Herunterladen Diese Seite drucken
Tchibo Cafissimo Inbetriebnahme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cafissimo:

Werbung

Inbetriebnahme
Vor dem ersten Gebrauch:
In nur 10 Schritten einsatzbereit!
Initial operation
Before first-time use:
Ready to use after just 10 easy steps!
Uvedení do provozu
Před prvním použitím:
Připraven k provozu pouze v 10 krocích!
Przygotowanie do użytkowania
Przed pierwszym użyciem:
Już po 10 krokach gotowy do użycia!
Uvedenie do prevádzky
Pred prvým použitím:
Pripravený na použitie len v 10 krokoch!
Üzembe helyezés
Az első használat előtt:
Csak 10 lépés, és a készülék üzemkész!
Çalıştırma
İlk kullanımdan önce:
Sadece 10 adımda kullanıma hazır!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo Cafissimo

  • Seite 1 Inbetriebnahme Uvedenie do prevádzky Vor dem ersten Gebrauch: Pred prvým použitím: In nur 10 Schritten einsatzbereit! Pripravený na použitie len v 10 krokoch! Initial operation Üzembe helyezés Before first-time use: Az első használat előtt: Ready to use after just 10 easy steps! Csak 10 lépés, és a készülék üzemkész! Uvedení...
  • Seite 2 Bevor Sie die Maschine verwenden Pred použitím prístroja sa musí do können, muss Wasser in das systému prívodu vody načerpať voda. Leitungssystem gepumpt werden. Rešpektujte bezpečnostné Beachten Sie die Sicherheitshinweise! upozornenia! Before the machine can be used, Mielőtt használatba venné a water must be pumped into the készüléket, vizet kell pumpálni system.
  • Seite 3 Prüfen, ob der Drehknopf bis zum Anschlag gedreht ist. Make sure the steam knob is turned as far as it will go. Zkontrolujte, jestli je otočný knoflík otočený až na doraz. Upewnić się, że gałka obroto - wa jest przekręcona do oporu. Skontrolujte, či je otočné...
  • Seite 4 Nicht benötigtes Netzkabel in das Kabelfach schieben. Push any surplus cable into the cable compartment. Síťový kabel, který nepotřebujete, zasuňte do přihrádky na kabel. Niepotrzebny kabel wsunąć do prze widzianego na niego schowka. Nepotrebný sieťový kábel zasuňte do priehradky na kábel. A felesleges tápkábelt tolja a kábeltartóba.
  • Seite 5 Alle Tasten blinken. Becher unter die Aufschäumdüse stellen. All the buttons are flashing. Place a mug under the steam nozzle. Blikají všechna tlačítka. Pod napěňovací trysku postavte hrnek. Wszystkie przyciski migają. Podstawić kubek pod dyszę do spieniania. Všetky tlačidlá blikajú. Pod napeňovaciu trysku podložte šálku.
  • Seite 6 45 Sekunden warten. Wasser wird in das Leitungssystem gepumpt. Anschließend laufen ca. 50 ml Wasser in den Becher. Wait for 45 seconds. Water is being pumped into the system. After this, approx. 50 ml of water will run into the mug. 45 vteřin počkejte.
  • Seite 7 Die Pumpe stoppt automatisch. Drehknopf bis zum Anschlag drehen. Wasser weggiessen. Nur noch die Ein-/Ausschalttaste blinkt. Die Maschine heizt zur Kaffeezubereitung auf. The pump stops automatically. Turn the steam knob as far as it will go. Throw the water away. Only the On/Off button is now flashing.
  • Seite 8 Die Maschine ist nun einsatzbereit. Wie Sie Kaffeespezialitäten zubereiten, lesen Sie in der beiliegenden Hauptanleitung. The machine is now ready for use. Information on how to make coffee specialities can be found in the enclosed instruction manual. Kávovar je nyní připravený k použití. Návod k přípravě kávových specialit si můžete přečíst v hlavním návodu k použití.