Polishing operation Installing dust bag (Fig. 9) Install the dust bag on the tool so that the Makita logo on For BO5041 only the dust bag will be upright (not upside down). CAUTION: • Use only a Makita genuine sponge pad, felt pad or wool Emptying dust bag (Fig.
ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif Bouton de verrouillage Logo Makita 17 Entaille Gâchette 10 Sac à poussière 18 Guide Bague de réglage de la vitesse 11 Bouchon du sac 19 Languette de retenue Nombre d’oscillations par 12 Rainure 20 Boîtier collecteur de poussière...
Seite 9
Installez le sac à poussière sur l’outil de façon que le endommager le disque abrasif ou réduire la durée de logo Makita du sac à poussière soit à l’endroit (et non la service de l’outil. tête en bas).
• Plateau en mousse à type auto-agrippant • Utilisez uniquement un plateau en mousse, un plateau • Support de sac à poussiére papier en feutre ou un plateau peau de mouton Makita d’ori- (Pour BO5041 seulement) gine (accessoires en option).
15 Klauen 24 Wollhaube Griffbasis 16 Oberkante Makita-Logo 17 Aussparung TECHNISCHE DATEN Modell BO5040 BO5041 Papiergröße ............ 125 mm 125 mm –1 Umdrehungen pro Minute (min ) ....12 000 4 000 – 12 000 Abmessungen (L x B x H)....... 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm Nettogewicht ..........
Maschine verkürzen. Bringen Sie den Staubsack so an der Maschine an, dass • Kommt die Kante des Schleiftellers während der Benut- das Makita-Logo am Staubsack aufrecht steht (nicht auf zung der Maschine mit dem Werkstück in Berührung, dem Kopf).
Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Uhrzeigersinn, kann sich aber im unbelasteten Zustand Zweck. entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Polierbetrieb Kundendienststelle. Nur für BO5041 • Schleifscheiben mit Klettverschluss (gelocht) VORSICHT: •...
14 Lato anteriore sacchetto di 22 Tampone di spugna Impugnatura anteriore carta polvere 23 Tampone di feltro Base impugnatura 15 Denti 24 Cuffia di lana Logo Makita 16 Parte superiore DATI TECNICI Modello BO5040 BO5041 Dimensioni carta ..........125 mm 125 mm –1...
Seite 15
Si potrebbe danneggiare seriamente il Installare il sacchetto polvere sull’utensile in modo che il tampone. logo Makita sul sacchetto sia diritto (non capovolto). • Non forzare mai l’utensile. Una pressione eccessiva Svuotamento del sacchetto polvere (Fig. 10) potrebbe ridurre l’efficienza di smerigliatura, danneg- Quando il sacchetto polvere è...
Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, l’ispezione e la sostituzione della spazzola di carbone o qualsiasi altra manutenzione e regolazione devono essere eseguite da un Centro Assi- stenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.
23 Vilten polijstschijf Bevestigingsring van de hand- 15 Klauwen 24 Wollen kap greep 16 Bovenste deel TECHNISCHE GEGEVENS Model BO5040 BO5041 Afmetingen papier .......... 125 mm 125 mm –1 Omwentelingen per minuut (min ) ....12 000 4 000 – 12 000 Afmetingen (L x B x H) ........
Seite 18
Probeer nooit de schuurschijf opnieuw op de rugschijf te plakken om verder te gebruiken. Een stoffen stofzak aanbrengen (Fig. 9) Breng de stoffen stofzak zodanig op het gereedschap aan dat het Makita-logo op de stofzak rechtop staat (niet ondersteboven).
Seite 19
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen schap in en wacht totdat het op volle snelheid draait. voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Plaats daarna het gereedschap voorzichtig op het opper- gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van vlak van het werkstuk.
22 Almohadilla de esponja Tornillo polvo de papel 23 Almohadilla de fieltro Empuñadura delantera 15 Enganches 24 Capucha de lana Base de la empuñadura 16 Parte superior Logotipo Makita 17 Muesca ESPECIFICACIONES Modelo BO5040 BO5041 Tamaño del papel ...........125 mm 125 mm –1 Órbitas por minuto (min...
Para una operación continua, apriete el gatillo interruptor Instale la bolsa de polvo en la herramienta de forma que y después presione hacia dentro el botón de bloqueo y el logotipo Makita de la bolsa de polvo quede derecho después suelte el gatillo interruptor. (no al revés).
• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- Después coloque la herramienta con cuidado sobre la dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- superficie de la pieza de trabajo. Mantenga la almohadi- cada en este manual. El empleo de otros accesorios o lla a ras con la pieza de trabajo y aplique una ligera pre- acoplamientos conllevará...
PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral Botão de bloqueio Logótipo Makita 17 Encaixe Gatilho 10 Saco de pó 18 Guia Marcador de regulação de 11 Bocal para o saco de pó 19 Abas de suporte velocidade 12 Ranhura 20 Caixa do colector de pó...
Seite 24
Instalação do saco de pó (Fig. 9) espere até que a mesma atinja a velocidade máxima. A Coloque-o na ferramenta de modo a que a marca Makita seguir, coloque-a suavemente sobre a peça de trabalho. no saco de pó fique direita (não virada ao contrário).
Seite 25
PRECAUÇÃO: • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- PRECAUÇÃO: dos para uso na ferramenta Makita especificada neste • Utilize só almofadas de esponja, de feltro ou de lã manual. A utilização de qualquer outro acessório ou (acessórios opcionais) da Makita.
Seite 26
Hastighedsvælger indstilling 14 Forside af papirstøvposen 23 Polérfiltskive Låseskrue 15 Gribere 24 Ulddække Forreste greb 16 Øvre del Grebbase 17 Udskæring Makita logo 18 Styretap SPECIFIKATIONER Model BO5040 BO5041 Papirstørrelse ..........125 mm 125 mm –1 Omdrejninger per minut (min ) ......12 000 4 000 –...
Seite 27
Kun for BO5041 Påsætning af støvposen (Fig. 9) FORSIGTIG: Sæt støvposen på maskinen, så Makita-logoet på støv- • Anvend kun originale Makita polérsvampe, polérfiltski- posen vises opret (ikke på hovedet). ver eller polérhætter (ekstraudstyr). • Anvend altid maskinen på lav hastighed for at forhindre, Tømning af støvposen (Fig.
Seite 28
TILBEHØR FORSIGTIG: • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- ger anbefales til brug sammen med Deres Makita maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun til- behør og anordninger til de beskrevne formål.
23 Τσ χινο υπ θεμα Βάση λαβής νυχες 24 Μάλλινο κάλυμμα Λογ τυπο Μακίτα 16 Πάνω μέρος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο BO5040 BO5041 Μέγεθος χαρτιού ......... 125 χιλ. 125 χιλ. –1 Περιστροφές ανά λεπτ (λεπ ) ....12.000 4.000 – 12.000 Διαστάσεις...
Seite 30
Ενεργοποίηση (Εικ. 1) Τοποθέτηση ή αφαίρεση δίσκου λείανσης (Εικ. 8) Για να τοποθετήσετε το δίσκο λείανσης, αφαιρέστε ΠΡΟΣΟΧΗ: πρώτα κάθε ίχνος βρομιάς ή ξένων σωματιδίων απ • Προτού συνδέσετε το μηχάνημα με την παροχή το πέλμα στερέωσης. Αφαιρέστε το αυτοκ λλητο ρεύματος, ελέξτε...
Seite 31
Τοποθέτηση χάρτινου σάκου φιλτραρίσματος Λειτουργία Στίλβωσης (Εικ. 16) Μ νο για BO5041 Φροντίστε ώστε το λογ τυπο πάνω στο χείλος του ΠΡΟΣΟΧΗ: χαρτονένιου τμήματος και το λογ τυπο πάνω στο • Χρησιμοποιείτε μ νο γνήσια σπογγοειδή δοχείο σκ νης να βρίσκονται στην ίδια πλευρά, υποθέματα, τσ...
Seite 32
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Μάκιτα που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε άτομα. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μ νο για...
Seite 33
Désignation de la machine : Designazione della macchina: Ponceuse Orbitale à Disque Levigatrice rotorbitale N° de modèle/ Type : BO5040, BO5041 Modello No./ Tipo: BO5040, BO5041 sont produites en série et sono una produzione di serie e sont conformes Directives européennes...
Seite 34
Kun for lande i Europa Declaración de conformidad CE EU-konformitetserklæring Makita Corporation como fabricante responsable Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Designación de máquina: Maskinens betegnelse:...
Seite 35
κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Λειαvτής τυχαίας τροχιάς Αρ. μοντέλου/ Τύπος: BO5040, BO5041 είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα...
Seite 36
ENGLISH FRANÇAIS ENG102-3 ENG102-3 Noise Bruit The typical A-weighted noise level determined according to Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 : EN60745: Niveau de pression sonore (L ) : 81 dB (A) Sound pressure level (L ): 81 dB (A) Niveau de puissance du son (L ) : 92 dB (A) Sound power level (L...
Seite 37
DEUTSCH ITALIANO ENG102-3 ENG102-3 Geräusch Rumore Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745: EN60745: Schalldruckpegel (L ): 81 dB (A) Livello pressione sonora (L ): 81 dB (A) Schalleistungspegel (L ): 92 dB (A) Livello potenza sonora (L ): 92 dB (A) Ungewissheit (K): 3 dB (A)
Seite 38
NEDERLANDS ESPAÑOL ENG102-3 ENG102-3 Geluidsniveau Ruido De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo EN60745: con la norma EN60745: Geluidsdrukniveau (L ): 81 dB (A) Nivel de presión sonora (L ): 81 dB (A) Geluidsenergie-niveau (L ): 92 dB (A) Nivel de potencia sonora (L...
Seite 39
PORTUGUÊS DANSK ENG102-3 ENG102-3 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse com EN60745: med EN60745: Nível de pressão de som (L ): 81 dB (A) Lydtryksniveau (L ): 81 dB (A) Nível do som (L ): 92 dB (A) Lydeffektniveau (L...
Seite 40
πραγματικές συνθήκες χρήσης (λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης). Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884946-993...