Seite 1
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 1 S I N C E S I N C E 1 9 0 8 SANDY Typ/Type/Tipo 233 Mit Sand gefülltes Heizkissen Coussin chauffant électrique à sable Termoforo a sabbia Sand-filled heating pad Met zand gevuld verwarmingskussen Bedienungsanleitung Mode d’emploi...
Seite 2
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 2 ▲ B E S C H R E I B U N G D E R T E I L E Heizkissen mit Schonbezug Bedienelement mit EIN/AUS-Taste, Temperaturwahl-Taste, Kontrolllicht und Display Bedienelement mit Netzstecker und Anschlussadapter...
Seite 3
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 3 Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren Nicht in das Heizkissen oder den Bezug stechen, keine spitzen Gegenstände in die Nähe bringen Heizkissen niemals zusammengefaltet oder zerknüllt in Betrieb nehmen Achtung! Auf keinen Fall einschlafen, während das Heizkissen in Betrieb ist...
Seite 4
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 4 ▲ WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Heiz- kissens diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weiter- gabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer auszu-...
Seite 5
Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Führen Sie Repara- turen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mech anisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
Seite 6
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 6 6. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen. Nie am Netzkabel oder am Gerät ziehen, um den Netzste- cker aus der Steckdose zu ziehen. 7. Das Bedienelement darf während des Gebrauchs nicht auf oder unter dem Heizkissen liegen oder in anderer Weise abgedeckt sein.
Seite 7
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 7 12. Heizkissen nur mit dem mitgelieferten Bedienele- ment in Betrieb nehmen. Der Typ des Bedienele- ments ist auf dem Stoffetikett angegeben. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Heizkissen spielen und es nicht unbeaufsichtigt benutzen. Das Heizkissen sollte bei Kindern unter drei Jahren nicht eingesetzt werden, da sie auf Wärme noch nicht reagieren...
Seite 8
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 8 17. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Was- ser gefallen ist. Ziehen Sie immer erst den Netzste- cker, bevor Sie es aus dem Wasser nehmen. Strom- schlaggefahr! 18. Heizkissen niemals so platzieren, dass es ins Was- ser fallen könnte (z.B.
Seite 9
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 9 24. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung be- schrieben verwenden. Nur mitgeliefertes Bedien- element benutzen, falsches Zubehör kann zur Be- schädigung des Geräts führen. 25. Das Gerät ist nur als Heizkissen für den häusli- chen Gebrauch und nicht für den gewerbli-...
Seite 10
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 10 • Sollten Sie sich beim Gebrauch des Heizkissens un- wohl oder krank fühlen, schalten Sie das Gerät bitte sofort aus und legen Sie es beiseite. • Wenn Sie das Gerät längere Zeit mit einer hohen Temperatur-Einstellung benutzen, könnte dies Ihre...
Seite 11
Zu Ihrer Sicherheit ist das Heizkissen mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte der seltene Fall auftreten, dass in Ihrem Gerät eine Überhitzung stattfindet, wird der Stromkreis automatisch dauerhaft unterbrochen und das Gerät schaltet sich dauerhaft aus. In diesem Fall bitte den Netzstecker ziehen und eine Solis Servicestelle kontaktieren.
Seite 12
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 12 Das Heizkissen nicht benutzen sollten: • Kranke Menschen • Menschen mit mentalen, physischen oder psy- chischen Einschränkungen, die das Gerät nicht je- derzeit selbstständig bedienen oder abschalten können • Kinder unter 15 Jahren •...
Seite 13
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 13 ▲ I N B E T R I E B N A H M E • Mit diesem mit Sand gefüllten Heizkissen können Sie sich aufwärmen und ent- spannen, das Gewicht des Sandes wirkt zusätzlich beruhigend. Das Gerät ver- fügt über eine Temperaturwahl-Taste, mit der Sie unter 5 Wärmestufen genau...
Seite 14
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 14 2 . G E R Ä T E I N S C H A LT E N • Drücken Sie die EIN/AUS-Taste auf dem Be- dienelement, das Gerät ist eingeschaltet. Auf dem Display leuchtet „5“.
Seite 15
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 15 • Wenn Sie erneut die EIN/AUS-Taste drücken, können Sie das Gerät wieder ein- schalten. Allerdings sollte das Gerät für mindestens 5 Sekunden in der OFF-Po- sition ausgeschaltet sein, bevor Sie es wieder einschalten. •...
Seite 16
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 16 ▲ G E R Ä T A U S S C H A LT E N • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste auf dem Be- dienelement, das Display erlischt. Dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose.
Seite 17
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 17 ▲ W A S C H E N D E S S C H O N B E Z U G S Achtung: • Netzstecker, Anschlussadapter mit Netz- Buchse Anschlussadapter kabel und Bedienelement dürfen nie- mals mit Wasser oder anderen Flüssig-...
Seite 18
Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Ge- räts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfall- containers gekennzeichnet. Solis of Switzerland behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Ver- änderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen. SOLIS HELPLINE: 044 874 64 14 (Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)
Seite 19
SOLIS Sandy-deutsch_2014 26.02.14 15:11 Seite 19 ▲ T E C H N I S C H E A N G A B E N Modell-Nr. E0809, Typ 233 Produktbezeichnung Heizkissen Spannung/Frequenz 220-240V~ / 50 Hz Leistung 25 Watt (max. 110 Watt)
Seite 20
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 20 ▲ D E S C R I P T I O N D E L ’A P PA R E I L coussin chauffant avec housse boîtier de commande avec touche MARCHE/ARRET, touche température, témoin lumineux et écran...
Seite 21
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 21 Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Ne pas percer le coussin chauffant ou la housse, tenir à l’écart d’objets pointus Ne jamais mettre le coussin chauffant en marche s’il est plié ou froissé...
Seite 22
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 22 ▲ CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – A CONSERVER POUR POUVOIR LES RELIRE ULTERIEUREMENT Merci de lire ce mode d’emploi attenti- vement avant la première utilisation afin de vous familiariser avec votre coussin chauffant et de l’utiliser en toute sécurité.
Seite 23
Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie, le répare ou ef- fectue une révision mécanique ou électrique. 5. Ne laissez pas pendre le cordon électrique au bord d’une table, l’appareil risquerait de tomber.
Seite 24
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 24 7. Prenez soin à ne pas placer le boîtier de commande sur ou sous le coussin chauffant pendant son utili- sation et à ne pas le couvrir. 8. Ne posez jamais le coussin chauffant sur une sur- face chaude et ne le mettez jamais en contact avec des surfaces chaudes.
Seite 25
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 25 Ne laissez pas les enfants jouer avec le cous- sin chauffant ou l’utiliser sans surveillance. Le coussin chauffant n’est pas approprié aux en- fants de moins de 3 ans, car ceux-ci ne sont pas ap- tes à...
Seite 26
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 26 18. Ne disposez jamais le coussin chauffant à proximité d’une source d’eau dans laquelle il pourrait tomber (par ex. baignoire, piscine, jacuzzi, etc.). Risque d’électrocution ! 19. N’utilisez jamais le coussin chauffant dans un envi- ronnement humide ou si l’appareil lui-même est hu-...
Seite 27
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 27 cessoires inappropriés peuvent entraîner un en- dommagement de l’appareil. 25. L’appareil ne peut être utilisé que comme cous- sin chauffant et est destiné à un usage privé et non pas commercial. Risque de blessures en cas d’utilisation inappropriée ! L’appareil n’est pas...
Seite 28
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 28 • Si vous utilisez l’appareil pendant une période pro- longée à une température élevée, il risque de vous brûler la peau. • Les composants électroniques situés dans le boîtier de commande (interrupteur) entraî- nent un léger échauffement du boîtier (inter- rupteur) pendant l’utilisation du coussin chauf-...
Seite 29
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 29 • N’utilisez pas le coussin chauffant plus de 3 heures consécutives si vous avez sélectionné une tempé- rature élevée (niveau 4 ou 5). Une utilisation pro- longée peut entraîner une surchauffe et un en- dommagement de l’appareil.
Seite 30
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 30 Nous recommandons aux personnes suivantes de ne pas utiliser le coussin chauffant : • les personnes malades, • les personnes ayant un handicap mental, physique ou psychique et qui ne sont pas en mesure d’utili- ser ou d’éteindre l’appareil sans aide externe,...
Seite 31
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 31 ▲ M I S E E N S E R V I C E • Le coussin chauffant à « sable » vous permettra de vous réchauffer et de vous relaxer. Le poids du sable aura de plus un effet apaisant. L’appareil dispose d’une touche de réglage de la température vous permettant de choisir entre 5 niveaux...
Seite 32
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 32 2 . M I S E E N M A R C H E D E L’ A P PA R E I L • Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET située sur le boîtier de commande. L’appareil se met alors en marche et «...
Seite 33
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 33 • Si vous appuyez alors à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET, vous pouvez remettre l’appareil en marche. Laissez toutefois l’appareil pendant au moins 5 secondes sur la position OFF avant de le remettre en marche.
Seite 34
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 34 ▲ A R R E T D E L’ A P PA R E I L • Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du boîtier de commande. L’écran s’éteint. Vous pouvez alors débrancher l’appareil de la prise secteur.
Seite 35
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 35 ▲ L AVA G E D E L A H O U S S E Attention: prise adaptateur femelle de raccordement • La fiche de secteur, l’adaptateur de rac- cordement, le cordon et le boîtier de com- mande ne doivent jamais entrer en con- tact avec de l’eau ou autre liquide !
Seite 36
à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à...
Seite 37
SOLIS Sandy-franz_2014 26.02.14 15:12 Seite 37 ▲ C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S Numéro de modèle E0809, type 233 Description de l’appareil coussin chauffant electrique à...
Seite 38
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 38 ▲ D E S C R I Z I O N E D E L L E PA R T I Termoforo con fodera Comando con pulsante ON / OFF, pulsante di selezione della temperatura,...
Seite 39
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 39 Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni Non infilare, né accostare al termoforo o alla fodera oggetti appuntiti Non utilizzare il termoforo se piegato o spiegazzato Attenzione! In nessun caso addormentar- si mentre il termoforo è...
Seite 40
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 40 ▲ OSSERVAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA – CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI Prima di utilizzare il termoforo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le indicazioni di sicurezza, in modo da conoscere e sa- per utilizzare in modo sicuro il dispositivo. Consi-...
Seite 41
In questo caso staccare subito la spina della presa di corrente. Non eseguire mai riparazioni da soli, ma consegnare l’apparecchio presso Solis, o ad un centro di assistenza tecnica au- torizzato da Solis, per permettere un ispezione e consentire la riparazione meccanica ed elettrica.
Seite 42
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 42 7. Durante l’impiego, l’elemento di comando non deve trovarsi sopra o sotto il termoforo o essere co- perto in altro modo. 8. Il termoforo non deve mai essere appoggiato su su- perfici calde o venire in contatto con quest’ultime.
Seite 43
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 43 I bambini devono essere sorvegliati per as- sicurarsi che non giochino con il termoforo e non utilizzarlo senza sorveglianza. I bambini di età inferiore ai 3 anni non devono usare il termoforo a causa della loro incapacità a reagire al surriscalda- mento.
Seite 44
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 44 18. Non posizionare mai il termoforo in modo che possa cadere in acqua (ad esempio vicino alla vasca da bagno, piscina, idromassaggio ecc.). Pericolo di scossa elettrica! 19. Non accendere mai il termoforo in un ambiente umido o quando è...
Seite 45
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 45 25. Il presente apparecchio deve essere usato es- clusivamente come termoforo per uso domes- tico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. Non utiliz- zare in studi medici o in ospedali! 26.
Seite 46
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 46 • Durante l’uso del termoforo, i componenti elettronici nel comando possono portare ad un lieve riscaldamento di questo. Il comando non deve quindi mai venire appoggiato sul termo- foro, essere coperto da cuscini, coperte o simili e raccomandiamo di non posare oggetti o, ad- dirittura, sedersi o sdraiarsi su di esso.
Seite 47
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 47 • Per la Sua sicurezza il termoforo è dotato di una protezione contro il surriscaldamento. Nel raro caso si dovesse verificare un surriscaldamento del dis- positivo, il circuito viene automaticamente discon- nesso e il dispositivo si spegne. In questo caso, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un centro di assistenza Solis.
Seite 48
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 48 ▲ M E S S A I N F U N Z I O N E • Con questo termoforo a sabbia è possibile riscaldarsi e rilassarsi; il peso della sab- bia agisce inoltre in modo rasserenante. Il dispositivo è dotato di un tasto di se- lezione della temperatura con il quale è...
Seite 49
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 49 2 . A C C E N S I O N E • Premere il pulsante ON / OFF sull’elemento di comando per accendere l’apparecchio. Sul display viene visualizzato "5". • Se ora si preme il pulsante , è...
Seite 50
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 50 • Per la sua sicurezza, dopo tre ore, l'apparecchio si spegne automaticamente – sul display s’illumina il simbolo di standby • Se si preme nuovamente il pulsante ON/OFF, è possibile accendere nuovamente l'apparecchio. Tuttavia, il dispositivo deve essere spento per almeno 5 secondi in posizione OFF prima di riaccenderlo.
Seite 51
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 51 ▲ L AVA G G I O D E L L A F O D E R A Attenzione: Presa Spina di collegamento • Il cavo di alimentazione, il comando, la spina e l’adattatore di allacciamento non devono mai venire a contatto con l’acqua o altri liquidi.
Seite 52
L'obbligo per il corretto smaltimento dell’apparecchio è evidenziato distintamente dal simbolo di un contenitore di spazzatura barrato. Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modi- fiche tecniche ed estetiche nonché effettuare modifiche atte a migliorare il prodotto.
Seite 53
SOLIS Sandy-ital._2014 26.02.14 15:13 Seite 53 ▲ D AT I T E C N I C I Modello Nr. E0809, tipo 233 Descrizione prodotto Termoforo Tensione/Frequenza 220-240V~ / 50 Hz Potenza 25 Watt (max. 110 Watt) Dimensioni 40 x 35 cm...
Seite 54
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 54 ▲ D E S C R I P T I O N O F PA R T S Heating pad with cover Control element with ON/OFF-switch, temperature regulator, control light and display Control element with power plug and connecting adapter...
Seite 55
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 55 Not suitable for children under 3 years of Do not stab the heating pad or cover and do not place it in range of pointed objects Never use the heating pad when its fol-...
Please refer to Solis if you have any questions. For your own safety, please consider the following safety measures when using electric appliances: 1.
Seite 57
In this case, pull the plug from the socket right away. Never do repairs your- self, give the appliance to Solis or a certified Solis service point instead to have it checked, repaired or mechanically or electrically maintained.
Seite 58
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 58 8. Never put the heating pad on or into contact with hot surfaces. 9. Do not use the appliance outdoors. 10. Always pull the plug when the appliance is out of use, unsupervised or cleaned. Never leave the heat- ing pad turned on whilst absent.
Seite 59
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 59 cleaned by children under the age of 15. Young persons over the age of 15 should be made fami- liar with this manual before being allowed to use the appliance. 14. Pets should not come into contact with the appli- ance.
Seite 60
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 60 21. Never use the appliance in rooms containing ex- plosive or flammable materials or liquids, f.e. deo- dorant or hair spray. 22. Do not insert safety pins or other sharp objects into heating pad or cover. Protect the appliance from shocks and do not crumple it.
Seite 61
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 61 • Should you experience constant muscle or joint pains, ask your doctor. These might be signs for se- rious illness. • Should you feel uncomfortable or ill during use of the heating pad, please switch it off immediately and put it aside.
Seite 62
In this case, please pull the plug and contact a Solis service point. The heating pad should not be used by: •...
Seite 63
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 63 ▲ S TA R T- U P • With this sand-filled heating pad you can warm up and relax, the sand’s weight will also have a calming effect. The appliance is equipped with a temperature regulator, which allows for choosing from 5 heat levels.
Seite 64
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 64 2 . A C T I VAT I N G T H E A P P L I A N C E • Press the ON/OFF-switch on the control element to turn on the appliance. The display will state „5“.
Seite 65
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 65 • Press the ON/OFF-switch to turn the appliance on again. Please note that the ap- pliance should be set to the OFF position for at least 5 seconds before being tur- ned on again.
Seite 66
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 66 ▲ T U R N I N G O F F T H E A P P L I A N C E • To turn off the appliance, press the ON/OFF-switch on the control element.
Seite 67
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 67 ▲ W A S H I N G T H E C O V E R Caution: jack connecting adapter • Power plug, connection adapter with power cord and control element must never come into contact with water or any other liquids.
Seite 68
Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time.
Seite 69
SOLIS Sandy-engl._2014 26.02.14 15:16 Seite 69 ▲ T E C H N I C A L S P E C I F I C AT I O N S Model no. E0809, Type 233 Product description Heating pad Voltage/Frequency 220-240V~ / 50 Hz Output 25 watts (max.
Seite 70
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 70 ▲ B E S C H R I J V I N G VA N D E O N D E R D E L E N Verwarmingskussen met hoes Bedieningselement met een AAN/UIT knop, temperatuurregelknop,...
Seite 71
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 71 Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar Niets in het verwarmingskussen en hoes steken, scherpe voorwerpen uit de buurt houden Verwarmingskussen nooit opgevouwen of verkreukeld in gebruik nemen Let op! Val nooit in slaap tijdens het...
Seite 72
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 72 ▲ BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN – BEWAREN OM LATER NA TE LEZEN Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft voor gebruik van uw verwarmingskussen aandachtig door, zodat u uw apparaat goed leert kennen en goed kunt bedienen. Wij raden u aan...
Seite 73
Haal in dat geval di- rect de stekker uit het stopcontact. Voer reparaties nooit zelf uit maar breng het apparaat naar Solis of naar een door Solis erkend servicepunt om het na te laten kijken, repareren of mechanisch en elek- trisch in orde te laten maken.
Seite 74
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 74 7. Het bedieningselement mag tijdens het gebruik niet op of onder het verwarmingskussen liggen of op een andere manier worden afgedekt. 8. Leg het verwarmingskussen nooit op een heet op- pervlak en breng het niet in aanraking met hete op- pervlakken.
Seite 75
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 75 Kinderen mogen niet met het verwar- mingskussen spelen en het niet zonder toezicht gebruiken. Gebruik het verwarmingskus- sen niet voor kinderen die jonger zijn dan drie jaar, omdat zij niet op de warmte kunnen reageren. In...
Seite 76
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 76 tact, voordat u het apparaat uit het water haalt. Ge- vaar voor stroomstoten! 18. Plaats het verwarmingskussen nooit zo dat deze in het water zou kunnen vallen (bijv. in de buurt van een bad, zwembad, whirlpool etc). Gevaar voor stroomstoten! 19.
Seite 77
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 77 24. Gebruik het apparaat alleen zoals in deze ge- bruiksaanwijzing beschreven staat. Gebruik alleen het meegeleverde bedieningselement. Bij gebruik van verkeerde accessoires kan het apparaat be- schadigen. 25. Het apparaat is alleen geschikt als verwar- mingskussen voor gebruik thuis en is niet ge- schikt voor commerciële doeleinden.
Seite 78
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 78 • Als u zich tijdens het gebruik van het verwar- mingskussen onwel of ziek gaat voelen, schakel dan onmiddellijk het apparaat uit en leg het aan de kant. • Als u het apparaat gedurende langere tijd met een...
Seite 79
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 79 • Schakel het apparaat nooit uit door de stekker uit het stopcontact te trekken, maar druk altijd eerst op de AAN/UIT knop en haal dan pas de stekker uit het stopcontact. • Let op: Lang gebruik op de hoogste warmtestand (5) kan bij een gevoelige huid tot verbranding leiden.
Seite 80
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 80 Het verwarmingskussen mag niet worden gebruikt door: • zieke mensen • mensen met mentale, fysieke of psychische beper- kingen die het apparaat niet zelfstandig kunnen be- dienen of uitschakelen • kinderen jonger dan 15 jaar •...
Seite 81
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 81 ▲ I N G E B R U I K S N A M E • Met dit met zand gevulde verwarmingskussen kunt u zich opwarmen en ont- spannen. Het gewicht van het zand werkt rustgevend. Het apparaat is uitgerust met een temperatuurregelaar waarmee u dankzij de 5 verwarmingsstanden pre- cies de temperatuur kunt instellen die u prettig vindt.
Seite 82
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 82 2 . A P PA R A AT A A N Z E T T E N • Druk op de AAN/UIT knop op het bedie- ningselement. Het apparaat is ingeschakeld. Op de display verschijnt "5".
Seite 83
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 83 • Als u opnieuw op de AAN/UIT knop drukt, dan kan u het apparaat weer aan- zetten. Het apparaat moet altijd minimaal 5 seconden in de OFF-stand staan, voordat u het weer inschakelt. •...
Seite 84
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 84 ▲ A P PA R A AT U I T Z E T T E N • Om het apparaat uit te zetten, drukt u op de AAN/UIT knop op het bedie- ningselement en de display moet dan uitgaan. Haal daarna de stekker uit het stopcontact.
Seite 85
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 85 ▲ D E H O E S W A S S E N Let op: • De netstekker, de adapter met snoer en connector adapter het bedieningselement mogen nooit met water of andere vloeistoffen in aan- raking komen.
Seite 86
Solis of Switzerland AG behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haar producten. Bewaar de originele verpakking van dit product goed, zodat u deze voor een eventueel transport of verzending van het product gebruiken kan.
Seite 87
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 87...
Seite 88
SOLIS Sandy-niederl._2014 26.02.14 15:17 Seite 88...