Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
KOB65963XK

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOB65963XK

  • Seite 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen KOB65963XK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanker.de/support Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: Safety Instructions

    WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during • use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the •...
  • Seite 4: Electrical Connection

    Ventilation opening mini- 560x20 mm Cable types applicable for installation or replace- mum size. Opening placed ment for Europe: on the bottom rear side H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- Mains supply cable length. 1500 mm F (T90), H05 BB-F Cable is placed in the right corner of the back side...
  • Seite 5: Internal Lighting

    • Be careful when you remove the door from the Warning! Risk of damage to the appliance. The door is heavy! appliance. • Clean regularly the appliance to prevent the • To prevent damage or discoloration to the enamel: deterioration of the surface material. –...
  • Seite 6: Installation

    Installation Building in Warning! Refer to Safety chapters. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560...
  • Seite 7: Product Description

    Securing the oven to the cabinet Product description General overview Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Cavity embossment Shelf support, removable Shelf positions Accessories For cakes and biscuits.
  • Seite 8: Before First Use

    To set a clock function. To set the time. Display A. Clock functions B. Timer Before first use Warning! Refer to Safety chapters. Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Step 3...
  • Seite 9 Setting the function: True Fan Cooking PLUS Warning! Risk of burns and damage to the appliance. Step 1 Make sure that the oven is cold. Step 2 Fill the cavity embossment with tap water. The maximum capacity of the cavity embossment is 250 ml.
  • Seite 10: Clock Functions

    Notes on: Moist Fan Baking Heating function Application This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according To roast large meat joints or to EU 65/2014 and EU 66/2014. Tests according to EN poultry with bones on one shelf 60350-1.
  • Seite 11: Using The Accessories

    How to set: Duration Step 1 Set an oven function and the temperature. Step 2 - press repeatedly. - starts to flash. Step 3 - press to set the duration. The display shows: - flashes when the set time ends. The signal sounds and the oven turns off. Step 4 Press any button to stop the signal.
  • Seite 12: Additional Functions

    Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support. Wire shelf, Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above.
  • Seite 13: Cooking Times

    If you cannot find the settings for a special recipe, look Leave the meat for approximately 15 minutes before for the similar one. carving so that the juice does not seep out. The oven has a special system which circulates the air To prevent too much smoke in the oven during roasting, and constantly recycles the steam.
  • Seite 14: Baking And Roasting

    FOOD REGENERATION (min) Bread rolls 10 - 20 Bread 15 - 25 Focaccia 15 - 25 Meat 15 - 25 Pasta 15 - 25 Pizza 15 - 25 Rice 15 - 25 Vegetables 15 - 25 Use 200 ml of water. Use a glass baking dish.
  • Seite 15: Conventional Cooking

    Conventional Cooking True Fan Cooking CAKES (min) (°C) (°C) Christmas cake, 90 - 120 Cake mould, preheat the emp- Ø 20 cm ty oven Plum cake, pre- 50 - 60 Bread tin heat the empty oven Muffins 140 - 150 20 - 30 Baking tray Muffins, two lev-...
  • Seite 16 Conventional Cooking True Fan Cooking BREAD AND PIZZA (min) (°C) (°C) White bread, 1 - 2 60 - 70 pieces, 0.5 kg each Rye bread, preheat- 30 - 45 Bread tin ing is not needed Bread rolls, 6 - 8 rolls 2 (2 and 25 - 40 Baking tray...
  • Seite 17 Conventional Cooking True Fan Cooking MEAT (min) (°C) (°C) Pork 90 - 120 Veal 90 - 120 English roast beef, rare 50 - 60 English roast beef, medium 60 - 70 English roast beef, well done 70 - 75 Conventional Cooking True Fan Cooking MEAT (min)
  • Seite 18 Grill Preheat the empty oven. Use the fourth shelf position. Grill with the maximum temperature setting. GRILL (kg) (min) (min) 1st side 2nd side Fillet steaks, 4 pieces 12 - 15 12 - 14 Beef steak, 4 pieces 10 - 12 6 - 8 Sausages, 8 12 - 15...
  • Seite 19 Dehydrating - True Fan Cooking Cover trays with grease proof paper or baking parchment. VEAL For a better result, stop the oven halfway through the (°C) (min) drying time, open the door and let it cool down for one Veal knuckle, 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 night to complete the drying.
  • Seite 20 Ramekins Pizza pan Baking dish Flan base tin Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm height Moist Fan Baking For the best results follow suggestions listed in the table below.
  • Seite 21 (°C) (min) Savory pastry, 16 baking tray or dripping pan 35 - 45 pieces Short crust biscuits, baking tray or dripping pan 40 - 50 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Vegetables, poach- baking tray or dripping pan 35 - 45 ed, 0.4 kg...
  • Seite 22: Care And Cleaning

    (°C) (min) Sponge True Fan Wire shelf 40 - 50 Preheat the oven for cake, Cooking 10 minutes. cake mould Ø26 cm Sponge True Fan Wire shelf 2 and 40 - 60 Preheat the oven for cake, Cooking 10 minutes. cake mould Ø26 cm...
  • Seite 23 Notes on cleaning Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent. Clean and check the door gasket around the frame of the cavity. Use a cleaning solution to clean metal surfaces. Clean stains with a mild detergent.
  • Seite 24 Step 3 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove Step 4 Install the shelf supports in the oppo- site sequence. How to remove and install: Door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. Read the whole "Removing and installing door"...
  • Seite 25 Step 6 Pull the door trim to the front to remove it. Step 7 Hold the door glass panel by its top edge and carefully pull it out. Make sure the glass slides out of the supports completely. Step 8 Clean the glass panels with water and soap.
  • Seite 26: Troubleshooting

    ......... Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Zanker Model identification KOB65963XK 949499347 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.81 kWh/cycle...
  • Seite 27: Energy Saving

    Type of oven Built-In Oven Mass 27.5 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, Annexes A and B. For Ukraine according to 568/32020. Energy efficiency class is not applicable for Russia.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen zu erhalten: www.zanker.de/support Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheit

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, • diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung • durchführen. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer • Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während •...
  • Seite 30: Elektroanschluss

    • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Netzspannung übereinstimmen. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. •...
  • Seite 31: Bedienung

    • Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Maximal 1380 3 x 0.75 Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden Maximal 2300 3 x 1 des Garraums.
  • Seite 32: Innenbeleuchtung

    scheuernde Reinigungsschwämmchen, • Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Leistung . • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Service Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Innenbeleuchtung •...
  • Seite 33: Befestigung Des Ofens Am Möbel

    (*mm) min. 550 min. 560 Befestigung des Ofens am Möbel...
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Betriebskontrolllampe/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. •...
  • Seite 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie die Uhrzeit ein Reinigen Sie den Backofen Heizen Sie den leeren Backofen Nehmen Sie die Zubehörteile...
  • Seite 36: Anwendung

    Schritt 2 Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Lei- tungswasser. Die maximale Kapazität der Gar- raumvertiefung beträgt 250 ml. Füllen Sie die Garraumvertiefung nicht wieder auf, während der Garvorgang läuft oder der Backofen heiß ist. Schritt 3 Stellen Sie die folgende Funktion ein: Schritt 4 Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Temperatur einzustellen.
  • Seite 37: Uhrfunktionen

    Hinweise zu: Feuchte Umluft Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die Zum Braten großer Fleischstü- umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU cke oder von Geflügel mit Kno- 66/2014 verwendet. Tests gemäß EN 60350-1. chen auf einer Ebene.
  • Seite 38: Verwendung Des Zubehörs

    Einstellung: Dauer Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein. Schritt 2 - wiederholt drücken. - beginnt zu blinken. Schritt 3 - zum Einstellen der Dauer drücken. Im Display wird folgendes angezeigt: - blinkt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Signalton ertönt und der Backofen wird aus- geschaltet.
  • Seite 39: Zusatzfunktionen

    Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh- rungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend. Auflaufpfanne: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstä- be der Einhängegitter. Kombirost, Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh- rungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe darüber.
  • Seite 40: Heißluft Mit Dampf

    Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus Garen von Fleisch und Fisch gezählt. Setzen Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine hartnäckigen Flecken Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders im Backofen verbleiben. als Ihr früherer Backofen.
  • Seite 41 GEFRORENE FERTIGGERICHTE (°C) (Min.) Croissants 170 - 180 15 - 25 Lasagne, 200 ml verwenden 180 - 200 35 - 50 100 ml Wasser verwenden. Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C. SPEISEN AUFWÄRMEN (Min.) Brot/Brötchen 10 - 20 Brot 15 - 25 Focaccia 15 - 25...
  • Seite 42: Backen Und Braten

    Backen und Braten Ober-/Unterhitze Heißluft CHEN (Min.) (°C) (°C) Rührteig 3 (2 und 4) 45 – 60 Kuchenform Mürbeteig 3 (2 und 4) 20 – 30 Kuchenform Buttermilch-Kä- 60 – 80 Kuchenform, sekuchen Ø 26 cm Strudel/Stollen 60 – 80 Backblech Marmeladentorte 30 –...
  • Seite 43 Ober-/Unterhitze Heißluft CHEN (Min.) (°C) (°C) Eclairs 25 – 35 Backblech Eclairs, zwei – – 2 und 4 35 – 45 Backblech Ebenen Törtchen 45 – 70 Kuchenform, Ø 20 cm Üppiger Obstku- 110 – 120 Kuchenform, chen Ø 24 cm Heizen Sie den leeren Backofen vor.
  • Seite 44 Ober-/Unterhitze Heißluft OBSTKUCHEN (Min.) (°C) (°C) Gemüseauflauf, Vorheizen ist 45 – 60 nicht erforderlich Quiche 50 – 60 Lasagne 180 – 190 180 – 190 25 – 40 Cannelloni 180 – 190 180 – 190 25 – 40 Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Verwenden Sie den Kombirost.
  • Seite 45 Ober-/Unterhitze Heißluft FLEISCH (Min.) (°C) (°C) Gans, ganz 150 – 200 Kaninchen, in Stücke geschnitten 60 – 80 Kaninchen, in Stücke geschnitten 150 – 200 Fasan, ganz 90 – 120 Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Ober-/Unterhitze Heißluft FISCH (Min.) (°C) (°C) Forelle / Seebrasse, 3 - 4 Fische 40 –...
  • Seite 46: Heißluftgrillen

    GRILL (kg) (Min.) (Min.) Erste Seite Zweite Seite Fischfilet, 4 Stück 12 - 14 10 - 12 Belegte Toastbrote, 4 - 6 5 - 7 Toast, 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Heißluftgrillen Leeren Backofen vorheizen. KALB Nutzen Sie die erste oder zweite Einschubebene.
  • Seite 47 FISCH, GE- GEMÜSE DÄMPFT (°C) (Min.) (°C) (Std.) Fisch, 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 Paprika 60 - 70 5 - 6 Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 Dörren - Heißluft Pilze 50 - 60 6 - 8 Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
  • Seite 48 (°C) (Min.) Brötchen, süß, 12 Backblech oder tiefes Blech 40 - 50 Stück Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 35 - 45 Pizza, gefroren, 0,35 Kombirost 45 - 55 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Brownie Backblech oder tiefes Blech 45 - 50 Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombi-...
  • Seite 49: Informationen Für Prüfinstitute

    Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. (°C) (Min.) Törtchen, Ober-/Unter- Backblech 20 - 30 20 pro hitze Blech Törtchen, Heißluft Backblech 150 - 20 - 35 20 pro Blech Törtchen, Heißluft Backblech 2 und 150 - 20 - 35 20 pro Blech Apfelku-...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    (°C) (Min.) Mürbe- Ober-/Unter- Backblech 140 - 25 - 45 teigge- hitze bäck Toast, 4 - Grill Kombirost Max. 2 - 3 Minuten auf Backofen 3 Min. vor- 6 Stück der ersten Seite, heizen. 2 - 3 Minuten auf der zweiten Seite Hambur- Grill Kombirost...
  • Seite 51: Reinigung: Garraumvertiefung

    Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Zubehör Gegenständen.
  • Seite 52 Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest. Schritt 2 Heben Sie die Hebel an den beiden Schar- nieren an und klappen Sie sie nach vorne. Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung.
  • Seite 53: Austausch: Lampe

    Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zei- gen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an der bedruckten Zone nicht rau anfühlt. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch. Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.
  • Seite 54: Servicedaten

    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Energieeffizienz Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername Zanker Modellidentifikation KOB65963XK 949499347 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
  • Seite 55 Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen wie möglich, wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig aufzuwärmen. zubereiten. Warmhalten von Speisen Garen mit Heißluft Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen Heißluft, um Energie zu sparen.
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop 867359876-A-302020...

Diese Anleitung auch für:

949499347

Inhaltsverzeichnis