NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE...
Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß...
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Seite 6
WELCOME TO TEAM LOSI RACING Thank you for choosing the Team Losi Racing® 22™ 5.0 DC Roller as your new 2WD buggy. Starting with the successful 22 5.0 DC kit, we have taken it to an even easier level by building the buggy to our factory specifi...
ROLLER/MANUAL ORGANIZATION The 22 5.0 DC Roller is assembled to our TLR factory specifi cations. Just installing the electronics, mounting tires, and painting the body are all that remains before the on-track fun can commence. To fi nish the build with the electronics installation, proceed to step A1 on page 9 and use the bag labeled “Bag A”. Also included is a Tuning Parts bag which includes additional tuning option parts such as different rear pill inserts, shock shaft limiters, trail inserts, 20 degree kick shim, etc.
Seite 8
ICON KEY / SYMBOLSCHLÜSSEL / LÉGENDE DES ICÔNES / RIFERIMENTO ICONA ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Apply TLR-Lok ™ Threadlock TLR-Lok auftragen Appliquer du Applicare TLR-Lok TLR-LOK - TLR76004 frein fi let TLR-Lok Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett auftragen Appliquer de la graisse Applicare grasso nero Black Grease - TLR77000 haute-pression noire...
Seite 9
Servo Shims/ TLR231080 Not included Unterlegs- Nicht enthalten TLR6025 cheiben/Cales/ Non fourni Spessori Non inclusa Futaba Hitec KO PROPO EN 1 drop (2mm + 1mm) DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR231083 Protek TLR5901 IT 1 goccia TLR-LOK Sanwa (2mm + 1mm) Savox Servo Servo Horn...
Seite 10
Transmission Ratio - 2.43:1 Übersetzung – 2.42:1 Rapport de transmission – 2.42:1 Rapporto di trasmissione - 2.42:1 Motor not included EN 1. Find the motor turn of the motor installed, and select a pinion gear with the correct Motor nicht im corresponding tooth count on the table below.
Seite 11
Short - For Thin LiPo Packs TLR231082 Kurz - Für dünne LiPo-Pakete Battery not included Court - Pour les packs de batteries Akku ist nicht enthalten LiPo minces Batterie non fournie Corto - per pacchi LiPo sottili Batteria non inclusa TLR231082 Long - For Standard Height LiPo Packs Lang - Für LiPo-Pakete mit Standardhöhe...
Seite 12
TLR230003 EN - Hook Side DE - Hakenseite FR - Côté crochet IT - Lato gancio TLR6289 TLR230003 EN - Hook Side DE - Hakenseite FR - Côté crochet IT - Lato gancio TLR336000 TLR336003 TLR7101 TLR7101 TLR43018 TLR336000 TLR43018 TLR336003...
Seite 13
0º TLR230002 TLR5962 2º TLR231063 4º Kit Setup Kit-Setup Confi guration du kit Confi gurazione kit Trim body around line to clear the slipper assembly. Körper um die Linie herum trimmen, um den Rutschbausatz freizulegen. Découpez la carrosserie autour de la ligne pour dégager l’assemblage du sabot. Rifi...
Seite 14
Only install loop fastener after body is painted and paint is dry. Klettverschluss erst anbringen, wenn das Gehäuse gestrichen und die Farbe getrocknet ist. Installez la fi xation à crochet uniquement après que la carrosserie soit peinte et sèche. Installare solo fascette dopo che la scocca è dipinta e la vernice è secca. TLR230012 TLR230003 TLR230003...
Seite 20
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano LOSA6201 3mm x 6mm Socket Head Screw Inbuschraube 3mm x 6mm Vis CHC M3x6mm (10) 3mm x 6mm Vite a brugola 10 x 15mm Sealed Ball Bearing (2): 10 X 15mm Kugellager gekapselt 22 - Roulements étanches 10 x15mm LOSA6943...
Seite 21
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Ensemble de ressorts de sabot ultra- TLR232083 HD Slipper Spring Set, SHDS HD Gleitfeder-Satz, SHDS résistant, SHDS, Sabot hautement Set molla pattino HD, SHDS résistant Plaques de sabot rainurées, SHDS, TLR232084...
Seite 22
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Front Hinge Pin and King Pin Set, Front-Scharnierstift und Sattelzapfen, Ensemble de broche pivot et d’axe de Perno di articolazione anteriore e set TLR234098 Polished: All 22 Satz, poliert: Alle 22...
Seite 23
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Machined Shock Pistons, Thin, 2 x Gefräste Stoßdämpferkolben, dünn, 2 Pistons amortisseurs usinés, fi ns, 2 x Pistoni amm. lavorati, sottili, 2 x 1,6 TLR333014 1.6mm, G3 (2) x 1,6 mm, G3 (2)
Seite 24
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano TLR Flachkopfschrauben, M3 x 16mm TLR5964 Flat Head Screw, M3 x 16mm (10) Vis à tête fraisée M3 x 16mm (10) Vite a testa piatta, M3 x 16mm (10) (10) TLR5965 Flat Head Screw, M3 x 20mm (10)
Seite 25
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Kolbenstangenzange/ Pinces de bras d’amortisseurs/Outil Pinze multiutensili per albero DYNT1260 Shock Shaft Pliers/Multi-Tool Multifunktionswerkzeug multifonctions ammortizzatore Brass Kick Angle Shim, 25 Degrees: Brass Kick Angle Distanzstück 25°: Spessore in ottone per inclinazione TLR1049 22 - Cales de chasse en bronze, 25°...
Seite 26
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Himmelblaue Frontfedern, Niedrige Ressorts avant bleu ciel, basse Molle anteriori azzurro, bassa TLR233052 Sky Blue Fr Springs, LF 12mm (2) Frequenz, 12 mm (2) fréquence, 12 mm (2) frequenza, 12 mm (2) Yellow Front Springs, Low Frequency,...
Seite 27
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano TLR332021 Pinion Gear 21T, 48P, AL 22 3.0 Ritzel 21 Zähne 48P Pignons 21 dents, 48DP, aluminium Pignone 21T, 48P, AL TLR332022 Pinion Gear 22T, 48P, AL 22 3.0 Ritzel 22 Zähne 48P Pignons 22 dents, 48DP, aluminium Pignone 22T, 48P, AL...
Seite 28
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano TLR334065 C Pivot Block, Brass: 22 5.0 C Zapfenlager, Messing: 22 5.0 Bloc pivot C, laiton : 22 5.0 Blocco pivot C, ottone: 22 5.0 VHA Nabenkörper, Aluminium, Corps de moyeu VHA, aluminium, noir TLR334071...
Seite 29
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Huile silicone d’amortisseur, 40wt, Olio silicone ammortizzatori, 40wt, TLR74010 Silicone Shock Oil, 40 Wt, 2 Oz Silikonstoßdämpferöl, 40wt, 2 oz 60 ml TLR76006 Tire Glue, 1oz, THIN Reifenklebemittel, 28 g (1 oz) DÜNN Colle de pneu, 28 g, FINE...
Seite 30
Name: 22 5.0 DC Roller - Starting Setup Date: Event: Track: Track Conditions Track Conditions Indoor Clay Carpet Tight Smooth Hard Packed Blue Groove Bite: High Other: __________________ _______________________ Outdoor Dirt Astro...
Seite 31
Name: Date: Event: Track: Track Conditions Track Conditions Indoor Clay Carpet Tight Smooth Hard Packed Blue Groove Bite: High Other: __________________ _______________________ Outdoor Dirt Astro Open Rough Loose/Loamy Dusty Tread: Ghost Slicks...
Seite 32
Name: Date: Event: Track: Track Conditions Track Conditions Indoor Clay Carpet Tight Smooth Hard Packed Blue Groove Bite: High Other: __________________ _______________________ Outdoor Dirt Astro Open Rough Loose/Loamy Dusty Tread: Ghost Slicks...
Seite 33
Name: Date: Event: Track: Track Conditions Track Conditions Indoor Clay Carpet Tight Smooth Hard Packed Blue Groove Bite: High Other: __________________ _______________________ Outdoor Dirt Astro Open Rough Loose/Loamy Dusty Tread: Ghost Slicks...
Seite 34
Name: Date: Event: Track: Track Conditions Track Conditions Indoor Clay Carpet Tight Smooth Hard Packed Blue Groove Bite: High Other: __________________ _______________________ Outdoor Dirt Astro Open Rough Loose/Loamy Dusty Tread: Ghost Slicks...
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi cation of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur.
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Seite 39
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support productsupport@horizonhobby.com.