• For car seats used in conjunction with a chassis, this vehicle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 10 8/29/19 12:45 PM...
Seite 11
PE board and seat fabric. If the stroller pulls to the right, turn the knob left to adjust If it pulls to the left, turn the knob right to adjust the stroller’s alignment. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 11 8/29/19 12:45 PM...
Reverse steps to seat fabric and sun canopy. return to the upright position. 37 Remove seat fabric from Summit X3 by WARNING: When making adjustments unsnapping all snaps and sliding fabric to the pushchair seat, make sure child’s out of the footwell area.
(i.e. where children cannot play • If the seat covers need to be replaced, with it). only use parts from a Baby Jogger • DO NOT place heavy objects on top of Authorized Dealer. They are the only ones the pushchair.
Seite 14
Baby Jogger’ s Limited Lifetime Warranty: Baby Jogger warrants that the frame is free of manufacturer defects for the lifetime of the product. Manufacturer’ s defects include but are not limited to the breaking of welds and frame tube damage. Textile or soft side materials and all other components shall be warranted for one year from the date of purchase (except for tubes and tires).
Seite 15
7 Roue arrière 17 Sangle de rangement 8 Frein de stationnement 18 Sangles de harnais 9 Panier de rangement 19 Capote 10 Bouton de déblocage de roue avant 20 Frein à main NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 15 8/29/19 12:45 PM...
Seite 16
• Pour prévenir les blessures, retirez • Les accessoires qui ne sont pas approuvés le plateau pour enfants ou la barre par Baby Jogger ne devront pas être abdominale lors du pliage ou dépliage de utilisés. la poussette.
Velcro® en haut de la capote. elle n’est pas prévue pour faire du jogging ou des exercices. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 17 8/29/19 12:45 PM...
Seite 18
élastique et le tube fournis sous le tissu de la intermédiaire de part et d’ a utre. capote. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 18 8/29/19 12:45 PM...
• NE placez PAS d’ o bjets lourds sur le dessus de la agréé Baby Jogger. Elles sont les seules à être poussette. garanties pour avoir été testées la sécurité et •...
Seite 20
Garantie à vie limitée de Baby Jogger Baby Jogger garantit que le cadre est exempt de défauts de fabrication pour la durée de vie du produit. Les défauts de fabrication incluent, mais sans s’y limiter, la cassure des soudures et les dommages des tubes du cadre. Les matériaux en textile ou souples et tous les autres composants seront garantis pendant un an à...
Seite 21
7 Rueda trasera 17 Correa de almacenamiento 8 Freno de estacionamiento 18 Correas del arnés 9 Cesta de almacenamiento 19 Capota 10 Botón de desbloqueo de la rueda 20 Freno de mano delantera NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 21 8/29/19 12:45 PM...
Seite 22
22 kg suministradas o aprobadas por Baby Jogger. • La unidad de asiento es apta para un niño a partir de 6 meses y con un peso máximo de 22 kg. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 22 8/29/19 12:45 PM...
Seite 23
Gire el tope y páselo la rueda delantera está bloqueada en posición a través de las aberturas del tablero de fija, utilice la perilla de alineación para alinearla. polietileno y la tela de la silla. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 23 8/29/19 12:45 PM...
Seite 24
28 Retire la capota. Comience por el broche debajo de la barra transversal central a cada superior situado más cerca del asa y continúe lado. en dirección descendente por todo el bastidor, desencaje el asiento del bastidor. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 24 8/29/19 12:45 PM...
• NO coloque objetos pesados sobre la silla de utilice solo componentes de un distribuidor paseo. autorizado de Baby Jogger. Son las únicas • NO guarde la silla de paseo cerca de una fuente con garantía de que cuentan con seguridad de calor directa como por ejemplo un radiador o comprobada y diseñadas para ajustarse a esta...
Seite 26
Garantía limitada de por vida de Baby Jogger: Baby Jogger garantiza que el bastidor está libre de defectos del fabricante durante la vida útil del producto. Los defectos del fabricante incluyen, a título enunciativo, la ruptura de las soldaduras y daños al tubo del bastidor. Los materiales laterales suaves o textiles y todos los demás componentes estarán garantizados durante un año desde la fecha de compra...
Seite 27
16 Fibbia spallacci 7 Ruota posteriore 17 Linguetta per riporre il passeggino 8 Freno di stazionamento 18 Spallacci 9 Cestino portaoggetti 19 Capottina 10 Pulsante di rilascio ruota anteriore 20 Freno a mano NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 27 8/29/19 12:45 PM...
• Il peso totale raccomandato per questo passeggino è 28 kg. 22 kg nel sedile, 1 kg nella tasca sul retro e 4,5 kg nel cestino. Un peso eccessivo potrebbe provocare una pericolosa instabilità. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 28 8/29/19 12:45 PM...
Seite 29
PE. Tirare la manopola verso sinistra. Se il passeggino tende cintura per assicurarsi che il fermo sia bloccato. verso sinistra, ruotare la manopola verso destra. Ripetere l’operazione su entrambi i lati. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 29 8/29/19 12:45 PM...
Seite 30
30 Individuare gli anelli delle cinghie per piegare il seggiolino, collegati al telaio del sedile. Svitare 41 Azionare gradualmente il freno a mano tali anelli e sganciarli dal meccanismo di per ottenere un controllo migliore del piegatura. passeggino. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 30 8/29/19 12:45 PM...
• NON collocare oggetti pesanti sopra il utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio di passeggino. un rivenditore autorizzato Baby Jogger. Sono gli unici garantiti come collaudati con sicurezza e • NON conservare il passeggino nelle vicinanze appositamente progettati per questo sedile.
Seite 32
Garanzia limitata a vita di Baby Jogger: Baby Jogger garantisce che il telaio è esente da difetti di produzione per l’intera durata del prodotto. I difetti di produzione includono - ma non sono limitati a - rottura delle saldature e danni delle tubazioni del telaio.
• Um Verletzungen zu vermeiden, müssen unter die Garantie. Kindertischchen und Bauchbügel beim Zusammenklappen und Aufklappen des • Es darf nur von Baby Jogger zugelassenes Buggys abgenommen werden. Zubehör verwendet werden. • Lassen Sie das Kind nicht mit diesem • Achten Sie auf Autos - gehen Sie niemals Produkt spielen.
Seite 35
Vorderrad zu einer Seite ziehen sollte, können Druckknöpfe und die Klettverschlüsse Sie den Geradeauslauf mit dem Einstellrad Velcro®oben am Verdeck. einstellen. Wenn der Buggy nach rechts zieht, drehen Sie das Einstellrad nach rechts. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 35 8/29/19 12:45 PM...
Seite 36
Sonnenverdeck des Buggys benutzen möchten. • unten bis zur Position der Klammer. Gehen 37 Nehmen Sie den Bezug des Summit X3 ab, Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um die indem Sie alle Druckknöpfe lösen und den Sitzlehne wieder aufrecht zu stellen.
Reifen spröde machen. Ihr Buggy sollte daher • Den Stoff weder mangeln noch bügeln, chemisch nicht im Freien aufgewahrt werden, damit er reinigen, in den Wäschetrockner geben oder länger gut aussieht. auswringen. • NICHTT im Freien aufbewahren. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 37 8/29/19 12:45 PM...
Eingeschränkte lebenslange Garantie von Baby Jogger: Baby Jogger garantiert über die gesamte Lebensdauer des Produkts, dass der Rahmen frei von Herstellermängeln ist. Herstellermängel sind, ohne darauf beschränkt zu sein, der Bruch von Schweißnähten und Schäden an den Rohren des Rahmens. Für Textilien und weiche Materialien sowie alle anderen Komponenten gilt eine einjährige Gewährleistung...
Seite 40
22 kg. • Doporučené celkové zatížení kočárku je 28 kg. 22 kg na sedátku, 1 kg v zadní kapse sedátka a 4,5 kg v košíku. Nadměrné zatížení může způsobit nebezpečí a nestabilitu. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 40 8/29/19 12:45 PM...
Seite 41
Ani když se přední kolo kočárku uzamkne, tlačítka na držáku příslušenství uvolněte kočárek není určený pro jogging nebo čep stříšky a rozepněte patenty a suchý cvičení. zip Velcro® v horní části stříšky. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 41 8/29/19 12:45 PM...
Seite 42
SKLOPENÍ SEDÁTKA 37 Z modelu Summit X3 sejměte textilii 26 Stiskněte svorku za sedátkem a sedátko sedátka tak, že rozepnete všechny patenty a sklopte do požadovaného úhlu sklopení.
• NESKLADUJTE kočárek v blízkosti dealera Baby Jogger. Pouze tyto náhradní tepelného zdroje, např. ohně nebo radiátoru. díly byly testovány a poskytují záruku bezpečnosti pro toto sedátko. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 43 8/29/19 12:45 PM...
Seite 44
Omezená záruka společnosti Baby Jogger na celou dobu životnosti: Společnost Baby Jogger zaručuje, že po celou dobu životnosti výrobku bude rám prost vad materiálu a zpracování. K vadám materiálu a zpracování mimo jiné patří prasknutí svarů a závady tyčí rámu. Na textilie, měkké materiály a všechny ostatní součásti se poskytuje jednoletá...
Seite 46
• Samlet anbefalet vægtbelastning for denne løbevogn er 28 kg. 22 kg i sædet, 1 kg i ryglænets lomme, og 4,5 kg i kurven. Overvægt kan forårsage en farlig ustabil situation. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 46 8/29/19 12:45 PM...
Seite 47
åbningerne i plastikpladen og skal du dreje drejeknappen til venstre for sædets betræk. at justere. Hvis den trækker til venstre, skal du dreje knappen til højre for at justere klapvognens justering. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 47 8/29/19 12:45 PM...
Seite 48
ønskede tilbagelæning. lift uden klapvognens sædestof og solkaleche. 27 Træk sædet ned i begge sider for at 37 Fjern sædet stof fra Summit X3 ved at fjerne matche klemmens position. Følg trinene alle trykknapper og skubbe stoffet ud af i omvendt rækkefølge for at gå...
• Sæt IKKE tunge genstande oven på kun bruge reservedele fra en forhandler, løbevognen. der er godkendt af Baby Jogger. Disse reservedele er de eneste, der garanteres at • Opbevar IKKE løbevognen nær en direkte være blevet testet og designet til at passe til varmekilde, som f.eks.
Seite 50
Baby Jogger’ s begrænsede livstidsgaranti: Baby Jogger garanterer, at rammen er fri for producentfejl i produktets levetid. Producentfejl indbefatter, men er ikke begrænset til, brud på svejsninger og rammeskader. Tekstiler eller materialer med bløde sider og alle andre komponenter har et års garanti fra købsdatoen (undtagen rør og dæk).
Seite 52
Takuu ei kata rattaille kokoon. aiheutuneita vahinkoja. • Loukkaantumisen välttämiseksi irrota • Lisävarusteita, joita Baby Jogger ei ole lapsen tarjotin tai turvakaari, kun taitat hyväksynyt, ei saa käyttää. rattaat kokoon tai auki. • Varo autoja – älä koskaan oleta, että...
Seite 53
18 Kuomun irrottaminen: vapauta kuntoilua varten. kuomun tappi painamalla lisävarusteen kiinnikkeessä olevaa harmaata painiketta ja avaa nepparit ja tarranauhat Velcro® kuomun yläosassa. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 53 8/29/19 12:45 PM...
Seite 54
Kun sääsuojaa ei käytetä, kääri se ylös puolella. Sulje korin alanepparit ja kiinnitä kuomun kankaan alla olevalla keskimmäisen poikkitangon alapuolella joustolenkkikiinnittimellä. olevan runkoputken ympärille kummallakin puolella. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 54 8/29/19 12:45 PM...
Seite 55
Baby Jogger -jälleenmyyjältä saatavia osia. Ne ovat ainoita • ÄLÄ säilytä rattaita suoran lämmönlähteen, osia, joiden turvatarkistus ja sopivuus tähän kuten lämpöpatterin tai tulen, lähellä. istuimeen voidaan taata. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 55 8/29/19 12:45 PM...
Seite 56
Baby Joggerin rajoitettu elinikäinen takuu: Baby Jogger takaa tuotteen käyttöiän ajan, ettei rungossa ole valmistusvikoja. Valmistusvikoja voivat olla mm. hitsauksien rikkoutuminen ja rungon putkien vioitukset. Tekstiileille tai pehmeille sivumateriaaleille ja kaikille muille osille annetaan yhden vuoden takuu ostopäivästä lukien (putkia ja renkaita lukuun ottamatta). Takuuvaateen tekemiseen tarvitaan ostotosite.
Seite 58
• Να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που καρότσι. έχουν παρασχεθεί ή εγκριθεί από την Baby Jogger. max 22 kg • Το κάθισμα είναι κατάλληλο για ένα παιδί από 6 μηνών και άνω έως 22 κιλά. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 58 8/29/19 12:45 PM...
Seite 59
από το επάνω μέρος του πλαισίου και στις πρόσθιος τροχός του καροτσιού σας κλειδώνει, δύο πλευρές. δεν προορίζεται για τζόκινγκ ή σκοπούς 17 Ασφαλίστε το κάλυμμα ευθυγραμμίζοντας το εξάσκησης. λουρί Velcro® στην κονσόλα και στο κάλυμμα. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 59 8/29/19 12:45 PM...
Seite 60
το κεφάλι, τα χέρια και τα πόδια του παιδιού • κάθισμα του καροτσιού και το κάλυμμα ηλίου. σας δεν μπλέκονται στα εξαρτήματα του 37 Βγάλτε το κάθισμα από το Summit X3 καθίσματος που κινούνται και στο πλαίσιο του ξεκουμπώνοντας όλες τις σούστες και καροτσιού.
Πλαστικά/μεταλλικά εξαρτήματα • Σιγουρευτείτε ότι έχετε αφαιρέσει το μεταλλικό πλαίσιο και τους πίνακες ΡΕ από το κάθισμα • Σκουπίστε τα για να καθαρίσουν με ήπιο προτού το πλύνετε. σαπούνι και ζεστό νερό. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 61 8/29/19 12:45 PM...
Seite 62
διάστημα. Περιορισμένη Εγγύηση από την Baby Jogger: Η Baby Jogger εγγυάται ότι το πλαίσιο δεν φέρει ελαττώματα κατασκευής για όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Τα ελαττώματα κατασκευής περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, το σπάσιμο των συγκολλήσεων και τη ζημιά στο σωλήνα πλαισίου. Τα υφαντουργικά προϊόντα ή τα μαλακά υλικά...
Seite 64
• Upotrebljavajte samo zamjenske dijelove koje je isporučio ili odobrio Baby Jogger. DRUGE SIGURNOSNE INFORMACIJE • Ova kolica namijenjena su jednom djetetu. NIKAD ne dopustite da u ovim kolicima bude više od jednog djeteta...
Seite 65
PE ploču. Povucite remen kako ulijevo da biste ih poravnali. Ako kolica vuku biste se uvjerili da je graničnik zaključan. ulijevo, okrenite gumb udesno da bi ste ih Ponovite postupak na obje strane. poravnali. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 65 8/29/19 12:45 PM...
Seite 66
27 Spustite sjedalo na objema stranama kako za sunce. bi se poravnalo s položajem stezaljke. 37 Skinite tkaninu sjedala s kolica Summit X3 Za vraćanje sjedala u uspravni položaj, tako što ćete otkopčati sve kopče i izvući ponovite navedene korake obrnutim tkaninu iz dijela za noge.
• Ako se navlake sjedala trebaju zamijeniti, kolica. upotrijebite samo dijelove prodavača koga je ovlastila tvrtka Baby Jogger. Oni • NE čuvajte kolica blizu izravnog izvora su jedini koji mogu jamčiti da je navlaka topline kao što su radijatori ili vatra.
Seite 68
Ograničeno jamstvo tvrtke Baby Jogger: Tvrtka Baby Jogger jamči da okvir kolica nema kvarova proizvođača tijekom radnog vijeka proizvoda. Kvarovi nastali proizvođačevom pogreškom uključuju ali se ne ograničavaju na lom zavarenih dijelova i oštećenja cijevi okvira kolica. Tekstil ili mekani materijali na šavovima i svi drugi dijelovi imat će jamstvo jednu godinu od datuma kupnje (osim cijevi...
Seite 70
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a • Nem szabad a Baby Jogger által jóvá babakocsi váza vagy az ülőegység vagy nem hagyott tartozékokat használni. az autósülés-csatlakozó megfelelően • Figyeljen az autókra – soha ne csatlakoztatva van.
Seite 71
18 A vászontető leengedéséhez: Nyomja meg végezzenek vele. a felső szürke gombot a tartozékszerelő konzolon, hogy kiengedje a vászontető rögzítőpeckét és a vászontető tetején kilazítsa a kapcsokat és a Velcro® szalagokat. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 71 8/29/19 12:45 PM...
Seite 72
26 Csípje össze az ülés mögötti szorítót, majd szeretnék használni. csúsztassa le a kívánt dőlési szögbe. 37 Vegye le az üléshuzatot a Summit X3-ról 27 Az ülés mindkét oldalát húzza le annyira, mindegyik kapcsot kipattintva és a huzatot hogy vonalba kerüljön a szorító helyzetével. A kicsúsztatva a lábtartó...
Kizárólag • NE tartsa a sport babakocsit közvetlen hőforrás, ezek mentek át garantáltan a biztonsági teszten például radiátor vagy tűz közelében. és ezeket tervezték pont erre az ülésre. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 73 8/29/19 12:45 PM...
Seite 74
A Baby Jogger korlátozott élettartamra szóló jótállása A Baby Jogger a termék teljes élettartamára szavatolja, hogy a váz mentes a gyártási hibáktól. A gyári hibák a teljesség igénye nélkül a hegesztések eltörését és a csőváz sérülését jelentik. A textil és a puha oldalú anyagokra és az összes többi elemre egyéves jótállás vonatkozik a vásárlás napjától számított egy évig (a csövek és a kerékgumik...
Seite 76
• Controleer voor gebruik of het wiegje, het de buggy). kinderwagenzitje, of het autostoeltje goed vast zit op het kinderwagenchassis. • Gebruik alleen vervangende onderdelen die door Baby Jogger zijn geleverd of AANVULLENDE goedgekeurd. VEILIGHEIDSINFORMATIE • Deze buggy is bedoeld voor één kind.
Seite 77
Draai de knop rechtsom als de en zoek de vierkante kunststoffen stopper. buggy naar links trekt. Draai en duw de stopper door de gleuven in de polyethyleen plaat en de bekleding van het zitje. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 77 8/29/19 12:45 PM...
Seite 78
Herhaal deze stappen in omgekeerde zonnekap. volgorde om het zitje rechtop te zetten. 37 Verwijder de bekleding van de Summit X3 WAARSCHUWING: Zorg er bij het verstellen door alle drukknopen los te maken en de van het zitje voor dat het hoofdje en de bekleding uit de voetensteun te halen.
• Bewaar de buggy NIET in de buurt van een veiligheid en zijn ontworpen om op dit zitje te directe warmtebron, zoals een radiator of vuur. passen. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 79 8/29/19 12:45 PM...
Seite 80
Levenslange beperkte garantie van Baby Jogger: Baby Jogger garandeert dat het frame vrij is van fabricagefouten tijdens de levensduur van het product. Fabricagefouten omvatten, maar zijn niet beperkt tot, het breken van lassen of schade aan framebuizen. Voor weefsels of andere zachte materialen en alle andere componenten geldt een garantie van één jaar vanaf de aankoopdatum (uitgezonderd voor...
Seite 82
• Total vektbelastning anbefalt for denne sittestolen er 28 kg. 22 kg i setet, 1 kg i setets baklomme, og 4,5 kg i kurven. For stor vekt kan føre til farlige, ustabile situasjoner. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 82 8/29/19 12:45 PM...
Seite 83
Gjenta på begge sider. venstre for å justere. Dersom den trekker til venstre, vri knappen til høyre for å justere sittevognen. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 83 8/29/19 12:45 PM...
Seite 84
26 Klem sammen klemmen bakk solkalesje. setet og skyv den ned til ønsket 37 Fjern setetrekket fra Summit X3 ved å tilbakeleningsstilling. løsne alle klemmene og skyve trekket ut 27 Trekk setet ned på begge sider slik at det av fotrommet.
Baby sittevognen. Jogger-forhandler. De er de eneste som er garantert å være sikkerhetstestet og • IKKE oppbevar sittevognen nær direkte utformet for dette sete. varmekilder, som en radiator eller åpen ild. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 85 8/29/19 12:45 PM...
Seite 86
Begrenset livstidsgaranti for Baby Jogger: Baby Jogger garanterer at rammen er fri for produksjonsfeil i hele produktets levetid. Produsentens defekter inkluderer, men er ikke begrenset til brudd på sveiseskjøter og skade på rammerør. Tekstiler eller myke sidematerialer og alle andre komponenter skal være garantert for ett år fra kjøpsdato (unntatt for rør og dekk).
Seite 88
+6 miesięcy do ciężaru 22 kg. • Zalecane maksymalne obciążenie wózka wynosi 28 kg: 22 kg w siedzisku, 1 kg w kieszeni z tyłu siedziska i 4,5 kg w koszyku. Nadmierne obciążenie może spowodować niebezpieczną niestabilność. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 88 8/29/19 12:45 PM...
Seite 89
ściąga na jedną stronę, użyj pokrętła siedziska. wyrównywania celem regulacji. Jeśli wózek ściąga na prawo, przekręć pokrętło w lewo, aby wyregulować ustawienie wózka. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 89 8/29/19 12:45 PM...
Seite 90
żądanego położenia. tkaniny siedziska wózka i osłony przeciwsłonecznej. 27 Pociągnij siedzisko w dół z obu stron, aby 37 Zdejmij tkaninę siedziska z wózka Summit X3, wyrównać położenie. Wykonaj opisane odpinając wszystkie zatrzaski i wysuwając tkaninę...
Seite 91
źródła ciepła, np. grzejnika lub przedstawiciela firmy Baby Jogger. Tylko takie ognia. części zostały przetestowane pod kątem bezpieczeństwa i zaprojektowane tak, aby pasowały do danego siedziska. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 91 8/29/19 12:45 PM...
Seite 92
Ograniczona gwarancja dożywotnia firmy Baby Jogger: Firma Baby Jogger gwarantuje, że rama wózka będzie wolna od wad produkcyjnych przez cały okres jego eksploatacji. Wady produkcyjne obejmują m.in. pęknięcia spoin i uszkodzenia rur ramy. Gwarancja na materiały tekstylne i miękkie wypełnienie oraz wszystkie inne elementy obowiązuje przez jeden rok od daty zakupu (wyjątkiem są...
Seite 93
7 Roda traseira 17 Correia de armazenamento 8 Travão de estacionamento 18 Cintos do arnês 9 Cesto de arrumação 19 Capota 10 Botão de desbloqueio da roda dianteira 20 Travão de mão NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 93 8/29/19 12:45 PM...
Seite 94
é de 28 kg. 22 kg no assento, 1 kg na bolsa traseira do assento e 4,5 kg no cesto. Peso excessivo pode levar a uma situação de risco e instabilidade. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 94 8/29/19 12:45 PM...
Seite 95
PE e do tecido do assento. na posição fixa, utilize o punho de alinhamento para a alinhar. Se o carrinho NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 95 8/29/19 12:45 PM...
Seite 96
à posição do solar e tecido do assento do carrinho. fixador. Inverta os passos para regressar à 37 Remova o tecido do assento do Summit X3, posição vertical. soltando todos os encaixes e fazendo deslizar o AVISO: Ao realizar ajustes ao assento do tecido para fora do espaço para os pés.
• NÃO guarde o carrinho próximo de uma fonte São as únicas testadas a nível de segurança e de calor direto, como um radiador ou fogo. concebidas para se ajustarem a este assento. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 97 8/29/19 12:45 PM...
Seite 98
Garantia de vida útil limitada da Baby Jogger: A Baby Jogger garante que a estrutura não apresenta defeitos de fabrico durante a vida útil do produto. Os defeitos do fabricante incluem, não exclusivamente, a rutura das soldas e danos no tubo da estrutura. Os materiais laterais têxteis e macios e todos os outros componentes terão a garantia de um ano a partir da data de compra (exceto os tubos e...
Seite 99
7 Roata din spate 17 Curea de depozitare 8 Frâna de parcare 18 Curelele hamului 9 Coș de depozitare 19 Copertină 10 Buton de deblocare a roții din față 20 Frâna de mână NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 99 8/29/19 12:45 PM...
Seite 100
28 kg. 22 kg pe scaun, 1 kg în buzunarul din spatele scaunului, și 4,5 kg în coș. O greutate excesivă poate duce la apariția unei instabilități periculoase. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 100 8/29/19 12:45 PM...
Seite 101
într-o poziție treceți-l prin fantele amplasate pe placa de fixă, folosiți butonul rotativ de aliniere polietilenă și pe husa scaunului. pentru a alinia căruciorul. Dacă căruciorul NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 101 8/29/19 12:45 PM...
Seite 102
(B) pentru a putea ajusta inelul mic toate capsele aflate de-a lungul cadrului. (C) și îndepărtați inelul mic de mâner pentru a tensiona cablul. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 102 8/29/19 12:45 PM...
• NU depozitați căruciorul lângă o sursa de Jogger autorizat. Acestea sunt singurele articole căldură directă, precum un radiator sau foc care au garantată testarea de siguranță și sunt deschis. concepute să se potrivescă acestui tip de scaun. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 103 8/29/19 12:45 PM...
Seite 104
Garanția pe viață limitată oferită de Baby Jogger: Baby Jogger garantează faptul că nu există defecte de fabricație ale cadrului pe durata de viață a produsului. Defectele de producție includ, dar fără a se limita la, ruperea sudurilor și deteriorarea tuburilor cadrului. Pentru materialele moi sau textile, și pentru toate celelalte componente se acordă...
Seite 105
16 Пряжка ремней безопасности колеса 17 Ремень для хранения 7 Заднее колесо 18 Лямки ремней безопасности 8 Стояночный тормоз 19 Балдахин 9 Корзинка для покупок 20 Ручной тормоз 10 Кнопка разблокирования переднего колеса NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 105 8/29/19 12:46 PM...
Seite 106
рассчитано на одного ребенка. НИКОГДА положении (не стоять в коляске). не допускайте, чтобы в такой коляске • Пользуйтесь только запчастями, которые одновременно находилось больше поставляются или рекомендуются одного ребенка. компанией Baby Jogger. max 22 kg NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 106 8/29/19 12:46 PM...
Seite 107
19 С задней стороны сиденья отстегните 10 Если коляску тянет в одну сторону, в то полоску для крепления и откройте время как переднее колесо заблокировано кармашек, чтобы найти квадратный в фиксированном положении, используйте NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 107 8/29/19 12:46 PM...
Seite 108
• С сиденьем, и установите спинку сиденья в балдахина. м желаемое положение. 37 Снимите ткань сиденья с коляски Summit X3, м 27 Потяните сиденье вниз с обеих сторон, отстегнув все защелки и выдвинув ткань из • Н чтобы оно соответствовало положению...
уполномоченными дилерами компании Baby • НЕ храните прогулочную коляску вблизи прямых Jogger. Только на такие изделия предоставляется источников тепла, таких как обогреватели или гарантия проведения испытаний на безопасность открытый огонь. и соответствия габаритам сиденья. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 109 8/29/19 12:46 PM...
Seite 110
Бессрочная гарантия с ограничениями компании Baby Jogger: Компания Baby Jogger гарантирует на весь срок эксплуатации изделия, что рама не имеет производственных дефектов. Производственные дефекты включают, среди прочего, дефекты сварных конструкций и дефекты профиля рамы. На детали из текстиля или мягкой ткани, а также все другие компоненты предоставляется...
Seite 111
17 Kaiš za odlaganje 7 Zadnji točak 18 Kaiševi pojasa 8 Parkirna kočnica 19 Tenda 9 Korpa za stvari 20 Ručna kočnica 10 Dugme za otpuštanje prednjih točkova 11 Prednji točak NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 111 8/29/19 12:46 PM...
Seite 112
• Upotrebljavajte isključivo rezervne delove koje je isporučio ili odobrio Baby Jogger. DRUGE BEZBEDNOSNE INFORMACIJE • Ova kolica su namenjena za jedno dete. NIKAD nemojte dozvoliti da više od jednog deteta bude u ovim kolicima u isto vreme.
Seite 113
Okrenite graničnik i provucite kroz Ako kolica vuku udesno, okrenite dugme proreze u PE naslonu i tkanini sedišta. ulevo da biste ih poravnali. Ako kolica vuku ulevo, okrenite dugme udesno da bi ste ih poravnali. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 113 8/29/19 12:46 PM...
Seite 114
40 Ako nema dobrog kočenja, jednostavno drški i idući prema dole oko celog rama. pritisnite ručku kočnice (A) pet ili šest puta. Ako se problem nastavi, olabavite NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 114 8/29/19 12:46 PM...
Seite 115
• Ako je potrebno navlaku sedišta zameniti, • NEMOJTE stavljati teške predmete na kolica. koristite samo delove prodavca koga je ovlastila kompanija Baby Jogger. Oni su jedini • NEMOJTE čuvati kolica blizu direktnog izvora koji mogu garantovati da je navlaka testirana toplote kao što su radijatori ili vatra.
Seite 116
Ograničena garancija kompanije Baby Jogger: Kompanija Baby Jogger garantuje da okvir kolica nema nikakvih defekata u proizvodnji tokom radnog veka proizvoda. Defekti nastali proizvođačevom greškom uključuju ali se ne ograničavaju na prelom zavarenih delova i oštećenja cevi rama kolica. Tekstil ili mekani materijali na šavovima i svi drugi delovi imaće garanciju jednu godinu od datuma kupovine...
Seite 118
28 kg. 22 kg na sedačke, 1 kg vo vrecku na zadnej strane sedačky a 4,5 kg v košíku. Nadmerná hmotnosť môže spôsobiť vytvorenie nebezpečných nestabilných podmienok. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 118 8/29/19 12:46 PM...
Seite 119
Velcro® na konzole a strieške. cvičenie. 18 Odstránenie striešky: Stlačte horné šedé tlačidlo na montážnej konzole na príslušenstvo na uvoľnenie kolíka striešky a rozopnite patentky a suchý zips Velcro® na vrchu striešky. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 119 8/29/19 12:46 PM...
Seite 120
Keď sa kryt proti oboch stranách. Spodné patentky košíka dažďu nepoužíva, vyrolujte a upevnite ho zapnite okolo tyčí rámu pod strednou elastickou slučkou a valčekom dodanými pod krížovou tyčou po oboch stranách. tkaninou striešky. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 120 8/29/19 12:46 PM...
časti od autorizovaného zástupcu • Na vrch kočíka NEKLAĎTE ťažké predmety. spoločnosti Baby Jogger. Sú to jediné časti, • Kočík NEUCHOVÁVAJTE v blízkosti ktoré boli zaručene testované z hľadiska priameho zdroja tepla ako napríklad radiátora bezpečnosti a sú...
Seite 122
Obmedzená záruka životnosti spoločnosti Baby Jogger: Spoločnosť Baby Jogger zaručuje, že rám nebude obsahovať výrobné defekty počas životnosti produktu. Výrobné defekty zahŕňajú, okrem iného, zlomenie zvarov a poškodenie rúrok rámu. Textil alebo mäkké bočné materiály a všetky ostatné komponenty budú...
Seite 123
6 Gumb za sprostitev zadnjih koles 16 Zaponka H-pasu 7 Zadnja kolesa 17 Trak za shranjevanje 8 Parkirna zavora 18 Trakovi H-pasu 9 Košara 19 Baldahin 10 Gumb za sprostitev sprednjih koles 20 Ročna zavora NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 123 8/29/19 12:46 PM...
Seite 124
• Skupna priporočljiva obremenitev za ta voziček je 28 kg. 22 kg v sedežu, 1 kg v zadnjem predalu sedeža in 4,5 kg v košari. Prevelika teža lahko povzroči nevarno nestabilno stanje. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 124 8/29/19 12:46 PM...
Seite 125
štirikotni plastični zapirač. Obrnite zapirač položaju, uporabite nastavitveni gumb, da in ga povlecite skozi odprtine v PE-plošči ga poravnate. Če voziček vleče v desno, in tkanini sedeža. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 125 8/29/19 12:46 PM...
Seite 126
26 Sponko za sedežem stisnite in potisnite za sonce. sedež navzdol v želeni položaj. 37 Blago sedeža odstranite od Summit X3 27 Sedež povlecite navzdol na obeh straneh, tako, da vse sponke ločite in tkanino da je višini sponke. Za postavitev v raven odstranite iz predela opore za noge.
• Če morate prekrivalo sedeža zamenjati, uporabljajte le dele od pooblaščenega • Vozička NE shranjujte poleg neposrednega trgovca družbe Baby Jogger. Le pri njih vira vročine, kot je radiator ali ogenj. je bila varnost zagotovo preverjena in so narejeni tako, da se prilagajajo temu sedežu.
Seite 128
Omejena doživljenjska garancija družbe Baby Jogger: Družba Baby Jogger daje doživljenjsko jamstvo, da okvir nima tovarniških napak. Tovarniške napake med drugim vključujejo zlom zvarov in poškodbo cevi okvira. Tekstil ali mehki stranski materiali in vsi drugi sestavni deli imajo enoletno garancijo od dneva nakupa (razen cevi in kolesa).
Seite 130
är 28 kg. 22 kg på sitsen, 1 kg i fickan bakom sitsen och 4,5 kg i korgen. För tung belastningsvikt kan medföra att barnvagnen blir instabil och farlig att använda. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 130 8/29/19 12:46 PM...
Seite 131
åt höger vrider du ratten genom öppningarna i PE-plattan och åt vänster för att justera och om den drar sitstyget. åt vänster vrider du ratten åt höger för att justera barnvagnens riktning. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 131 8/29/19 12:46 PM...
Seite 132
27 Dra ned sitsen på båda sidorna för att barnvagnens sitstyg och solsufflett. matcha klämmans position. Utför stegen 37 Ta bort sitstyget från din Summit X3 genom i omvänd ordning för att föra tillbaka sätet att lossa på alla snappfästen och dra ut tyget till uppfälld position.
Baby Jogger-återförsäljare. • Förvara INTE sittvagnen nära en direkt Dessa är de enda som är garanterat värmekälla såsom ett element eller eld. säkerhetstestade och utformade för att passa denna sits. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 133 8/29/19 12:46 PM...
Seite 134
Baby Joggers begränsade livstidsgaranti: Baby Jogger garanterar att ramen är fri från tillverkningsdefekter under produktens livslängd. Tillverkningsdefekter inkluderar bl.a. trasiga svetsfogar och skador på ramens rör. Textil eller mjuka sidomaterial och alla övriga komponenter har ett års garanti från inköpsdatum (förutom rör och däck). Inköpsbevis krävs vid ett garantianspråk, och garantin gäller bara den ursprungliga köparen.
Seite 135
6 Arka Teker Serbest Bırakma Butonu 16 Kayış Tokası 7 Arka teker 17 Saklama Kayışı 8 Park Etme Freni 18 Kemer Kayışı 9 Saklama Sepeti 19 Gölgelik 10 Ön Teker Serbest Bırakma Butonu 20 El Freni NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 135 8/29/19 12:46 PM...
Seite 136
22 kg ağırlığın altındaki bir çocuk için uygundur. • Bu çocuk arabası için önerilen toplam ağırlık yükü 28 kg'dır. 22 kg koltukta, 1 kg koltuk arka cebinde ve 4.5 kg sepette. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 136 8/29/19 12:46 PM...
Seite 137
PE panosundaki ve koltuk topuzunu kullanarak hizalayın Eğer bebek kumaşındaki açıklıklardan geçirin. arabası sağa çekerse topuzu sola çekin Eğer bebek arabası sola çekerse topuzu sağa çekerek bebek arabasının hizasını ayarlayın. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 137 8/29/19 12:46 PM...
Seite 138
UYARI: Çocuk arabası koltuğunu 37 Summit X3'den koltuk kumaşını tüm ayarlarken çocuğun başı, kolları ve çıtçıtları söküp ayak boşluğu bölümünden bacaklarının hareketli koltuk parçaları ile kumaşı çekerek çıkartın.
Seite 139
Satıcısından alınan parçaları kulalnın. Emniyet YERLEŞTİRMEYİNİZ. testinden geçtiği garanti altına alınmış ve bu koltuğa uyacak şekilde tasarlanmış tek • Çocuk arabasını radyatör veya ateş gibi direkt koltuklar, bu koltuklar. bir ısı kaynağının yakınında SAKLAMAYINIZ. NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 139 8/29/19 12:46 PM...
Seite 140
Baby Jogger'ın Sınırlı Hayat Boyu Garantisi: Baby Jogger, ürünün ömrü boyunca gövdenin üretim hatalarından yoksun olduğunu garanti etmektedir. Üretim hataları arasında, kaynakların kırılması ve gövde tüpü hasarı bulunmaktadır; fakat bununla sınırlı değildir. Tekstil ve yumuşak materyaller ve tüm diğer bileşenler (tüpler ve tekerler hariç), alım tarihinden itibaren bir yıl boyunca garanti altına alınacaktır.
Seite 142
• إجمالي وزن الحمولة الموصى به للعربة المدفوعة باليد 82 كجم، 22 كجم في المقعد و1 كجم في الجيب الخلفي للمقعد و 5.4 كجم في السلة. قد يسبب الوزن الزائد وجود حالة .غير مستقرة خطرة NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 142 8/29/19 12:46 PM...
Seite 143
73 ازل قماش المقعد من عربة األطفال طراز سوميت 42 ادخل الحمالة المتصلة وأبازيم الشريط الجانبية في " بواسطة حل كل األبازيمSummit X3" أكس .جانبي اإلبزيم ال م ُتشعب .وسحب القماش خارج منطقة فتحات مستوى القدم .52 اضغط الزر الموجود على اإلبزيم المتشعب للتحرير...
Seite 144
• الموجود في إطار العربة المدفوعة باليد وادخله في 32 ادخل إبزيم الحمالة الجانبي في إبزيم الشريط الموجود منصة تثبيت العجلة حتى يستقر في مكانة. ستسمع .على كال الجانبين ."صوت "تكة NWL0000981309B Summit X3 EMEA R02.indd 144 8/29/19 12:46 PM...
Seite 145
• خزن العربة المدفوعة باليد في مكان أمن عندما ال • استخدم قطع الغيار ال م ُعتمدة فقط من قبل وكيل تكون قيد االستخدام (بحيث ال يمكن لألطفال العبث " إذا كانت أغطيةBaby Jogger" بيبي غوجر .)فيها المقعد بحاجة ألن ت ُ ستبدل. تعد أغطية المقعد هذه...
Seite 146
:" المحدود مدي الحياةBaby Jogger" ضمان يبي غوجر " بأن يكون اإلطار خال من عيوب الصناعة خالل العمرBaby Jogger" تتعهد شركة يبي غوجر االفتراضي للمنتج. تشتمل عيوب الصناعة وال تقتصر على كسر وصالت اللحام وتلف اإلطار األنبوبي. سيشمل الضمان القماش أو المواد اللينة الجانبية وكل المكونات األخرى لمدة عام من تاريخ الشراء (باستثناء األنابيب...