Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHP 500 E3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHP 500 E3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
HOT GLUE GUN PHP 500 E3
PIŠTOLJ ZA VRUĆE LIJEPLJENJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
PISTOL DE LIPIT LA CALD
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΠΙΣΤΌΛΙ ΘΕΡΜΌΚΌΛΛΗΣΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 328264_2001
PIŠTOLJ ZA VRUĆE LEPLJENJE
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ПИСТОЛЕТ ЗА ТОПЛО ЛЕПЕНЕ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
HEISSKLEBEPISTOLE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHP 500 E3

  • Seite 1 HOT GLUE GUN PHP 500 E3 PIŠTOLJ ZA VRUĆE LIJEPLJENJE PIŠTOLJ ZA VRUĆE LEPLJENJE Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu PISTOL DE LIPIT LA CALD ПИСТОЛЕТ ЗА ТОПЛО ЛЕПЕНЕ Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Prijevod originalne izjave o  sukladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PHP 500 E3  ...
  • Seite 5: Uvod

    PIŠTOLJ ZA VRUĆE LJEPLJENJE Opseg isporuke PHP 500 E3 1 Pištolj za vruće ljepljenje 1 Stanica za punjenje s držačem uređaja Uvod 1 Mrežni kabel Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja . Time ste 1 Plastični preklopnik za postavljanje se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod . Upute za 3 Klina za lijepljenje uporabu sastavni su dio ovog proizvoda .
  • Seite 6: Dodatne Sigurnosne Napomene Za Pištolj Za Vruće Ljepljenje

    Ne dodirujte mlaznicu niti ljepilo . Ne dozvolite da vruće ljepilo dospije na osobe ili životinje . U slučaju kontakta s kožom, mjesto kontakta nekoliko minuta držite pod mlazom hladne vode . Ne pokušavajte ljepilo odstraniti s kože . PHP 500 E3   │  3 ■...
  • Seite 7: Održavanje I Čišćenje

    1–7: Plastika, 20–22: Papir Isključivanje uređaja i karton, 80–98: Kompozitni materijali . ♦ Izvucite mrežni utikač iz utičnice . O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u grad- skom ili općinskom poglavarstvu . ■ 4  │   PHP 500 E3...
  • Seite 8: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dije- se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adre- lova, npr . prekidača, akumulatora ili dijelova koji su su servisa . proizvedeni iz stakla . PHP 500 E3   │  5 ■...
  • Seite 9: Servis

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 NJEMAČKA EN 50581:2012 www .kompernass .com Tip/naziv uređaja Pištolj za vruće ljepljenje PHP 500 E3 Godina proizvodnje: 04–2020 Serijski broj: IAN 328264_2001 Bochum, 12 .05 .2020 . Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda .
  • Seite 10 Prevod originalne Izjava o usklađenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PHP 500 E3  ...
  • Seite 11: Uvod

    PIŠTOLJ ZA VRUĆE LEPLJENJE Obim isporuke PHP 500 E3 1 pištolj za vruće lepljenje 1 punjač sa držačem uređaja Uvod 1 električni kabl Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja . 1 plastična drška za postavljanje Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proi- 3 patrone za lepljenje zvod .
  • Seite 12: Dopunske Bezbednosne Napomene Za Pištolj Za Vruće Lepljenje

    Ostavite uređaj da se potpuno ohladi nakon upotrebe i pre čuvanja . ♦ Ostavite uređaj da se zagreje oko 5 minuta . ■ Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest . Uređaj je sada spreman za rad . PHP 500 E3   │  9 ■...
  • Seite 13: Održavanje I Čišćenje

    čeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . O mogućnostima za odlaganje do- trajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . ■ 10  │   PHP 500 E3...
  • Seite 14: Garancija I Garantni List

    8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom svrhe . roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom . PHP 500 E3   │  11 ■...
  • Seite 15: Prevod Originalne Izjava O Usklađenosti

    Prva južna radna 3, EN 50581:2012 22330 Nova Pazova, Tip/naziv uređaja Republika Srbija, Pištolj za vruće lepljenje PHP 500 E3 tel . 0800-300-199, e-mail: kontakt@lidl .rs Godina proizvodnje: 04–2020. Serijski broj: IAN 328264_2001 Bohum, 12 .05 .2020 . Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta -...
  • Seite 16 Traducerea declaraţiei de  conformitate originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PHP 500 E3  ...
  • Seite 17: Introducere

    PISTOL DE LIPIT LA CALD Furnitura PHP 500 E3 1 pistol de lipit la cald 1 încărcător cu suport Introducere 1 cablu de alimentare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs . aparat . 1 suport din plastic Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară .
  • Seite 18: Indicaţii De Siguranţă Complementare Pentru Pistolul De Lipit La Cald

    Menţineţi adezivul fierbinte la distanţă faţă de persoane sau animale . În caz de contact cuta- nat, menţineţi porţiunea afectată câteva minute sub jet de apă rece . Nu încercaţi să îndepărtaţi adezivul de pe piele . PHP 500 E3   │  15 ■...
  • Seite 19: Oprirea Aparatului

    Scoateţi ştecărul din priză . următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . Informaţii despre posibilităţile de elimi- nare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală . ■ 16  │   PHP 500 E3...
  • Seite 20: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu zare (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul orientările stricte privind calitatea şi verificat cu de pe partea din spate sau de jos a produsului . rigurozitate înaintea livrării . PHP 500 E3   │  17 ■...
  • Seite 21: Service-Ul

    Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 KOMPERNASS HANDELS GMBH Tip/denumire aparat BURGSTRASSE 21 Pistol de lipit la cald PHP 500 E3 44867 BOCHUM Anul de fabricaţie: 04–2020 GERMANIA www .kompernass .com Număr de serie: IAN 328264_2001 Bochum, 12 .05 .2020...
  • Seite 22 Превод на оригиналната декларация за съответствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PHP 500 E3  ...
  • Seite 23: Въведение

    ПИСТОЛЕТ ЗА TOTT ЛO Окомплектовка на доставката ЛЕTTЕНЕ PHP 500 E3 1 Пистолет за tott лo леttене 1 зарядна станция с държач за уреда Въведение 1 мрежов кабел Поздравяваме ви за покупката на вашия нов 1 пластмасова поставка уред . Избрали сте висококачествен продукт .
  • Seite 24: Допълнителни Указания За Безопасност За Пистолета За Горещо Лепене

    здравето: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ! Лепилото и дюзата се нагряват над 200 °C . Не докосвайте дюзата или лепилото . Не допускайте горещото лепило да попада върху хора или животни . При контакт с PHP 500 E3   │  21 ■...
  • Seite 25: Техническо Обслужване И  Почистване

    събирайте разделно . Опаковъчните материали са обозначени със сък ращения (a) и цифри (b) със след ното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали . ■ 22  │   PHP 500 E3...
  • Seite 26: Гаранция

    професионална употреба на продукта не започва да тече нов гаранционен срок . ■ повреждане или промяна на продукта от клиента ■ неспазване на разпоредбите за безопасност и поддръжка, грешки при обслужването ■ повреди поради природни бедствия PHP 500 E3   │  23 ■...
  • Seite 27: Сервизно Обслужване

    експресен или друг специален товар – не се теля друг начин на обезщетяване, който не е приемат . свързан със значителни неудобства за него . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . ■ 24  │   PHP 500 E3...
  • Seite 28 за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена за- мяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя . PHP 500 E3   │  25 ■...
  • Seite 29: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: Пистолет за топло лепене PHP 500 E3 Година на производство: 04–2020 Сериен номер: IAN 328264_2001 Бохум, 12 .05 .2020 г . Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 30 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PHP 500 E3 GR │...
  • Seite 31: Εισαγωγή

    ΠΙΣΤΌΛΙ ΘΕΡΜΌΚΌΛΛΗΣΗΣ Παραδοτέος εξοπλισμός PHP 500 E3 1 Πιστόλι θερμοκόλλησησ 1 Σταθμός φόρτισης με στήριγμα συσκευής Εισαγωγή 1 Καλώδιο δικτύου Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- 1 Πλαστικός βραχίονας τοποθέτησης σκευής . Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός...
  • Seite 32: Συμπληρωματικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Θερμοκολλητικά Πιστόλια

    Μην επεξεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο . Η ένδειξη ελέγχου σύνδεσης δικτύου 2 είναι αναμμένη . ♦ Διπλώστε προς τα εμπρός τον πλαστικό βραχί- ονα τοποθέτησης 6 . Ακουμπήστε τη συσκευή . PHP 500 E3 GR │ CY   │  29 ■...
  • Seite 33: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Απενεργοποίηση συσκευής όντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής ♦ Τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα . του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρε- σία της κοινότητας ή της πόλης σας . ■ 30  │   GR │ CY PHP 500 E3...
  • Seite 34: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και ανα- εξαρτήματα, π .χ . διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλι- φέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε να εξαρτήματα . εμφανίστηκε . PHP 500 E3 GR │ CY   │  31 ■...
  • Seite 35: Σέρβις

    44867 BOCHUM EN 61000-3-3:2013 ΓΕΡΜΑΝΊΑ EN 50581:2012 www .kompernass .com Τύπος/Περιγραφή συσκευής Πιστόλι θερμοκόλλησησ PHP 500 E3 Έτος κατασκευής: 04–2020 Αύξων αριθμός: IAN 328264_2001 Bochum, 12 .05 .2020 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό...
  • Seite 36 Original-Konformitäts erklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PHP 500 E3 DE │...
  • Seite 37: Einleitung

    HEISSKLEBEPISTOLE Lieferumfang PHP 500 E3 1 Heißklebepistole 1 Ladestation mit Gerätehalter Einleitung 1 Netzkabel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Plastik-Aufstellbügel Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 3 Klebestifte Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Tragekoffer Teil dieses Produkts .
  • Seite 38: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Heißklebepistole

    Düse werden über 200 °C heiß . Fassen Sie die Düse oder den Kleber nicht an . Lassen Sie den heißen Kleber nicht auf Personen oder Tiere ge- langen . PHP 500 E3 DE │ AT │ CH   │  35...
  • Seite 39: Wartung Und Reinigung

    Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 36  │   DE │ AT │ CH PHP 500 E3...
  • Seite 40: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie portofrei an die den können oder für Beschädigungen an zerbrech- Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . lichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . PHP 500 E3 DE │ AT │ CH   │  37...
  • Seite 41: Service

    Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Typ/Gerätebezeichnung 44867 BOCHUM Heißklebepistole PHP 500 E3 DEUTSCHLAND Herstellungsjahr: 04–2020 www .kompernass .com Seriennummer: IAN 328264_2001 Bochum, 12 .05 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der...
  • Seite 42 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: PHP500E3-052020-1 IAN 328264_2001...

Inhaltsverzeichnis