Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Seto ALDEBARAN 4000A X1 SIGNAL Serie Gebrauchsanleitung

Seto ALDEBARAN 4000A X1 SIGNAL Serie Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALDEBARAN 4000A X1 SIGNAL Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
X1
ALDEBARAN
4000A
SIGNAL SERIE(S)
®
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen
Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25
E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seto ALDEBARAN 4000A X1 SIGNAL Serie

  • Seite 1 Professional Lighting Solutions GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE ALDEBARAN 4000A SIGNAL SERIE(S) ® SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25 E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gültigkeit der Anleitung Gewährleistung Vor Gebrauch Symbole in der Anleitung • GEFAHR! • WARNUNG! • VORSICHT! • HINWEIS! Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Inbetriebnahme Betrieb Akkubetrieb / Dimmfunktion Ladung Ladegerät Akku-Lebensdauer „Low Battery Message System“ „Take me Home“ Funktion Akkupflege Zubehör Reinigung und Pflege Wartung und Instandsetzung Entsorgung &...
  • Seite 3: Gewährleistung

    Gewährleistung Vor Gebrauch Hinsichtlich Gewährleistung und Garantieregelun- WICHTIG gen gelten die zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AGBs. AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN • Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- Bitte beachten Sie auch unsere aktuellen Seiten im tung kann zu Verletzungen oder Beschädi- Internet www.setolite.com gungen führen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Der Akku darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladegerät verwendet Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, tech- werden. Es besteht Überhitzungsgefahr nischen Standards gefertigt, geprüft und in einem einhergehend mit Feuer- und / oder sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ausge- Explosionsgefahr sowie der Gefahr des liefert worden.
  • Seite 5: Betrieb

    Um eine sichere Ladung des Akkus sicherzustellen, ist HINWEIS! nachstehende Reihenfolge zu beachten: Der Akku ist bei Auslieferung teilgeladen. Vor Ver- Öffnen Sie die Schutzkappe der Ladebuchse wendung ist der Akku mithilfe des im Lieferumfang durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns. enthaltenen Ladegeräts aufzuladen, damit Ihnen Verbinden Sie den Ladestecker des Lade- die volle Leuchtdauer zur Verfügung steht.
  • Seite 6: Akkupflege

    Rücknahme von Altgeräten Akkupflege Wir kümmern uns um eine umweltverträgliche Entsor- zur Akkupflege empfehlen wir ihnen den Akku gung Ihrer Altgeräte, wenden Sie sich direkt an Ihr • aufzuladen sobald die LED Statusanzeige rot Setolite Team! blinkt • nicht dauerhaft am Ladegerät betreiben • nicht tiefenentladen lagern Zubehör (optional) Entsorgung •...
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten X1 POLICE 33 Wh X1 POLICE 66 Wh X1 TRAFFIC 33 Wh Akku 1x LI-ION 14,4V,2100mAh 2xLI-ION 14,4V, 2100mAh 1xLI-ION 14,4V, 2100mAh Ladezeit ca. 2h @2A 4h @2A 2h @2A Schutzklasse Schutzart IP54 IP54 IP54 Leuchtdauer (weiß) 100% Leuchtdauer (weiß) 15%* 19 h 38 h...
  • Seite 8 Notizen...
  • Seite 9 Content Validity of the instructions Warranty Before use Symbols in the instructions • DANGER! • WARNING! • ATTENTION! • INFORMATION! Safety information Fields of application Commissioning Operation Battery operation / dimming feature Charging Charger Battery Lifetime „Low Battery Message System“ „Take me Home“...
  • Seite 10: Warranty

    Warranty Before use With regard to warranty and guarantee regulati- IMPORTANT ons, the terms and conditions valid at the time of READ CAREFULLY BEFORE USE purchase apply. KEEP FOR LATER REFERENCE • Neglecting these instructions may lead to Take a look at our latest sites at www.setolite.com/en injuries or damages.
  • Seite 11: Safety Guidelines

    Safety guidelines • Protect the luminaire from severe shock, high weight load and other harmful This quality product is manufactured and tested ac- influences that may lead to damaging of cording to current technical standards and delivered the battery. in a flawless technical safety condition. In order to • Do not charge the battery at extremely maintain this condition and ensure safe operation, the high or low temperatures.
  • Seite 12: Operation

    In order to ensure safe charging of the batteries, the Operation following order has to be considered: Open the protection cap of the charging Battery operation / dimming feature socket by turning counterclockwise. The ALDEBARAN 4000A X1 SIGNAL can be swit- ®...
  • Seite 13: Battery Care

    Disposal Battery care To get the battery life we recommend the battery Your product is produced with high- • charge as soon as the LED status indicator quality materials and components that flashes red are recyclable and can be used again. This •...
  • Seite 14: Technical Data

    Technical Data Type X1 POLICE 33 Wh X1 POLICE 66 Wh X1 TRAFFIC 33 Wh Battery 1x LI-ION 14,4V,2100mAh 2xLI-ION 14,4V, 2100mAh 1xLi-Ion 14,4V, 2100mAh Charging time approx. 2h @2A 4h @2A 2h @2A Protection class IP code IP54 IP54 IP54 Lighting duration 3 hrs...
  • Seite 15 Notes...
  • Seite 16 © SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schrift- licher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die Angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in Technik und Ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. All rights, including translation, are reserved. Reproduction of any kind, for example photocopying, microfilm or data processing equipment are forbidden without the written permission of the publisher.

Inhaltsverzeichnis