Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku-Radialpresse
Akku-Radialpresse
A-RP 110
A-RP 110
Akku
A 18/4-RP 110
Ladegerät
LG-A 18/4
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
Art.-Nr. 9 079160 Akku-Radialpresse A-RP 110
Art.-Nr. 9 079161 Akku A 18/4-RP 110 18V - 4,0Ah
www.bti.de
Art.-Nr. 9 079162 Ladegerät LG-A 18/4 230V Typ C
Wir verstehen Ihr Handwerk .

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BTI A-RP 110

  • Seite 1 Ladegerät LG-A 18/4 DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use Art.-Nr. 9 079160 Akku-Radialpresse A-RP 110 Art.-Nr. 9 079161 Akku A 18/4-RP 110 18V - 4,0Ah www.bti.de Art.-Nr. 9 079162 Ladegerät LG-A 18/4 230V Typ C Wir verstehen Ihr Handwerk .
  • Seite 2: Changing Battery

    Changing Battery Emergency-Off / ON-Switch / Positions EMERGENCY-OFF ON-SWITCH VARIOUS POSITION START 270°...
  • Seite 3 Insert Press Jaw...
  • Seite 4: Operating

    Operating LED+START...
  • Seite 5: Battery Charger

    Battery-Charger 100% <20%...
  • Seite 6 NOTES...
  • Seite 7 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 50581 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature Andreas Krebs i.V. Stefan Haug Geschäftsführer Anwendungstechnik Ingelfingen, 08.03.2017 Technische Unterlagen bei/ Technical file at: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG Salzstraße 51 D-74653 Ingelfingen...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 6 Technische Daten A-RP 110 ....................7 Technische Daten Ladegerät LG-A 18/4 und Akku A 18/4-RP 110 ........8 Funktion des Gerätes ......................8 Akku wechseln (A) ......................8 Gefahrenschalter (B-1) .......................
  • Seite 9: Hinweise Zur Sicherheit

    A-RP 110: Die A-RP 110 ist ausschließlich für den Einsatz von Pressbacken geeignet, die von BTI herge- stellt werden, bzw. von BTI als geeignet erklärt werden. Das Gerät und die Pressbacken dienen ausschließlich dem Verpressen von Rohren und Fit- tings, für welche die entsprechenden Pressbacken ausgelegt sind.
  • Seite 10 Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbe- triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 11 e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Hal- ten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
  • Seite 12: Spezielle Sicherheitshinweise

    Akku herausnehmen und an Ihren Kundendienst wenden! Durch unsachgemäße Re- paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen! Nur in die Bedienung eingewiesene Personen dürfen mit der A-RP 110 Rohr-/ Press- verbindungen herstellen! Die Maschine darf nur mit eingesetzter Pressbacke verwendet werden! Die Pressbacke muss in technisch einwandfreiem Zustand sein.
  • Seite 13: Technische Daten A-Rp 110

    Transport von Li-Ion-Akkupacks: Der Versand von Li-Ion Akkupacks unterliegt dem Gefahr- gutrecht (UN 3480 und UN 3481). Klären Sie beim Versand von Li-Ion Akkupacks die aktuell gültigen Vorschriften. Informieren sie sich ggfs. beim ihrem Transportunternehmen. Zertifizierte Verpackung ist bei BTI erhältlich. Technische Daten A-RP 110 Akkuspannung ..............
  • Seite 14: Technische Daten Ladegerät Lg-A 18/4 Und Akku A 18/4-Rp 110

    Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendun- gen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere An- wendungen, mit unterschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatzwerkzeu- gen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeit- raum deutlich erhöhen.
  • Seite 15: Led (C)

    Die weißen LED’s leuchten durch Starten des Pressvorganges (bis ca. 30 sek. nach Ende des Pressvorganges). Die weißen LED’s blinken: Nach 40.000 Pressvorgängen blinken die LED's nach jedem Pressvorgang als Hinweis auf die nächste Inspektion. Ein internes Zählwerk speichert die An- zahl der Verpressungen seit Werksauslieferung.
  • Seite 16: Pflege Und Wartung

    Weitere Wartungs-, Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer autorisierten BTI-Fachwerkstatt ausgeführt werden. Bei beschädigter Versiegelung entfällt der Garantieanspruch. Nach 40.000 Pressvorgängen oder 2 Jahren die Maschine in einer autorisierten BTI- Fachwerkstatt warten lassen. Maschine nur komplett mit Akku und Ladegerät im Tragekoffer versenden.
  • Seite 17: Kundendienst

    Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Kundendienst Die BTI Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (siehe Liste im Kata- log oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angebo- ten.
  • Seite 18 Intended use........................13 General Power Tool Safety Warnings ................13 Special safety instructions ....................15 Technical data A-RP 110 ....................17 Technical Data Charger LG-A 18/4 and battery A 18/4-RP 110 ........18 Function of the Unit ......................18 Changing the battery (A) ....................18 EMERGENCY STOP Button (B-1) ..................
  • Seite 19: Safety Notes

    A-RP 110: The A-RP 110 is designed exclusively for the use of pressing jaws manufactured by BTI or that have been declared suitable by BTI. The device and the press jaws are designed exclusively for crimp fittings, for which the corre- sponding pressing jaws have been designed.
  • Seite 20 a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Seite 21: Special Safety Instructions

    Only personnel trained in how to use the device may make crimp pipe joints using the A-RP 110. The machine may only be used with a press jaw inserted into it. The press jaw must be in per- fect technical condition.
  • Seite 22 Transporting li-ion battery packs: The shipping of li-ion battery packs is subject to laws relat- ing to the carriage of hazardous goods (UN 3480 and UN 3481). Inform yourself of the currently valid specifications when shipping li-ion battery packs. If necessary, consult your freight for- warder. Certified packaging is available from BTI. ENGLISH...
  • Seite 23: Technical Data A-Rp 110

    Technical data A-RP 110 Battery voltage ..............18 V Battery capacity..............4,0 Ah Rated power consumption ........... 540 W Motor speed................. 22000 min Maximum piston force ............32kN Pressing time (according to nominal size) ......ca. 5 s Dimensions (L x W x H) ............
  • Seite 24: Technical Data Charger Lg-A 18/4 And Battery A 18/4-Rp 110

    Technical Data Charger LG-A 18/4 and battery A 18/4-RP 110 Battery, art.-no. 9 079161 Charger, art.-no. 9 079162 Typ/ model ........Li-Ion Battery Typ/ model ........Charger for 18V Li- Ion battery 220V – 240V AC Voltage ........... 18 V DC Input voltage ........
  • Seite 25: Operation (E)

    inspection must be carried out in order to determine that the press jaw is fully closed at the end of the press cycle. Operation Use only system-compatible press fittings and press jaws designed for them. The nominal size of the press jaw must be identical with the nominal size of the press fitting. When inserting the pipe / press fitting system, there is a risk of crush injuries for the fingers or other body parts near the press jaw! ...
  • Seite 26: Care And Maintenance

    Customer service The BTI service locations are available to help you (see listing in catalog or on-line) and re- placement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using our service-after-...
  • Seite 27: Disposal

    Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling. For this purpose registered and certified recycling companies are available. For an environmental friendly dispos- al of the non-recyclable parts (e.g. electronic waste) please contact your local waste disposal authority.
  • Seite 28 Mo – Do 7.00 – 17.00 Uhr Fr 7.00 – 15.30 Uhr Fr 7.00 – 15.30 Uhr BTI Deutschland BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG Salzstraße 51 74653 Ingelfingen Telefon +49 (0 ) 79 40 / 1 41-1 41 Telefax +49 (0 ) 79 40 / 1 41-91 41 info@bti.de ·...

Inhaltsverzeichnis