電池漏液,請勿觸碰。 - 避開石礫或滑溜的路面,盡量在平坦、乾淨的路面上使用本產品。 - 如電池漏液或有其他問題的跡象,請勿讓孩童接觸到電池。 - 為防止意外,請避免於顛簸路面與水溝蓋上使用本產品。 - 電池內含危險物質。請勿打開電池,亦不可對本產品或電池插入異物、或注射液 - 使用時務必穿著鞋子。強烈建議穿著長袖長褲,以免跌倒時受傷。...
  • Seite 79 - 警告:這項產品跟其他機械零件一樣,須承受高壓,也會產生磨損。本產品中 如需查詢,請透過contact@globber.com聯絡我們。 的不同材料與零件,在磨損與消耗上會產生不同程度的反應。假如某零件的使 用壽命已超過預計時間,有可能會突然故障或斷裂,導致使用者受傷。承受高 保養 壓的區域如果出現裂縫、裂痕或變色,表示該零件已超過使用壽命,應予以更 製造商為本產品提供購買日起2年內之機件故障免費保用服務。有限保固不會涵 換。 蓋磨損、輪胎、管子或纜線,或任何不當操作、維護或儲存而導致的意外損壞、 - 注意:後輪中的電動零件,僅限合格的技術人員拆卸或更換。 故障或遺失。 - 請勿自行更換任何電動零件,否則維修保固合約將失效請向您的經銷商詢問合 在以下情況下,有限保固即會無效: 格的維修人員,或與 Globber 聯絡:contact@globber.com - 用作非娛樂或交通用途; - 鋰電池:為確保電池壽命,請在電量不足時充電。如長時間不使用本產品,建 - 曾被改裝; 議每月充電一次。如果您想檢查或更換電池,請聯絡合格的技術人員或原廠代 - 租借他人。 表。 製造商將不負責任何於使用時直接或間接導致之遺失或損壞。 電池存放處的建議溫度為攝氏 5~30 度。 Globber不提供延長保固服務。如果您已購買延長保固服務,必須由購買之商店 - 請勿於 40 度以上的環境中使用或存放本產品,以免造成鋰電池故障而著火。 承擔。 - 天氣炎熱時,切勿將本產品存放於汽車內,以免發生危險。...
  • Seite 80 10 - 故障排除 問題 可能原因 解决方法 電池未充電 為電池充飽電。第一次充電約需四小時,之後每次充電最多三小時。 滑板車無法自行 運轉 電線或連接器鬆脫或 請確認充電器確實插入牆上插座,並牢固地連接滑板車的充電孔。 未接上。 為電池充飽電。第一次充電約需四小時,之後每次充電最多三小時。 請確認充電器確實插入牆上插座,並牢固地連接滑板車的充電孔。 電池未完成充電。 確認牆上插座的線路確實連接主電源。 滑板車運行時間 過短 1.產品已使用相當長一段時間。電池流失一部分容量,無法充飽電。 電池平均使用壽命為 1 至 2 年,須視滑板車使用情形、維護狀況 (每月至少充電一次) 和存放條件 (溫度介 於攝氏 5 到 30 度之間的乾燥處) 而定。 電池無法完全充飽電 2.購買全新產品,可是續航力很差? 上述 1 和 2 點的情況都必須更換電池,請聯絡您的經銷商。...
  • Seite 81 承載過重 (爬陡坡或使用者太重) 導致馬達過熱,觸發安全機制,導致跳電。發生這種情形時,立即關閉電 過度使用滑板車 源 (開關切換到 OFF 模式),約一分鐘後再重新打開。 滑板車突然停止 電線或連接器鬆脫或 檢查所有線路與連接處是否確實連接。 運行 未接上。 本產品不適用於潮濕、下雨或有水坑的路況。 在潮濕環境中不當使 如因此而產生故障,請聯絡您的經銷商。 用導致電線短路 請留意本產品承載重量不得超過 50 公斤。 請不要在陡坡上使用本產品,亦不可用本產品來拖拉物品或人。 重量超載 須避免超載,否則會導致電池及其零組件過早耗損。 滑板車速度遲緩 不利本產品運行的狀 本產品僅適用於堅固、平坦、乾淨且乾燥的平面上騎行,例如自行車道或平地上。 況...
  • Seite 82 ‫- ميكنك التحكم يف الرسعة باستخ د ام الفرملة اإللكرتونية املوجودة يف الجانب الخلفي: الضغط عىل هذه الفرملة‬ 50/60 ‫جهد اإلدخال: تيار متردد 042-001 فولت‬ ‫يقوم بإيقاف املحرك تلقائ ي ً ا. يقوم ه ذ ا النظام بت و ليد فرملتني، ميكانيكية وكهربائية، و التي تقلل مرة أخرى من‬ ‫الشاحن‬...
  • Seite 83 .‫- يتم استخدامه تحت إ رش اف البالغني‬ .‫احتفظ بالتعليامت كدليل مرجعي للرجوع إليها يف املستقبل، ألنها تحتوي عىل معلومات هامة‬ NF EN 71 .‫- ال تسمح ألكرث من طفل و احد بالركوب عىل السكوتر‬ .‫اق ر أ التعليامت املقدمة من الرشكة الصانعة قبل االستخ د ام‬ .‫- ال...
  • Seite 84 ‫مناسب عن طريق قلب السكوتر الكهربايئ ر أس ً ا عىل عقب وتحريك العجلة بأصابعك. إ ذ ا كانت العجلة األمامية‬ ‫ أي ضامن م ُ مدد. إ ذ ا اشرتيت ضام ن ً ا م ُ مد د ً ا، فإ ن ّ املتجر الذي اشرتيته منه هو امللزم بتنفيذ‬Globber ‫ال تقدم رشكة‬...
  • Seite 85 ‫• من األفضل استخ د ام املنتج عىل أسطح مستوية نظيفة خالية من الحىص أو الشحوم. تجنب النتو ء ات و أغطية‬ ‫. يجب أال تحاول‬Globber ‫- ينبغي أال يتم خلع البطارية أو استب د الها إال ب و اسطة مركز صيانة معتمد تابع لرشكة‬...
  • Seite 86 ‫ ﺎ ﻣ‬b ‫ﻷ ا‬ ‫م‬ ‫ا ﺪ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻼ ﻟ‬ ‫ﻢ ﻤ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻏ‬ ONE K E-MOTION ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﺌ‬ ‫ ﺒ ﻟ ا‬ô ‫ﺢ‬ ‫ﻴ ﺤ‬ ‫ﺼ ﻟ‬ + , ‫ا‬...
  • Seite 87 @ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا ﺪ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻼ ﻟ‬ ‫ﻢ ﻤ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻏ‬ ONE K E-MOTION ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ت ﺎ‬ ‫ ﺒ‬ô ‫ﺌ‬ @ ‫ﻟ ا‬ ‫ﺢ‬ ‫ﻴ ﺤ‬ ‫ﺼ ﻟ‬ + , ‫ا‬...
  • Seite 88 ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302, 13/F, Chevalier House, Ref.: 650/V500 45 - 51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong GLOBBER FRANCE SAS Made in China 66, Avenue de l’industrie 01120 Montluel – France Fabriqué en Chine...

Diese Anleitung auch für:

E-motion 10