Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Libretto d'istruzione e uso - Notice d'instructions et mode d'emploi - Instruction manual - Bedienungsanleitung - Manual de uso y manutencion
La ringraziamo per la fiducia accordataci
con l'acquisto del nostro rasaerba. Sia-
mo certi che avrà modo di apprezzare nel
tempo e con soddisfazione la qualità del
nostro prodotto. La preghiamo di leggere
attentamente questo manuale predispo-
sto appositamente per informarla circa il
suo uso corretto in conformità ai requisiti
essenziali di sicurezza.
SOMMARIO
1
2
3
4
5 5 5 5 5
6
7
8 8 8 8 8
9
10
11
12
Ed. 03/2004
Downloaded from
www.Manualslib.com
Asso 71
Mod.
Rasaerba - Tondeuses - Lawn Mowers - Rasenmäher - Cortacesped
Nous vous remercions de la préférence
que vous nous avez accordée en
choisissant notre tondeuses. Nous
sommes persuadés que vous pourrez
apprécier dans le temps la qualité de
notre produit et que vous en serez
entièrement satisfaits.
Nous vous prions de lire attentivement ce
manuel, spécialement conçu pour illustrer
l'utilisation correcte de cette machine, dans
le respect des normes de sécurité
fondamentales.
CONTENTS
Sigles sur l'appareil
Pré-équipment protections
Cod. 34.1065.104
Printed in Italy
manuals search engine
We wish to thank you for choosing our
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das
lawn mowers. We are confident that the
Sie uns durch den Kauf unseres
high quality of our machine will meet with
Rasenmäher entgegengebracht haben und
your satisfaction and appreciation and
sind sicher, daß Sie mit der Qualität
that your lawn mower will give you long-
unseres Produkte zufrieden sein werden.
lasting service.
Wir bitten Sie, dieses Handbuch
Before starting to use your machine, make
aufmerksam durchzulesen, das Sie über
sure to read with care this manual, which
die
has been purposely drawn up to provide
Übereinstimmung
you with all the necessary information for
Sicherheitsvorschriften informiert.
proper use, in compliance with basic
safety requirements.
CONTENTS
Symbol on the machine
Adjustment of cutting height
1
I - F- GB - D - E
I - F- GB - D - E
I - F- GB - D - E
I - F- GB - D - E
I - F- GB - D - E
Le damos las gracias por la confianza
que nos ha demostrado al comprar
nuestro cortacesped. Estamos seguros
de que podrá apreciar con el tiempo y con
satisfacción la calidad de nuestro
producto.
Le rogamos lea atentamente este manual
richtige
Verwendung
in
preparado expresamente para informar-
mit
den
le sobre el uso correcto con arreglo a los
requisitos básicos de seguridad.
Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
Attention! Lire le manuel d'instructions avant utilisation.
Caution! Read the instructions manual before use.
Achtung! Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen.
Atención! Leer el manual de instrucciones antes del uso
Tenere le persone estranee fuori dalla zona di pericolo!
Eloigner toute personne etrangère de la zone dengereuse!
Keep other people well away from the danger area!
Unbefugte dürfen nicht in den Gefahrenbereich gelangen!
Mantener al personal ajeno fuera de la zona de peligro!
Attenzione! Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare
qualunque manutenzione
Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque
opération d'entretien que ce soit.
Caution! Switch off the motor and disconnect the spark plug before
undertaking any maintenance work.
Achtung! Vor der Ausführung jeglicher Wartungsarbeiten ist der Motor
abzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen.
Atención! Apagar el motor y extraer la bujía antes de efectuar cualquier
manutención

INHALTSVERZEICHNIS

CONTENIDO
Symbole an Gerät
Simbologìa en la máquina
Nomenclatura
Einstellen der Schnitthöhe
Arbeiten mit dem Laubsauger Funcionamiento
Scherheitshinweise
Reglas de seguridad
Mantenimiento
Inconcenient-soluciones
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eurosystems Asso 71

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Asso 71 I - F- GB - D - E I - F- GB - D - E I - F- GB - D - E I - F- GB - D - E I - F- GB - D - E Mod.
  • Seite 2: Simbologia Sulla Macchina

    1 - SIMBOLOGIA SULLA MACCHINA - SIGLES SUR L ’APPAREIL - SYMBOLS ON THE MACHINE - SYMBOLE AM GERÄT - SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA Questi simboli sono usati sulla macchina: Etichetta "ATTENZIONE" generale. Les sigles suivants figurent sur la tondeuse : The following symbols are fixed on the ride-on-mower: Dall’alto a sinistra: Die folgenden Hinweise sind am Aufsitzmäher angebracht:...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Fig.8 Fig.7 Fig.9 Fig.11 Fig.10 Fig.12 Fig.14 Fig.13 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21: Bedienungselemente

    2 - BEDIENUNGSELEMENTE (Fig.1) Sitz Gashebel Gangschaltung Steuerrad Batterie Einstellhebel für Schnitthöhe Messerschalthebel Kontrollampe chek in Schutzhaube für die Motorbatterie Schneidweise Bremse-Kupplung pedal Zündschlüssel Bremshebel 3 - TECHNISCHE DATEN Mod. 71 Motor Briggs & Stratton 10,5 Hp IC OHV Anlassen Elektrisch Vorschub Fünf Vorwärts- und ein Rückwärtsgang...
  • Seite 22: Vorbereitung Der Schutze

    GRUNDSÄTZLICHES ZUM RASENMÄHEN Der heutige Stand der Technik ermöglicht es, Gartengeräte herzustellen, die die Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit Arbeit im Garten bzw. am Rasen weitgehend erleichtern Soll der Rasen saftig und grün des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai-Juni) soll der Rasen öfters gemäht bleiben, muss er sorgfältig gemäht und regelmässig belüftet werden.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    10 - SICHERHEITSHINWEISE 1)Jede Person, die den Aufsitzmäher bedient, muss mit dieser Bedienungsanleitung 17)Andere Fälle bei denen ein Abstellen des Motors erforderlich ist: vertraut sein. ! beim Verlassen bzw. manuellen Transport des Gerätes ! Wichtiger Hinweis: Erlauben Sie niemals Personen unter 16 Jahren oder anderen ! vor dem Nachtanken Personen, die unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss stehen, die Benutzung des 18)Bei Einstellarbeiten am Schneidewerkzeug äusserst vorsichtig vorgehen.
  • Seite 24: Stórungen-Abhilfe

    MESSER SCHÄRFEN UND AUSWECHSELN Benutzen Sie nur Originalmesser! Falls Sie nicht über das nötige Werkzeug und die Bei stärkerer Beanspruchung und bei hohen Temperaturen kürzere handwerklichen Fähigkeiten verfügen, bringen Sie den Mäher für das Schärfen und Intervalle für Wartung und Instandsetzungsarbeiten einlegen. Auswechseln des Messers zur Vertragswerkstatt.
  • Seite 25 FEHLER URSACHE ABHILFE Zündkerze reinigen, evtl. neue einsetzen; Zündkabel prüfen Kein Zündfunke Motor springt nicht an Nach mehrmaligen Zündversuchen Motor "abgesoffen" Zündkerze herausdrehen und trocken reiben Batterie leer Aufladen Startkabel nicht fest angeschlossen Steckverbinder überprüfen Schnitt höher stellen, und durch kurzes Zurückfahren Lüften Motorleistung lässt nach Zu hohes oder zu feuchtes Gras Mähergehäuse verstopf...

Inhaltsverzeichnis