Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Kids Mercedes-Benz SLK Class 2010 Anleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Kids Mercedes-Benz SLK Class 2010:

Werbung

Lautstärke
Volume switch
Audio Anschluss/Buchse
Audio Socket
Fernlenk/Manueller Modus
Radio controlled/Manual
mode switch
DE
Stecken Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss und drehen
ihn herum bis er einrastet.
Vorwärts: Wählen Sie die Vorwärtsrichtungstaste und drücken
das Gaspedal nach unten.
Rückwärts: Wählen Sie die Rückwärtsrichtungstaste und drü-
cken das Gaspedal nach unten.
Links: Drehen Sie das Lenkrad nach links.
Rechts: Drehen Sie das Lenkrad nach rechts.
Stop: Lassen Sie das Gaspedal los und drücken Sie die Stop-
taste.
Der Ein- Ausschalter ist unter dem Armaturenbrett. Er hat
die selbe Funktion wie das Zündschloss. Nach oben schie-
ben schaltet das Fahrzeug aus, nach unten schieben schal-
tet das Fahrzeug ein. Das Fahrzeug lässt sich betreiben
wenn entweder das Zündschloss oder der Ein- Ausschalter
eingeschaltet sind. Nur wenn beide gleichzetig auf aus ste-
hen wird das Fahrzeug ausgeschaltet.
Lautstärkeschalter
Mit dem Lautstärkeschalter lassen sich die Soundeffekte bzw.
Musik leiser oder lauter machen.
Audio Anschlussbuchse
Hier können Sie externe Soundquellen z. B. MP3-Player über die
3,5 mm Klinkenbuchse anschließen.
GB
Insert the key into the ignition lock and turn it around until it locks.
Forward: Select the forward arrow key and press the gas pedal
down.
Reverse: Select the backword arrow key and press the gas pe-
dal down.
Left: Turn the steering wheel to the left.
Right: Turn the wheel right.
Stop: Release the gas pedal and press the stop button.
The on-off switch is located under the dashboard. It has the
same function as the ignition switch. Push-up to turn the
vehicle off, slide down a turn on. The vehicle can be ope-
rated either when the ignition lock or the on-off switch is
turned on. Only when both are turned to off the vehicle is
switched off.
Volume switch
With the volume switch you will be able to adjust the sound ef-
fects and the music plaid.
Audio connecting socket
You are able to connect an external audio player such as an MP3
player via a 3,5mm jack plug.
FR
Mettez en place la clé de contact dans le barillet et tournez celle-
ci jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
En avant: choisissez le sens de mouvement vers l'avant puis
appuyez sur la pédale de gaz vers le bas.
En arrière: choisissez le sens de mouvement vers l'arrière puis
appuyez sur la pédale de gaz vers le bas.
Gauche: tournez le volant vers la gauche.
Droite: tournez le volant vers la droite.
Stop: lâchez la pédale des gaz et appuyez sur la touche Stop.
Le bouton de mise en marche se trouve sous le tableau
de bord. Celui-ci a la même fonction que la clé de contact.
Pousser vers le haut arrête la voiture, pousser vers le bas
met en marche la voiture. Le véhicule est utilisable lorsque
vous avez soit mis en route celui-ci au travers de la clé de
contact ou en actionnant l'interrupteur de mise en marche.
C'est uniquement lorsque les sont en position éteint que
votre véhicule est vraiment arrêté.
Bouton de réglage de volume
Avec ce bouton de réglage de volume vous pouvez régler la
puissance sonore d'un effet sonore ou d'une musique.
Prise de branchement audio
Vous pouvez y brancher une source de sonorité ou de musique
externe comme par exemple lecteur MP3 au travers de la prise
Jack de 3,5 mm.
IT
Inserire la chiave nell'blocchetto dell'accensione e girarla finché
la chiava si incastra.
Marcia in avanti: Premere il pulsante per la marcia in avanti e
spingere l'acceleratore.
Retromarcia: Premere il pulsante per la retromarcia e spingere
l'acceleratore.
Sinistra: Girare il volante verso sinistra.
Destra: Girare il volante verso destra.
Stop: lasciare l'acceleratore e premere il pulsante Stop.
L'interruttore ON/OFF si trova nella parte inferiore del crus-
cotto, un po nascosto. Ha la stessa funzione come il bloc-
chetto accensione. Spingendolo in su, si spegne la vettura,
spingendolo in basso si accende la vettura. Praticamente è
possibile accendere / spegnere la vettura tramite la chiave
oppure questo l'interruttore.
Interruttore audio
Con l'interruttore audio potete regolare gli effetti sonori.
Cavo audio
Adatto per collegare fonti audio esterni come MP3-Player, trami-
te un cavo 3,5 mm.
Zündschloss
Key hole
Ein- Ausschalter unter dem Armaturenbrett
On- Off switch under the dash board
Licht ein/aus
Light on/off
Vorwärts
Forward
Stop
Rückwärts
Backward
Gaspedal | Pedal switch
ES
Comenzamos – Introduzca la llave en el contacto y gírela hasta
que encaje.
Hacia delante: Escoja el botón "hacia delante" y presione el pe-
dal del acelerador hacia abajo.
Hacia atrás: Escoja el botón "hacia atrás" y presione el pedal del
acelerador hacia abajo.
Izquierda: Gire el volante hacia la izquierda.
Derecha: Gire el volante hacia la derecha.
Stop: Suelte el pedal del acelerador y presione el botón de
"Stop".
El botón de encendido / apagado se encuentra debajo del
cuadro de mandos. Tiene la misma función que el contacto.
Empujándolo hacia arriba apaga el vehículo y empujándolo
hacia abajo enciende el vehículo. Para encender el vehículo,
se puede hacer o con la llave en el contacto o encendiendo
el botón. Solamente cuando ambos están en "apagado", el
vehículo se encuentra realmente apagado.
Interruptor de volumen
El interruptor de volumen te permite de reglar los efectos de so-
nido y la música.
Conector de audio
Aquí se pueden conectar fuentes de audio externas, por ejemplo
MP3-Player a través del 3,5mm buje.
CZ
Vložte klíč do zapalování a poté s ním otočte, až uslyšíte cva-
knutí.
Dopředu: Zvolte šipku dopředu a stiskněte plynový pedál.
Dozadu: Zvolte šipku dozadu a stiskněte plynový pedál.
Doprava: Otočte volantem doprava.
Doprava: Otočte volantem doprava.
Zastavení: Uvolněte plynový pedál a stiskněte stop – zastavení.
Přepínač on-off je umístěn pod přístrojovou deskou a má
stejnou funkci jako zapalování. Přepínač posuňte nahoru
pro vypnutí vozidla nebo dolů pro jeho zapnutí. Vozidlo lze
ovládat jak zapnutím zapalování nebo posunutím přepínače
do polohy On. Pokud jsou oba vypnuté, je vypnuté i vozid-
lo. Pro vypnutí je tedy nutné vypnout jak zapalování, tak
přepínač On/Off do polohy Off.
Ovládání hlasitosti
Můžete měnit hlasitost zvukových efektů a hudby.
Audio konektor
K vozidlu lze pomocí 3,5mm konektoru připojit externí zdroj hud-
by např. MP3 přehrávač.
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

404607404608404616Mercedes-benz slk class 2010