Herunterladen Diese Seite drucken

Stryker Secure Connect Betriebs/Wartungshandbuch Seite 136

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n
Ce manuel vous aide à utiliser ou entretenir votre produit Stryker. Lire ce manuel avant d'utiliser ce produit ou d'en effectuer
la maintenance. Il convient d'établir des procédures et techniques visant à éduquer et à former le personnel quant au
fonctionnement et à l'entretien sécuritaires de ce produit.
M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E
• L'utilisation incorrecte du produit est susceptible de causer des blessures au patient ou à l'utilisateur. Utiliser le produit
uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
• Ne pas modifier le produit ni aucun de ses composants. Toute modification du produit peut entraîner un fonctionnement
imprévisible, susceptible de causer des blessures au patient ou à l'utilisateur. La garantie du produit serait en outre
invalidée par toute modification du produit.
R R e e m m a a r r q q u u e e
• Ce manuel doit être considéré comme faisant partie du produit et doit l'accompagner à tout moment, même en cas de
vente ultérieure du produit.
• Stryker cherche continuellement à améliorer le design et la qualité de ses produits. Ce manuel contient les informations
produit les plus récentes disponibles au moment de l'impression. Il peut y avoir de légères divergences entre le produit
et ce manuel. Pour toute question, contacter le service clientèle ou le support technique de Stryker au +1-800-327-
0770.
D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u p p r r o o d d u u i i t t
Le S S e e c c u u r r e e ® C C o o n n n n e e c c t t ™ modèle 521200380100 de Stryker est une solution d'appel infirmier sans câle. Le S S e e c c u u r r e e
C C o o n n n n e e c c t t permet la communication entre le patient et le personnel infirmier via le bouton d'appel infirmier, les commandes
de la chambre et les commandes de la télévision sans qu'il ne soit nécessaire d'utiliser des câbles ou des fils.
D D u u r r é é e e d d e e v v i i e e u u t t i i l l e e p p r r é é v v u u e e
Le S S e e c c u u r r e e C C o o n n n n e e c c t t a une durée de vie utile prévue de 10 ans dans des conditions d'utilisation normales assorties d'une
maintenance périodique appropriée.
La batterie possède une durée de vie utile prévue de deux ans dans des conditions normales d'utilisation.
É É l l i i m m i i n n a a t t i i o o n n / / r r e e c c y y c c l l a a g g e e
Toujours respecter les recommandations et/ou réglementations locales en vigueur concernant la protection de
l'environnement et les risques associés au recyclage ou à l'élimination de l'équipement en fin de vie utile.
C C o o n n t t r r e e - - i i n n d d i i c c a a t t i i o o n n s s
Aucune connue.
C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s
Longueur, largeur et profondeur totales
Poids
FR
4
16,3 po x 3,3 po x 4,3 po
4 livres
41,1 cm x 8,4 cm x 10,9 cm
1,8 kg
5212-009-205 Rev AA.1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

521200380100