Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Diascanner „DS100-8M"
Best.-Nr. 2252306
Operating Instructions
Slide scanner "DS100-8M"
Item No. 2252306
Mode d'emploi
Scanner de dia « DS100-8M »
N° de commande 2252306
Gebruiksaanwijzing
Diascannere "DS100-8M"
Bestelnr. 2252306
Seite 2 - 22
Page 23 - 42
Page 43 - 63
Pagina 64 - 84

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce DS100-8M

  • Seite 1 Seite 2 - 22 Operating Instructions Slide scanner “DS100-8M” Item No. 2252306 Page 23 - 42 Mode d’emploi Scanner de dia « DS100-8M » N° de commande 2252306 Page 43 - 63 Gebruiksaanwijzing Diascannere “DS100-8M” Bestelnr. 2252306 Pagina 64 - 84...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ..........................4 2. Symbol-Erklärung .........................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 4. Lieferumfang ........................6 5. Sicherheitshinweise ......................6 a) Allgemein ........................6 b) Steckernetzteil/Netzspannung ..................7 c) Betrieb ...........................7 6. Bedienelemente ........................9 7. Dia /Film in den Halter einlegen ..................10 a) Dia einlegen ........................10 b) Negativ einlegen ......................10 c) Super 8-Film einlegen ....................10 d) 110er-Film einlegen .....................10...
  • Seite 3 Seite 11. Video-Ausgang ........................18 12. Behebung von Störungen ....................18 13. Wartung und Reinigung ......................20 14. Entsorgung .........................20 15. Technische Daten .......................21 a) Diascanner ........................21 b) Steckernetzteil ......................21...
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei- se zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund- heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie- nung gegeben werden sollen.
  • Seite 6: Lieferumfang

    4. Lieferumfang • Diascanner • USB-Netzadapter • USB-Kabel (0,8 m) • Negativ-Halter • Dia-Halter • 110er Film-Halter • Super 8 Film-Halter • TV-Ausgangskabel • Reinigungsstab • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5.
  • Seite 7: B) Steckernetzteil/Netzspannung

    • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant- wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fach- mann.
  • Seite 8 • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Stecker- netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange- schlossen und verwendet wird.
  • Seite 9: Bedienelemente

    6. Bedienelemente Farbdisplay Taste „ Left/Mirror“ Taste „ Power“ Taste „OK/ENTER“ Power-LED Taste „Convert/Mode “ Taste „Right/Flip “ Einschub (hier den Dia- bzw. Negativ-Halter einschieben) Videoausgang 10 Einschub für SD-/SDHC-Speicherkarte 11 MiniUSB-Buchse für Stromversorgung 12 Hier keinen Dia-/Negativ-Halter einschieben!
  • Seite 10: Dia/Film In Den Halter Einlegen

    7. Dia/Film in den Halter einlegen Behandeln Sie Dias, Negative und Filme mit Vorsicht; jeder Kratzer oder Fingerab- druck ist auf dem späteren Scan sichtbar. a) Dia einlegen • Öffnen Sie den Dia-Halter (mit „Slide Adapter“ beschriftet), klappen Sie den Deckel (mit „THIS SIDE UP“...
  • Seite 11: Halter Einsetzen / Entnehmen

    8. Halter einsetzen / entnehmen Beim Einsetzen des Dia- oder Negativ-Halters in den Diascanner muss darauf geach- tet werden, dass der Halter immer von der rechten Seite her (siehe Kapitel 6, Pos. 8) in den Diascanner eingeschoben wird. Schieben Sie ihn niemals von der linken Seite her (siehe Kapitel 6, Pos. 12) in den Diascanner, da dieser andernfalls beschädigt werden kann, Verlust von Gewährleis- tung/Garantie! Setzen Sie den Dia- bzw.
  • Seite 12: Bedienung Im Osd-Menü

    10. Bedienung im OSD-Menü a) Untermenü auswählen • Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „ Left/Mirror“ (2) oder „Right/Flip “ (7), um das gewünschte Untermenü auszuwählen. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „OK/ENTER“ (4). • Mit der Taste „Convert/Mode “...
  • Seite 13: Sprache Einstellen

    b) Sprache einstellen • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ Left/Mirror“ (2) oder „Right/Flip “ (7), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts bzw. Kapitel 10. a). • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „OK/ENTER“ (4). •...
  • Seite 14: D) Snapshot-Modus

    d) Snapshot-Modus • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ Left/Mirror“ (2) oder „Right/Flip “ (7), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts bzw. Ka- pitel 10. a). • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „OK/ENTER“ (4). •...
  • Seite 15: Speicherkarte (Oder Internen Speicher) Formatieren

    • Drücken Sie die Taste „Convert/Mode “ (6), um das eingelegte Dia bzw. Negativ zu scannen. • Mit der Taste „ Left/Mirror“ (2) oder „Right/Flip “ (7) können Sie die unterschiedlichen Funk- tionen auswählen: Gescanntes Dia/Negativ speichern Abbruch, zurück zum Vorschaubild Abbruch, zurück zum Hauptmenü • Nach der Auswahl der gewünschten Funktion drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „OK/ENTER“...
  • Seite 16: F) Wiedergabe-Modus

    f) Wiedergabe-Modus • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ Left/Mirror“ (2) oder „Right/Flip “ (7), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts bzw. Ka- pitel 10. a). • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „OK/ENTER“ (4). •...
  • Seite 17: Filmtyp Einstellen

    g) Filmtyp einstellen • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ Left/Mirror“ (2) oder „Right/Flip “ (7), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts bzw. Ka- pitel 10. a). • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „OK/ENTER“ (4). •...
  • Seite 18: Video-Ausgang

    11. Video-Ausgang • Verbinden Sie den Videoausgang (3,5 mm-Klinkenbuchse an der Rückseite des Diascan- ners) über das mitgelieferte Kabel mit einem analogen Videoeingang Ihres Monitors oder Fernsehers. • Der Diascanner erkennt den Anschluss eines Kabels automatisch und schaltet das einge- baute Display ab.
  • Seite 19 Bilder können nicht gespei- • Der Speicher ist voll. chert werden • Bei der eingesetzten SD-/SDHC-Speicherkarte ist der Schreibschutz aktiviert (kleiner Schieber am Rand der Speicherkarte). Keine USB-Verbindung zu ei- • Aktivieren Sie den USB-Modus; danach kann eine SD-/ nem Computer SDHC-Speicherkarte oder der interne Speicher ausge- lesen werden.
  • Seite 20: Wartung Und Reinigung

    13. Wartung und Reinigung • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung, schalten Sie es aus und ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. • Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beein- trächtigt werden kann.
  • Seite 21: Technische Daten

    15. Technische Daten a) Diascanner Stromversorgung ......Über externes Steckernetzteil oder USB Integrierter Sensor ......CMOS, 8 Megapixel Auflösung ........2600 dpi Bildformat ........3468 x 2312, JPEG Filmtyp ..........135 (36 x 24 mm), 126KPK (27 x 27 mm), ............110 (17 x 13 mm), Super 8 (4,01 x 5,79 mm), ............Negative, Dias (Farbe/Schwarz/Weiß) Anschluss ........USB2.0 Hintergrundbeleuchtung ....LED...
  • Seite 23 Table of contents Page 1. Introduction .........................25 2. Explanation of Symbols ......................26 3. Intended Use ........................26 4. Scope of Delivery .......................27 5. Safety Information ......................27 a) General Information .....................27 b) Mains adapter/mains voltage ..................28 c) Operation........................28 6. Operating Elements ......................30 7.
  • Seite 24 Page 11. Video Output........................39 12. Troubleshooting ........................39 13. Maintenance and Cleaning ....................41 14. Disposal ..........................41 15. Technical Data ........................42 a) Slide scanner .......................42 b) Mains Adapter ......................42...
  • Seite 25: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operat- ing instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 26: Explanation Of Symbols

    2. Explanation of Symbols The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating in- structions that must be observed strictly. The arrow symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.
  • Seite 27: Scope Of Delivery

    4. Scope of Delivery • Slide scanner • USB power adapter • USB cable (0.8 m) • Negative holder • Slide holder • 110 film format holder • Super 8 film holder • TV output cable • Cleaning rod • Operating instructions Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code.
  • Seite 28: B) Mains Adapter/Mains Voltage

    • In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, please contact us or another expert. b) Mains adapter/mains voltage •...
  • Seite 29 • Never use the product immediately after it has been taken from a cold into a warm environment. The condensation generated may destroy the product. The mains adapter also involves the risk of a fatal electric shock! Let the product reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours.
  • Seite 30: Operating Elements

    6. Operating Elements Colour display “ Left/Mirror” button “ Power” button “OK/ENTER” button Power LED “Convert/Mode ” button “Right/Flip ” button Insert (insert the slide or negative holder here) Video output 10 Insert for SD/SDHC memory card 11 MiniUSB socket for power supply 12 Do not insert a slide/negative holder here!
  • Seite 31: Inserting A Slide/Film Into The Holder

    7. Inserting a Slide/Film into the Holder Treat slides, negatives and films with care; every scratch or fingerprint will be visible in the later scan. a) Inserting the slide • Open the slide holder (labelled “Slide Adapter”) by folding up the lid (labelled “THIS SIDE UP”). • Insert a single slide (or a slide holder with several slides). •...
  • Seite 32: Inserting/Removing The Holder

    8. Inserting/Removing the Holder When inserting the slide or negative holder into the slide/film scanner, observe that the holder is always inserted into the slide scanner from the right (see chapter 6, item 8). Never push it into the slide scanner from the left (see chapter 6, item 12), since it may then be damaged; loss of warranty/guarantee! Insert the slide or negative holder into the slide scanner in the proper orientation;...
  • Seite 33: Operation In The Osd Menu

    10. Operation in the OSD Menu a) Select submenu • Push the “ Left/Mirror” button (2) or the “Right/Flip ” button (7) briefly several times to select the desired submenu. • Push the “OK/ENTER” button (4) briefly to confirm. • The “Convert/Mode ” button (6) leaves the submenu or a chosen function. Set language USB mode Capture mode...
  • Seite 34: Setting The Language

    b) Setting the Language • Push the “ Left/Mirror” button (2) or the “Right/Flip ” button (7) briefly re- peatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right or chapter 10. a). • Push the “OK/ENTER” button (4) briefly to confirm. • Use the “ Left/Mirror” button (2) or the “Right/Flip ” button (7) to select the desired lan- guage.
  • Seite 35: Capture Mode

    d) Capture mode • Push the “ Left/Mirror” button (2) or the “Right/Flip ” button (7) briefly re- peatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right or chapter 10. a). • Push the “OK/ENTER” button (4) briefly to confirm. • After starting the recording mode, a preview image of the inserted slide or film appears on the display. • Use the “ Left/Mirror” button (2) to mirror-invert the image horizontally (left/right) if it is displayed incorrectly.
  • Seite 36: E) Formatting The Memory Card (Or Internal Memory)

    • Push the “Convert/Mode ” button (6) to scan the inserted slide or negative. • Use the “ Left/Mirror” button (2) or the “Right/ Flip ” button (7) to select the different func- tions: Saving the scanned slide/negative Cancel, return to the preview Cancel, return to the main menu •...
  • Seite 37: Playback Mode

    f) Playback mode • Push the “ Left/Mirror” button (2) or the “Right/Flip ” button (7) briefly re- peatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right or chapter 10. a). • Push the “OK/ENTER” button (4) briefly to confirm. • A slide show with all images on the SD/SDHC memory card (or in the internal memory) will start automatically now.
  • Seite 38: G) Setting The Film Type

    g) Setting the film type • Push the “ Left/Mirror” button (2) or the “Right/Flip ” button (7) briefly re- peatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right or chapter 10. a). • Push the “OK/ENTER” button (4) briefly to confirm. • Select the desired film type (negatives, slides, black/white) with the “ Left/Mirror” button (2) or the “Right/Flip ” button (7). • Push the “OK/ENTER” button (4) briefly to confirm. • You now have further options available depending on the chosen film type. •...
  • Seite 39: Video Output

    11. Video Output • Connect the video output (3.5 mm jack socket at the rear of the slide scanner) to an analogue video input of your screen or TV via the enclosed cable. • The slide scanner recognises connection of a cable automatically and switches off the in- ternal display.
  • Seite 40 No USB connection to a com- • Activate USB-mode; then an SD/SDHC memory card or puter the internal memory can be read out. • Always use a USB port of your computer or a USB hub with a mains adapter. A USB port, e.g. at a keyboard or a USB hub without a mains adapter, will not supply enough power.
  • Seite 41: Maintenance And Cleaning

    13. Maintenance and Cleaning • Disconnect the product from the power supply before cleaning, switch it off and pull the mains adapter from the socket. • Never use any aggressive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions, since these may damage the casing or even impair function. •...
  • Seite 42: Technical Data

    15. Technical Data a) Slide scanner Power supply ........Via enclosed mains adapter or USB Integrated sensor ......CMOS, 8 megapixels Resolution ........2600 dpi Image format ........3468 x 2312, JPEG Film type .........135 (36 x 24 mm), 126KPK (27 x 27 mm), ............110 (17 x 13 mm), Super 8 (4.01 x 5.79 mm), ............Negatives, slides (colour/black/white) Connection ........USB2.0...
  • Seite 43 Sommaire Page 1. Introduction ...........................4 2. Explication des symboles .....................4 3. Utilisation conforme ......................5 4. Contenu ..........................6 5. Consignes de sécurité ......................6 a) Généralités ........................6 b) Bloc d’alimentation enfichable/tension de secteur ............7 c) Fonctionnement ......................7 6. Éléments de commande .......................9 7. Placer une diapo ou un film dans le support ..............10 a) Placer la diapositive ....................10 b) Placer le négatif ......................10 c) Placer le film super 8 ....................10 d) Placer le filme 110e .....................10...
  • Seite 44 Page 11. Sortie vidéo ........................18 12. Élimination des pannes ......................18 13. Maintenance et nettoyage ....................20 14. Élimination ..........................20 15. Données techniques ......................21 a) Scanner de diapositives ....................21 b) Bloc d’alimentation enfichable ..................21...
  • Seite 45: Introduction

    1. Introduction Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impéra- tivement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des re- marques importantes à...
  • Seite 46: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans le triangle est utilisé lorsqu’il existe un risque pour votre santé, p. ex. par un choc électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations im- portantes dans ce mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées. Le symbole de la flèche précède les astuces et indications particulières particulières sur le fonctionnement.
  • Seite 47: Consignes De Sécurité

    4. Contenu • Scanner de diapositives • Adaptateur réseau USB • Câble USB (0,8 m) • Support négatif • Support diapositives • Support film 110e • Support film super 8 • Câble de sortie TV • Bâtonnet de nettoyage • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan- nez le code QR représenté.
  • Seite 48: B) Bloc D'alimentation Enfichable/Tension De Secteur

    • Dans les établissements commerciaux, les règlements de prévention des acci- dents pour les systèmes et équipements électriques de l’association des fédéra- tions professionnelles doivent être respectés. • Si vous avez d’autres questions qui n’ont pas de réponses dans ce mode d’em- ploi, veuillez nous contacter ou contacter un autre spécialiste.
  • Seite 49 • Le produit ne doit être soumis à aucune température extrême, au plein soleil, à des vibrations intensives ou à des contraintes mécaniques lourdes. Protégez-le de la poussière et de la pollution. • N’utilisez jamais le produit immédiatement lorsqu’il passe d’une pièce froide à une pièce chaude.
  • Seite 50: Éléments De Commande

    6. Éléments de commande Écran couleur Touche « Left/Mirror » (gauche/miroir) Touche « Power » (puissance) Touche « OK/ENTER » (OK/entrée) Power-DEL (DEL de puissance) Touche « Convert/Mode » (convertir/mode) Touche « Right/Flip » (droite/retourner) Fente d’insertion (insérer ici le support de diapos ou de négatif) Sortie vidéo 10 Fiche d’insertion pour carte mémoire SD/SDHC 11 Prise mini USB pour l’alimentation électrique 12 N’insérez ici aucun support de diapo ou de négatif !
  • Seite 51: Placer Une Diapo Ou Un Film Dans Le Support

    7. Placer une diapo ou un film dans le support Traitez les diapos, négatifs et films avec précaution ; toute éraflure ou empreinte digi- tale est visible sur la numérisation ultérieure. a) Placer la diapositive • Ouvrez le support de diapositive (intitulé « Slide Adapter »), soulevez le couvercle (étiqueté avec « THIS SIDE UP »). • Placez une seule diapositive (ou un support de diapo avec plusieurs diapositives). • Fermez le support de diapo avec précaution. b) Placer le négatif •...
  • Seite 52: Utiliser Ou Retirer Le Support

    8. Utiliser ou retirer le support À l’insertion du support de diapo ou de négatif dans le scanner de diapositives, il faut veiller à ce que le support soit inséré depuis le côté droit (voir chapitre 6, n 8) dans le scanner de diapositives.
  • Seite 53: Commande Dans Le Menu Osd

    10. Commande dans le menu OSD a) Sélectionner le sous-menu • Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) pour sélectionner le sous-menu souhaité. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « OK/ENTER » (4). • Vous quittez le sous-menu ou une fonction sélectionnée avec la touche « Convert/Mode » (6). Paramétrer la langue Mode USB C Mode capture D Formatage de la carte mémoire (ou mémoire interne) Mode reproduction F Type de film G Résolution...
  • Seite 54: B) Paramétrer La Langue

    b) Paramétrer la langue • Appuyez sur la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite ou cha- pitre 10. a). • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « OK/ENTER » (4). • Choisissez avec la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) la langue souhaitée. • Pour confirmer appuyez brièvement sur la touche « OK/ENTER » (4), ensuite le scanner de diapositives est de nouveau dans le menu principal. c) Mode USB Lorsque le scanner de diapositives est connecté par le câble USB avec un port USB d’un ordina- teur, Windows ne détecte pas encore à...
  • Seite 55: D) Mode Capture

    d) Mode capture • Appuyez sur la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite ou cha- pitre 10. a). • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « OK/ENTER » (4). • Après le démarrage du mode d’enregistrement, un aperçu de l’image de la diapositive insé- rée ou du film apparaît à l’écran. • Avec la touche « Left/Mirror » (2) vous pouvez présenter l’image horizontalement (gauche/ droite) si elle est affichée du mauvais côté. En numérisant des diapos ou des négatifs, vérifiez si ceux-ci sont insérés correcte- ment dans les supports respectifs. Si ceux-ci ne sont pas placés correctement dans le support, l’épaisseur du matériel de la diapositive ou du négatif peut produire une qualité...
  • Seite 56: E) Formatage De La Carte Mémoire (Ou Mémoire Interne)

    • Appuyez sur la touche « Convert/Mode » (6) pour scanner la diapositive ou le film inséré. • Avec la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/ Flip » (7) vous pouvez sélectionner diffé- rentes fonctions: Sauvegarde des diapositives ou néga- tifs scannés Interruption, retour à l’aperçu Interruption, retour au menu principal • Après la sélection de la fonction souhaitée, confirmez en appuyant brièvement sur la touche « OK/ENTER » (4). Si la carte mémoire (ou la mémoire interne) est pleine, vous ne pouvez pas sauve- garder de nouvelles images et un message d’erreur apparaît sur l‘écran. Placez une nouvelle carte mémoire vide dans le scanner de diapositives ou déplacez les données de la carte mémoire ou de la mémoire interne sur l’ordinateur.
  • Seite 57: F) Mode Reproduction

    f) Mode reproduction • Appuyez sur la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite ou cha- pitre 10. a). • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « OK/ENTER » (4). • Un diaporama démarre automatiquement avec tous les images présentes sur la carte mé- moire SD/SDHC (ou dans la mémoire interne). • Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le bouton « OK/ENTER » (4). • Choisissez maintenant manuellement avec la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) l’image souhaitée.
  • Seite 58: G) Régler Le Type De Film

    g) Régler le type de film • Appuyez sur la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite ou cha- pitre 10. a). • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « OK/ENTER » (4). • Sélectionnez le type de film souhaité (négatifs, diapos, noir et blanc) avec la touche « Left/ Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7). • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « OK/ENTER » (4). • D’autres options sont disponibles en fonction du type de film sélectionné. • Procédez à la sélection avec la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) et confir- mez en appuyant sur la touche « OK/Enter » (4). • L’image d’aperçu apparaît alors à l’écran et vous pouvez scanner des images, voir chapitre 10. d). h) Paramétrer la résolution • Appuyez sur la touche « Left/Mirror » (2) ou « Right/Flip » (7) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite ou cha- pitre 10.
  • Seite 59: Sortie Vidéo

    11. Sortie vidéo • Raccordez la sortie vidéo (prise jack 3,5 mm au dos du scanner de diapositives) par le câble livré avec une entrée analogique de votre moniteur ou téléviseur. • Le scanner de diapositives détecte l’alimentation d’un câble automatiquement et coupe l’écran intégré.
  • Seite 60 Les images ne peuvent pas • La mémoire est pleine. être enregistrées • La protection en écriture est activée sur la carte mé- moire SD/SDHC insérée (petite glissière au bord de la carte mémoire). Pas de connexion USB sur un •...
  • Seite 61: Maintenance Et Nettoyage

    13. Maintenance et nettoyage • Avant tout nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique, éteignez-le et retirez le bloc d’alimentation enfichable de la prise de courant. • N’utilisez en aucun cas d’agents nettoyants agressifs, d’alcool de ménage ou d’autres subs- tances chimiques, qui peuvent attaquer le boîtier ou nuire au fonctionnement. • Utilisez un chiffon sec, sans fibres pour nettoyer le produit. • Il faut utiliser le bâtonnet de nettoyage pour nettoyer la surface lumineuse à l’intérieur. Une surface de nettoyage douce est intégrée à...
  • Seite 62: Données Techniques

    15. Données techniques a) Scanner de diapositives Alimentation électrique ....par bloc d’alimentation enfichable ou USB Capteur intégré .......CMOS 8 Mégapixels Résolution ........2600 dpi Format d’image .......3468 x 2312, JPEG Type de film ........135 (36 x 24 mm), 126KPK (27 x 27 mm), ............110 (17 x 13 mm), Super 8 (4,01 x 5,79 mm), ............Négatifs, diapos (couleur/noir et blanc) Raccordement ........USB2.0 Rétroéclairage ........DEL...
  • Seite 64 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..........................66 2. Verklaring van symbolen ....................67 3. Voorgeschreven gebruik .....................67 4. Leveringsomvang .......................68 5. Veiligheidsvoorschriften ......................68 a) Algemeen ........................68 b) Stekkervoeding/netspanning ..................69 c) Werking ........................69 6. Bedieningselementen ......................71 7. Dia/Film in de houder inbrengen ..................72 a) Dia inbrengen ......................72 b) Negatief inbrengen ......................72 c) Super 8-film inbrengen ....................72 d) 110-film inbrengen .......................72...
  • Seite 65 Pagina 11. Video-uitgang ........................80 12. Verhelpen van storingen .....................80 13. Onderhoud en reiniging ......................82 14. Afvoer ..........................82 15. Technische gegevens ......................83 a) Diascanner ........................83 b) Stekkervoeding ......................83...
  • Seite 66: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 67: Verklaring Van Symbolen

    2. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd. Het pijlsymbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening zult verkrijgen.
  • Seite 68: Leveringsomvang

    4. Leveringsomvang • Diascanner • USB-netvoedingadapter • USB-kabel (0,8 m) • Houder voor negatieven • Diahouder • 110er Filmhouder • Super 8 Filmhouder • TV-uitgangskabel • Schoonmaakstafje • Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzingen Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR-code.
  • Seite 69: B) Stekkervoeding/Netspanning

    • In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorkoming van on- gevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen. • Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft die niet opgehelderd worden in deze gebruiksaanwijzing. b) Stekkervoeding/netspanning •...
  • Seite 70 • Gebruik het product nooit direct wanneer het van een koude in een warme ruim- te is gebracht. De condens die bij zo’n overgang ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het product beschadigen. Bij de netadapter bestaat bovendien levensgevaar door elektrische schokken! Laat het product eerst op kamertemperatuur komen vooraleer u het aansluit en gebruikt.
  • Seite 71: Bedieningselementen

    6. Bedieningselementen Kleurenscherm Knop “ Left/Mirror” Knop “ Power” Knop “OK/ENTER” Power-LED Knop “Convert/Mode ” Knop “Right/Flip ” Slot (hier de dia- of negatievenhouder inbrengen) Video-uitgang 10 Slot voor SD-/SDHC-geheugenkaart 11 Mini-USB voor voedingsspanning 12 Hier geen dia-/negatievenhouder inbrengen!
  • Seite 72: Dia/Film In De Houder Inbrengen

    7. Dia/Film in de houder inbrengen Behandel de dia’s, negatieven en films voorzichtig; elke kras of vingerafdruk is later op de scan zichtbaar. a) Dia inbrengen • Open de diahouder (gemarkeerd met “Slide Adapter”), klap het deksel (gemarkeerd met “THIS SIDE UP”) naar boven. • Breng een dia (of een diahouder met meerdere dia’s) in. •...
  • Seite 73: Houder Installeren/Verwijderen

    8. Houder installeren/verwijderen Wanneer u de dia- of negatievenhouder in de diascanner plaatst moet u erop letten dat de houder altijd vanaf de rechterkant (zie hoofdstuk 6, pos. 8) in de diascanner wordt geschoven. Schuif deze nooit vanaf de linkerzijde in (zie hoofdstuk 6, pos. 12) in de diascanner aangezien deze anders beschadigd kan worden.
  • Seite 74: Bediening In Het Osd-Menu

    10. Bediening in het OSD-menu a) Submenu selecteren • Druk meermaals kort op de knop “ Left/Mirror” (2) of “Right/Flip ” (7) om het gewenste submenu te selecteren. • Druk ter bevestiging kort op de knop “OK/ENTER” (4). • Met de knop “Convert/Mode “...
  • Seite 75: Taal Instellen

    b) Taal instellen • Druk op de knop “ Left/Mirror” (2) of “Right/Flip ” (7) tot het overeen- komstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts of hoofdstuk 10. a). • Druk ter bevestiging kort op de knop “OK/ENTER” (4). • Kies met de knop “ Left/Mirror”...
  • Seite 76: D) Capturemodus

    d) Capturemodus • Druk op de knop “ Left/Mirror” (2) of “Right/Flip ” (7) tot het overeenkom- stige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts of hoofdstuk 10. a). • Druk ter bevestiging kort op de knop “OK/ENTER” (4). • Na het starten van de opnamemodus verschijnt de ingebrachte dia of film in de voorbeeldweergave op het scherm.
  • Seite 77: E) Geheugenkaart (Of Intern Geheugen) Formatteren

    • Druk op de knop “Convert/Mode ” (6) om de ingebrachte dia of het ingebrachte negatief te scannen. • Met de knop “ Left/Mirror” (2) of “Right/Flip ” (7) kunt u de verschillende functies kiezen. Gescande dia/negatief opslaan Annuleren, terug naar het voorbeel- scherm Annuleren, terug naar het hoofdmenu •...
  • Seite 78: Weergavemodus

    f) Weergavemodus • Druk op de knop “ Left/Mirror” (2) of “Right/Flip ” (7) tot het overeenkom- stige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts of hoofdstuk 10. a). • Druk ter bevestiging kort op de knop “OK/ENTER” (4). • Er start nu automatisch een diashow met alle aanwezige afbeeldingen op de SD-/SDHC-geheugenkaart (of in het interne geheugen).
  • Seite 79: G) Filmtype Instellen

    g) Filmtype instellen • Druk op de knop “ Left/Mirror” (2) of “Right/Flip ” (7) tot het overeenkom- stige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts of hoofdstuk 10. a). • Druk ter bevestiging kort op de knop “OK/ENTER” (4). • Kies het gewenste filmtype (negatieven, dia’s, zwart/wit) met de knop “...
  • Seite 80: Video-Uitgang

    11. Video-uitgang • Verbind de videouitgang (3,5 mm-cinchbus aan de achterzijde van de diascanner) via de meegeleverde kabel met een analoge video-ingang van uw monitor of televisietoestel. • De diascanner herkent de aansluiting van een kabel automatisch en schakelt de ingebouwde scherm uit.
  • Seite 81 Geen USB-verbinding met • Activeer de USB-modus; daarna kan een SD-/ een computer SDHC-geheugenkaart of het interne geheugen worden gelezen. • Gebruik steeds een USB poort van de computer of een USB hub met voeding. Een USB-poort bv. aan het toetsenbord of een USB-hub zonder voeding levert niet genoeg stroom.
  • Seite 82: Onderhoud En Reiniging

    13. Onderhoud en reiniging • Ontkoppel het product voor elke reiniging van de voedingsspanning, schakel het uit en trek de stekkervoeding uit de contactdoos. • Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemi- sche oplosmiddelen, omdat deze schade kunnen veroorzaken aan de behuizing of zelfs de werking aantasten.
  • Seite 83: Technische Gegevens

    15. Technische gegevens a) Diascanner Voedingsspanning ......via externe stekkervoeding of USB Geïntegreerde sensor .....CMOS 8 megapixels Resolutie .........2600 dpi Afbeeldingsformaat ......3468 x 2312, JPEG Filmtype ..........135 (36 x 24 mm), 126KPK (27 x 27 mm), ............110 (17 x 13 mm), super 8 (4,01 x 5,79 mm), ............Negatieven, dia’s (kleur/zwart/wit) Aansluiting ........USB2.0 Achtergrondverlichting ....LED...
  • Seite 85 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis