Herunterladen Diese Seite drucken

ABB MS132 Montageanweisung

Motorschutzschalter
Vorschau ausblenden

Werbung

MS132 / MS132-B
MS132 / MS132-B
en Installation instructions
en Installation instructions
de Montageanweisung
fr Notice de montage
es Instrucciones de montaje
de Montageanweisung
fr Notice de montage
es Instrucciones de montaje
it
Istruzioni di montaggio
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ar
‫إرشادات التثبيت‬
ru Инструкция по монтажу
Doc.No. 2CDC131022M6802 (g)
Doc.No. 2CDC131022M6802 (l)
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Eppelheimer Str. 82
69123 Heidelberg
69123 Heidelberg
Germany
Germany
http://www.abb.com/lowvoltage
http://www.abb.com/lowvoltage
Warning: Hazardous voltage!
en Attention! Hazardous voltage! The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualified person in accordance with speci-
en
Refer to operating instructions.
fic local standards and safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Do not touch live parts.
Disconnect and lock out power before working on this device.
To avoid damages to persons and material the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage.
Attention! Installation by person with electrotechnical expertise only.
These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of this product and can even not consider every possible application of the
The English text applies in case of doubt.
products. All statements serve exclusively to describe the product and have not to be understood as assured characteristics with legal force. Further information and data
Warnung: Gefährliche Spannung!
de
is obtainable from the catalogues and data sheets of this product, from the local ABB sales organisations as well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject
Siehe Bedienungsanleitung.
to change without prior notice. The English text applies in cases of doubt
Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.
fr
Danger! Tension électrique dangereuse ! L'installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une personne
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
qualifiée, dans le respect des normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation. Ne pas toucher
In Zweifelsfällen gilt der englische Text.
les éléments sous tension. Afin d'éviter des dommages corporels et matériels, les appareils doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.
Avertissement: Tension dangereuse!
fr
Cette notice d'utilisation et d'installation ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas tenir compte de toutes les
Consultez les consignes d'utilisation.
applications pouvant être faites des produits. Toutes les informations sont exclusivement destinées à décrire le produit et ne doivent pas être considérées comme des
Débranchez et verrouillez l'alimentation électrique avant d'entreprendre des travaux sur cet appareil.
caractéristiques garanties d'un point de vue juridique. Vous trouverez des informations et des données supplémentaires dans les catalogues et les fiches techniques de ce
Attention! L'installation doit être effectuée uniquement par une personne ayant une expertise en électrotech-
produit ainsi que dans les filiales ABB locales ou encore sur le site Internet ABB : http://www.abb.com. Sous réserve de modifications techniques pouvant intervenir à tout
nique. En cas de doute, c'est le texte anglais qui s'applique.
moment. En cas de doute, c'est le texte anglais qui s'applique.
Varning: Livsfarlig spänning!
sv
de Achtung! Gefährliche Spannung! Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifizierte Fachkraft
Se i bruksanvisningen.
durchgeführt werden. Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanleitung aufmerksam gelesen
Frånkoppla och blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete utförs.
Obs! Får endast installeras av behörig elektriker.
werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen die Geräte im Fall einer mechanischen und/oder elektrischen
Vid oklarheter gäller den engelska texten.
Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
Diese Betriebsanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berücksichtigen.
Attenzione: Tensione pericolosa!
it
Alle Angaben dienen ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Weiterführende Informationen und
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso.
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione.
Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Homepage unter http://www.abb.com.
Attenzione! L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da un installatore qualificato.
Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der englische Text.
Il testo inglese si applica in caso di dubbio.
es ¡Atención! ¡Tensión peligrosa! La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados por
Advertencia: ¡Tensión peligrosa!
es
una persona competente cualificada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No tocar piezas que se encuentren bajo tensión. Para evitar
Consulte las instrucciones de funcionamiento.
daños personales y materiales, los dispositivos deberán ser sustituidos al presentar cualquier daño mecánico y/o eléctrico.
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente.
Este manual de usuario no contiene todos los datos detallados con respecto a la serie de productos, y tampoco podrá tener en cuenta cada uno de los casos de aplicación de los
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico electricista.
productos. Todas las indicaciones únicamente sirven para describir el producto y no deberán ser consideradas propiedades aseguradas en el sentido de la Ley. Información más
En casos de duda será válido el texto inglés.
detallada y demás datos pueden obtenerse de los catálogos y las hojas de datos de los productos, a través de la sucursal de ABB local, así como en la homepage de ABB en http://
zh
警告:高压危险!
www.abb.com. Modificaciones técnicas reservadas en cualquier momento. En casos de duda será válido el texto inglés.
请参见操作手册
it
Attenzione! Tensione pericolosa! L'installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici
操作本设备前请断开并锁定电源。
qualificati, in osservazione delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! Per escludere lesioni a persone e danni materiali,
注意!安装仅限专业电工人员。如有更改,恕不预先通知。
sostituire gli apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.
有疑问时以英文版为准。
Le presenti istruzioni per l'uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto di ogni singolo contesto
ru
Внимание: Опасное электрическое напряжение!
applicativo. Le informazioni riportate hanno invece lo scopo esclusivo di descrivere il prodotto e non vanno interpretate come caratteristiche garantite in senso legale.
Обратитесь к инструкциям по эксплуатации.
Ulteriori informazioni e dati sono riportati nei cataloghi e nei fogli di dati relativi ai prodotti, ottenibili presso la filiale ABB locale oppure dal sito internet ABB all'indirizzo
Отключите питание и обесточьте устройство перед началом работ.
http://www.abb.com. Con riserva di modifiche tecniche! Nel caso di dubbi di interpretazione ha validità il testo inglese.
Внимание! Установка должна выполняться только специалистом по электротехническим работам. В
случае сомнений действителен английский текст.
sv
Varning! Farlig spänning! Installation och drift av denna enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalificerad person i enlighet med specifika lokala bestämmelser
och säkerhetsföreskrifter. Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen läsas noga. Rör inte vid strömförande delar. För att undvika personskador och materiella skador
tr
Uyarı: Tehlikeli gerilim!
måste enheten bytas vid mekanisk och/eller elektrisk skada.
Çalışma talimatlarına bakın.
Bu cihaz üzerinde çalışmadan önce elektriği kesin ve kilitleyin.
Det är inte något krav att denna bruks- och installationsanvisningar innehåller all detaljerad information om produkten och kan inte heller ta hänsyn till varje möjlig användning
Dikkat! Yalnızca elektroteknik uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir.
av produkterna. All information har endast som syfte att beskriva produkten och får inte förstås som någon garanterad karakteristik med laga kraft. Ytterligare information och
Şüphe durumunda İngilizce metin geçerlidir.
data finns i kataloger och datablad för denna produkt och kan beställas från lokal ABB försäljningsorganisation samt på ABB:s hemsida http://www.abb.com. Information kan
ar
ändras utan föregående meddelande därom. Den engelska texten gäller vid ovisshet.
cn
注意!电压危险!此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细阅读这些使用说明。
不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。
‫. ةيئابرهكلا ةينقتلا لاجمب ةيارد ىلع صخش لالخ نم الإ بيكرتلا مدع بجي !هيبنت‬
这些使用和安装说明无法包含此产品的所有详细信息,也不能涵盖产品的全部应用情况。所有陈述均仅用来描述产品,不作为具备法律效力的属性保证。
更多信息和数据请参阅该产品的目录册和数据表、当地ABB销售处以及ABB网站 http://www.abb.com。如有更改,恕不预先通知。有疑问时以英文版为准。
bg
Предупреждение: Опасно напрежение!
Внимание! Опасное напряжение! Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны производиться
ru
Вижте инструкциите за работа.
квалифицированными специалистами. При этом, необходимо соблюдать местные нормы и правила техники безопасности. Не прикасаться к деталям, которые
Изключете и блокирайте захранването преди да работите с устройството.
находятся под напряжением. Чтобы исключить нанесение травм, а также материальные ущербы, в случае механических и/или электрических повреждений
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
приборы необходимо заменить.
Английският текст се прилага в случай на съмнение.
Данное руководство не охватывает всю подробную информацию к типоряду и не может учитывать каждый отдельный случай применения изделия. Все данные
cs
Varování: Nebezpečné napětí!
служат лишь описанию изделия и не являются гарантированными свойствами в правовом смысле. Дальнейшие информация и данные содержатся в каталогах и
Viz návod k obsluze.
технических паспортах изделий, которые Вы можете получить у местного представительства АВВ, а также найти на сайте АВВ http://www.abb.com. Оставляем за
Před zahájením prací na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení.
собой право на технические изменения. В случае сомнений действителен английский текст.
Pozor! Toto zařízení smí instalovat pouze osoba s elektrotechnickou odborností.
Anglické znění se použije v případě pochybností.
en Consider the data on the label at the side of the unit.
Advarsel: Farlig elektrisk spænding!
da
fr
Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque signalétique
Se betjeningsvejledningen.
située sur le côté de l'appareil.
du arbejder med denne enhed.
de Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Geräts
Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk ekspertise.
Den engelske tekst gælder i tvivlstilfælde.
es
Observar los datos en la placa de características lateral del dispositivo.
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!
el
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις εργασίες σε αυτήν τη συσκευή.
Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη. Το αγγλικό κείμενο
ισχύει σε περίπτωση αμφιβολίας.
MS132 / MS132-B
M3.5
� 10 A
0.8 ... 1.2 Nm / 10 ... 12 Ib.in
MS132 / MS132-B
M4
MS132 / MS132-B
M3.5
� 12 A
2 Nm / 18 Ib.in
m 10 A
0.8 ... 1.2 Nm / 10 ... 12 Ib-in
SK1, HK1, CK1,
MS132 / MS132-B
M3.5
M4
M 12 A
2 Nm / 18 Ib-in
HKF1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib.in
SK1, HK1, CK1,
M3.5
M3.5
HKF1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib-in
UA1, AA1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib.in
M3.5
UA1, AA1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib-in
M3.5
S1-Mx-25
M3.5
S1-Mx-25
2.5 Nm / 22 lb.in
2.5 Nm / 22 lb.in
M8
M8
S1-Mx-35
S1-Mx-35
4.5 Nm / 40 lb.in
4.5 Nm / 40 lb.in
MS132 / MS132-B
MS132 / MS132-B
Manual Motor Starter MS132 / MS132-B
Manual Motor Starter MS132 / MS132-B
Disjoncteur-moteur MS132 / MS132-B
Motorschutzschalter MS132 / MS132-B
Guardamotor MS132 / MS132-B
Motorschutzschalter MS132 / MS132-B
Disjoncteur-moteur MS132 / MS132-B
Guardamotor MS132 / MS132-B
Salvamotore MS132 / MS132-B
Salvamotore MS132 / MS132-B
Handmanövrerad Motorskyddsbrytare MS132 / MS132-B
Handmanövrerad Motorskyddsbrytare MS132 / MS132-B
电动机保护用断路器 MS132 / MS132-B
电动机保护用断路器 MS132 / MS132-B
Автомат защиты электродвигателя MS132 / MS132-B
Автомат защиты электродвигателя MS132 / MS132-B
! ‫رطخ يئابرهك دهج :ريذحت‬
‫.ليغشتلا تاميلعت عجار‬
‫زاهجلا اذه يف لمعلا لبق اهنيمأتب مقو ءابرهكلا لصفا‬
‫. يزيلجنإلا صنلا عجار كشلا ةلاح يف ، قبسم راعشإ‬
� 5.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
1/2 x (1 ... 2.5) (2.5 ... 6) mm
� 6.5 mm
X 5.5 mm
Pozidriv
1/2 x (1 ... 2.5) (2.5 ... 6) mm
� 5.5 mm
X 6.5 mm
1/2 x 1 ... 1.5 mm
No. 2
Pozidriv
X 5.5 mm
No. 2
� 5.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
X 5.5 mm
1 x 6 ... 25 mm
� 5.5 mm
X 5.5 mm
1 x AWG 10 ... 4
Hexa-
1 x 10 ... 35 mm
Hexagon 4
gon 4
1 x AWG 8 ... 2
1
‫بادئ يدوي لحركة المحرك‬
MS132 / MS132-B
et
Hoiatus: Elektrilöögi oht!
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.
Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide.
Tähelepanu! Seadet tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik.
Ingliskeelne tekst kehtib kahtluse korral.
fi
Varoitus: Vaarallinen jännite!
Katso käyttöohje.
Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista.
Huomio! Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta sähkötekniikasta.
Englanninkielistä tekstiä sovelletaan epäilyksissä.
hr
Upozorenje: Opasan napon!
Pogledajte upute za uporabu.
Odspojite i isključite struju prije rada na ovom uređaju.
Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama stručnim u području elektrotehnike.
Tekst na engleskom jeziku primjenjuje se u slučaju sumnje.
hu
Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség!
Lásd a használati utasítást.
Válassza le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni kezd.
Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel rendelkező személy végezheti el. Az angol
szöveg kétség esetén alkalmazandó.
lt
Įspėjimas: pavojinga įtampa!
Žiūrėkite naudojimo instrukcijas.
Prieš pradėdami dirbti su šiuo prietaisu, atjunkite ir atjunkite maitinimą.
Dėmesio! Montuoja tik asmuo, turintis elektrotechnikos žinių.
Tekstas angliškai taikomas iškilus abejonėms.
lv
Brīdinājums: Bīstams spriegums!
Skatiet darba norādījumus.
Pirms sākat darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi.
Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par elektrotehniku.
Šaubu gadījumā piemēro tekstu angļu valodā.
nl
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning!
Raadpleeg de bedieningsinstructies.
Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u werkzaamheden uitvoert.
Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met elektrotechnische expertise.
De Engelse tekst is van toepassing in geval van twijfel.
no
Advarsel: Farlig spenning!
Se i bruksanvisningen.
Koble fra og steng av strømmen før du arbeider på denne enheten.
Forsiktig! Montering skal kun utføres av kvalifiserte personer med elektrokompetanse.
Den engelske teksten gjelder i tvilstilfeller.
pl
Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie!
Patrz: instrukcja obsługi.
Przed rozpoczęciem wykonywania pracy z tym urządzeniem odłącz i zablokuj zasilanie.
Uwaga! Montaż może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca doświadczenie elektrotechniczne.
W przypadku wątpliwości zastosowanie ma tekst angielski.
pt
Aviso: Tensão perigosa!
Consulte as instruções de operação.
Desconecte e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo.
Atenção! A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com especialidade eletrotécnica.
O texto em inglês se aplica em caso de dúvida.
ro
Avertisment: Tensiune electrică periculoasă!
Consultați instrucțiunile de utilizare.
Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest dispozitiv.
Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu expertiză electrotehnică.
Textul englez se aplică în caz de îndoială.
sk
Výstraha: Nebezpečné napätie!
Pozrite si návod na použitie.
Pred začatím prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie.
Pozor! Inštaláciu smie vykonávať len osoba s odbornými znalosťami v oblasti elektrotechniky.
Anglické znenie sa uplatňuje v prípade pochybností.
it
Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato dell'apparecchio!
sl
Opozorilo: Nevarna napetost!
sv
Beakta data på typskylten som finns på sidan av enheten.
Glejte navodila za uporabo.
cn 请注意设备侧旁铭牌上的数据
Pred delom na tej napravi izklopite in zaklenite električno napajanje.
Pozor! Namestitev sme izvesti samo elektrotehnični strokovnjak.
ru
Учитывайте данные на типовой табличке прибора сбоку
V primeru dvoma velja angleško besedilo.
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
1/2 x AWG 16 ...12
1/2 x (1 ... 2.5) (2.5 ... 6) mm
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
1/2 x AWG 16...8
1/2 x 1 ... 4 mm
2
1/2 x AWG 16 ... 12
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
2
1/2 x (1 ... 2.5) (2.5 ... 6) mm
2
1/2 x AWG 16 ... 8
1/2 x AWG 16 ...14
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
1/2 x 1 ... 1.5 mm
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
1/2 x AWG 16 ... 14
2
1/2 x AWG 16 ...14
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
2
1/2 x AWG 16 ... 14
2
1 x 6 ... 16 mm
1 x 6 ... 25 mm
1 x 6 ... 16 mm
2
1 x AWG 10 ... 6
1 x AWG 10 ... 4
1 x AWG 10 ... 6
1 x 10 ... 35 mm
2
1 x 10 ... 35 mm
2
1 x 10 ... 35 mm
1 x AWG 8 ... 2
1 x AWG 8 ... 2
1 x AWG 8 ... 2
1
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 6 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 6 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
2
2
_
2
_
2
2
_
_
2CDC131022M6802 (l) / 02.2021
2CDC131022M6802g / 11.2018
mm
9 mm
mm
10 mm
9 mm
10 mm
8 mm
8 mm
10 mm
10 mm
12 mm
12 mm

Werbung

loading

  Andere Handbücher für ABB MS132

  Verwandte Anleitungen für ABB MS132

  Inhaltszusammenfassung für ABB MS132

  • Seite 1 Šaubu gadījumā piemēro tekstu angļu valodā. detallada y demás datos pueden obtenerse de los catálogos y las hojas de datos de los productos, a través de la sucursal de ABB local, así como en la homepage de ABB en http:// Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! 警告:高压危险!
  • Seite 2 0.55" 0.55" 1.77" 1.77" mm / inch mm / inch MS132 / MS132-B + TS1-M3-S1 m 10 A MS132 / MS132-B + TS1-M3-S2  10 A CLICK CLICK CLICK not applicable with 2 x 6 mm² flexible wire with isolated...
  • Seite 3 MS132 / MS132-B MS132 / MS132-B MS132 / MS132-B BEA16 BEMC/132 BEA7/132 BEA26 BEA38 B6 / B7 MC1 / MC2 AF... VB6 / VB7 for the reversing contactor solution MMH0 mechanical interlock has to be used 2.5 ... 4.5 mm 0.98 ...
  • Seite 4 +...+ I ≥ I +...+ I e,S1- ... e,S1- ... i =1 i =1 ≥ I = Ʃ +...+ I ≥ I = Ʃ +...+ I e,PS1- ... e,PS1- ... i =1 i =1 2CDC131022M6802 (l) / 02.2021 MS132 / MS132-B...
  • Seite 5 à la sélection d’une protection contre la surcharge et les courts-circuits doivent être respectées afin de réduire le risque d’incendie et ou de choc électrique. Convient pour l’installation dans un coffret de minimum dimemsions of 180 x 120 x 165 mm MO132 / MO132-B 2CDC131034M6801f / 11.2018 MS132 / MS132-B 2CDC131022M6802 (l) / 02.2021...

Diese Anleitung auch für:

Ms132-bMs132-t