Herunterladen Diese Seite drucken

Bohle MERLIN LASER Installationsanleitung

Die universelle verglasungs-analyse

Werbung

DE
MERLIN LASER
Die universelle Verglasungs-Analyse
Der MERLIN LASER misst von nur einer Seite die Dicken einzelner Glasscheiben
sowie den dazwischenliegenden Scheibenzwischenraum schnell und einfach,
ohne Ausbau der Verglasung.
Er besitzt 2 Skalen (für handelsübliche Glasdicken sowie Scheibenzwischenraum).
Abbildung 1 zeigt die unterschiedlichen Skalen und die Bedienungselemente.
A
Skala GLASDICKE
Diese Skala zeigt die Dicke von Einfachverglasungen, sowie fast alle Arten von
Funktions-, Isolier- und Mehrscheibenisolierverglasungen an. Sie zeigt: Folien bei
VSG, Schichterkennung bei Gießharzverbund, sowie die Beschichtungsseite bei
Sonnen- und Wärmeschutzgläsern.
B
Skala SCHEIBENZWISCHENRAUM (SZR)
Diese Skala misst den SZR von Isolier- und Mehrscheibenisolierglas. In Verbindung
mit der Glasdickenskala A können Gesamtdicken schnell und einfach gemessen
werden.
C
Null-Punkt (0)
Ausgangspunkt für jede Messung
D
Schiebeknopf
Mit diesem Schiebeknopf setzen Sie durch leichtes Verschieben nach links- bzw.
rechts der Skala den Skalen-Null-Punkt auf den jeweiligen Ausgangspunkt.
E
Tastschalter zur Messung
Wie man den MERLIN LASER benutzt
·
Unabhängig von dem zu messenden Glastyp muss der MERLIN LASER etwa
in Augenhöhe mit der Unterseite flach auf die saubere Glasoberfläche gelegt
werden. (Nahe dem Randverbund der Verglasungseinheit, da der SZR je nach
Luftdruck und Größe der Scheibe variieren kann).
·
Messung durch Drücken und Halten des Tastschalters E, dann Messergebnis auf
der Skala ablesen.
·
Die Laserlinien auf der Skala sind am klarsten sichtbar, wenn man die Skala in
einem Winkel von ca. 45° betrachtet. (Abb. 2)
Messbeispiel: 2 x 4 mm Floatglas mit SZR 12 mm
·
MERLIN LASER wie zuvor beschrieben auf die saubere Glasoberfläche legen.
·
Skala bis an den Anschlag nach rechts schieben.
·
Der Null-Punkt muss mit der ersten Laserlinie übereinstimmen.
·
Nun die Glasdicke der ersten Scheibe auf der unteren Skala A "Glasdicke"
ablesen. Ergebnis = 4 mm.
·
Null-Punkt der oberen Skala B "Scheibenzwischenraum (SZR)" auf die 2. Laserli-
nie verschieben (Abb. 3) und an der 3. Laserlinie den SZR ablesen. Ergebnis = 12
mm.
·
Null-Punkt der unteren Skala A "Glasdicke" auf die 3. Laserlinie verschieben und
bei der 4. Laserlinie die Glasdicke der zweiten Scheibe ablesen. Ergebnis = 4
mm.
·
Um die Gesamtdicke zu ermitteln, müssen Sie alle gemessenen Werte addieren.
Ergebnis = Gesamtdicke 20 mm.
Bestimmung verschiedener Glastypen
Unterschiedliche Glastypen können leicht durch die Anzahl und Intensität der Laser-
linien bestimmt
·
Einzelscheibe - es sind 2 Laserlinien sichtbar.
·
Einzelscheibe, beschichtet - es sind 2 Laserlinien sichtbar, von denen die
intensivere die beschichtete Glasfläche anzeigt (z. B. Low-E oder Hartbeschich-
tung).
·
Isolierverglasung - es sind 4 Laserlinien sichtbar.
·
Mehrscheiben-Isolierverglasung - zum Beispiel bei Dreifachverglasungen
sind 6 Laserlinien sichtbar.
·
Verbundsicherheitsgläser/Schallschutzgläser
·
2 Einzelscheiben mit Einfachfolie (PVB) - es sind 3 Laserlinien sichtbar,
wovon 1 blassere Linie die Folie anzeigt.
·
2 Einzelscheiben mit Mehrfach-PVB-Folie - es sind 4 Laserlinien sichtbar,
wovon 2 blassere Linien die Schicht anzeigen.
·
2 Einzelscheiben mit Gießharz - es sind 4 Laserlinien sichtbar, wovon 2
blassere Linien die Schicht anzeigen.
·
Mehr als 2 Scheiben mit verschiedenen Folien- und Schichtdicken -
abhängig vom Aufbau des Scheibenverbundes zeigt der MERLIN LASER die
einzelnen Glasdicken, Folien- und Gießharzschichten an.
Hinweise zu Gebrauch und Wartung
·
Der MERLIN LASER benötigt minimale Wartung und enthält keine Ersatzteile.
·
Zum Auswechseln der Batterien schrauben Sie die rückseitige Deckplatte ab,
entnehmen die alten Batterien und legen neue ein. Sie benötigen 3 Batterien
vom Typ RW 42, 357 oder SR 44 W.
·
Die Schiebeskala sollte gelegentlich mit einem weichen, leicht feuchten (nicht
nassen!) Tuch gereinigt werden.
·
Versuchen Sie nicht, die Laser-Bauteile zu manipulieren oder auszubauen.
·
Vermeiden Sie extreme Temperaturen sowie Feuchtigkeit.
·
Vermeiden Sie harte Stöße.
·
Kontakt zu Magneten vermeiden.
·
Wenn der MERLIN LASER mehr als 3 Monate nicht benutzt wird, entfernen Sie
bitte die Batterien.
·
Laser nie in die Augen strahlen.
·
Außer Reichweite von Kindern lagern.
·
Garantie: 12 Monate ab Verkaufsdatum.
GB
MERLIN LASER
The Complete Glazing Analysis
The Merlin Laser indicates glass thicknesses of individual panes and air gaps quic-
kly and easily from one side only. Removal of the glazed unit is not necessary. The
laser device comprises two scales on which common
glass thicknesses and air gaps can be read. (Fig.1)
A
Scale "Glass Thickness"
This scale indicates the glass thickness of single skin glass, functional and insula-
ted glass as well as multi-glazed units. Laminate or cast resin of laminated glass
can be identified and the coated side of sun protection and heat insulation glass
can be determined.
B
Scale "Air Gap"
This scale indicates the air gaps of multi-glazed units. In connection with scale A,
the overall thickness can easily be determined
C
Zero Line (0)
The zero line is the point of reference for all measurements.
D
Sliding Button
With the help of the sliding button, the scale can be slid to the left or right to set
the zero line to the required position.
E
Push Button to activate laser
Operating Instructions
· Whatever type of glass is being measured, ensure that the MERLIN LASER is
placed flat against the glass pane. When measuring double or triple glazed units,
ensure that the laser is positioned near the frame as the air gap may deviate
towards the centre of the unit depending on air pressure and size of glazed unit.
· Press and hold down push button to activate laser
· For clearest reading of the red laser lines on the calibrated scale, view at an
angle of approximately 45 degrees. (Fig. 2)
Measuring example: 2 x 4 mmfloat glass, air gap 12 mm
· Place MERLIN LASER on clean glass pane as described above
· The scale should be pushed completely to the right against the raised casing
· The zero line aligns with the first laser line
· On scale A "Glass Thickness" the second laser line indicates the glass thickness
of the first glass pane (= 4 mm)
· Slide the zero line to align with the second laser line (Fig. 3). The next following
laser line indicates the air gap on upper scale B "Air Gap" (= 12 mm)
· The zero line is again slid to the left to align with the laser line which previously
indicated the air gap. On the bottom scale A "Glass Thickness" the glass thick-
ness of the second pane can now be read (= 4 mm)
· To determine the overall thickness of the glazed unit, all measurements must be
added (= 20 mm)
Determination of different glazed units
The quantity and intensity of the laser lines indicate the composition of the glazed
unit:
· Single skin - 2 laser lines are visible
· Single skin, coated - 2 laser lines are visible of which one is brighter than the
other. The brighter line indicates the coated glass pane (i.e. Low-E or hard coa-
ting)
· Double glazed - 4 laser lines are visible
· Triple glazed - 6 laser lines are visible
· Laminated safety glasses/sound protection glasses
· 2 panes with single interlayer (PVB) - 3 laser lines are visible of which one
is fainter than the others and indicates the interlayer.
· 2 panes with multi-interlayer (PVB) - 4 laser lines are visible of which two
are fainter indicating the thickness of the resin
· 2 panes with cast resin - 4 laser lines are visible of which two are fainter indi-
cating the thickness of the resin
· More than 2 panes with different thicknesses of interlayers - depending on
the individual glazed unit, the MERLIN LASER indicates all glass, interlayers and
cast resin thicknesses.
Care and Maintenance
·
The MERLIN LASER requires minimal maintenance, there are no user serviceable
parts.
·
To change batteries unscrew cover plate, remove the old batteries and replace
with three standard silver oxide batteries - RW42, 357 or SR44W.
·
The sliding scale may need cleaning occasionally and this is best done with a
soft, damp - not wet - cloth.
·
Do not attempt to remove or adjust laser circuitry.
·
Do not expose the unit to extremes of temperature or humidity.
·
Protect the unit against severe impact.
·
Do not expose to any type of magnet.
·
If MERLIN LASER is not in use for more than 3 months, remove batteries.
·
Never shine laser into eyes.
·
Keep out of reach of children.
1
45
Bohle AG · Dieselstraße 10 · 42781 Haan · T +49 2129 5568-100 · F +49 2129 5568-281 · info@bohle.de · www.bohle.com
LASER MERLIN
L'analyse universelle du vitrage
Le LASER MERLIN permet de mesurer l'épaisseur des différents verres composant
une vitre, ainsi que la lame d'air entre eux, d'une façon simple et rapide,
sans démontage de la vitre.
Il possède 2 échelles graduées (pour le verre courant ainsi que la lame d'air)
L'illustration 1 montre les différentes graduations ainsi que les éléments de com-
mande.
A
Echelle "EPAISSEUR DU VERRE"
Cette échelle indique l'épaisseur du vitrage simple et de presque toutes les sortes
du vitrage fonctionnel, vitrage isolant (double, triple, etc.). Elle indique les films PVB
du verre feuilleté de sécurité, reconnait les différentes couches du verre composé
avec de la résine, ainsi que le côté trempé du verre calorifuge et antisolaire.
B
Echelle "LAME D'AIR ENTRE LES VITRES"
Cette échelle mesure la lame d'air entre les différentes couches du verre isolant
simple et multiple. En combinaison avec l'échelle A, l'épaisseur totale peut être
mesurée d'une façon simple et rapide.
C
Point zéro (0)
C'est le point de départ pour toute mesure.
D
Bouton à glissière
En glissant ce bouton légèrement vers la gauche ou la droite de l'échelle, vous met-
tez le point zéro sur la ligne de départ concernée.
E
Poussoir
Comment utiliser le laser
·
Indépendamment du type de verre à mesurer, le LASER MERLIN doit être posé à
plat sur la surface propre du verre, à la hauteur des yeux. (Près du bord du vitra-
ge, étant donné que la lame d'air peut varier en fonction de la pression d'air et
de la taille de la vitre.)
·
Appuyez sur le poussoir E, relevez le résultat sur l'échelle en gardant le poussoir
enfoncé pendant toute l'opération.
·
En regardant l'échelle d'un angle de 45°, les lignes de lecture sont mieux lisibles.
Exemple: Float Glass 2 x 4 mmavec lame d'air de 12 mm
·
Posez le LASER MERLIN sur la surface propre du verre, comme indiqué ci-dessus.
·
Glissez l'échelle vers la droite jusqu'au bord.
·
Le point zéro doit concorder avec la première ligne du laser.
·
Relevez l'épaisseur de la première vitre sur l'échelle A "Epaisseur du verre"
Résultat = 4 mm
·
Glissez le point zéro de l'échelle B "Lame d'air" jusqu'à la deuxième ligne du
laser (illust. 3) et relevez le résultat sur la troisième ligne. Résultat = 12 mm
·
Glissez le point zéro de l'échelle A "Epaisseur du verre" jusqu'à la troisième
ligne du laser et relevez le résultat de la deuxième vitre sur la quatrième ligne du
laser. Résultat = 4 mm
·
Pour obtenir l'épaisseur totale, vous devez additionner tous les résultats obtenus.
Résultat = Epaisseur totale 20 mm
Déterminaison des différents types de verre
Les différents types de verre peuvent facilement être reconnus au nombre et à
l'intensité des lignes laser:
·
Vitre simple - 2 lignes sont visibles
·
Vitre simple, laminée - 2 lignes sont visibles, dont la plus intense indique la
surface revêtue (par exemple Low-E ou revêtement dur).
·
Verre isolant - 4 lignes sont visibles
·
Verre isolant multiple - par exemple, en cas de triple vitrage, 6 lignes sont visi-
bles.
·
Verre feuilleté de sécurité/verre isolant acoustique
·
2 vitres simples avec une simple couche P.V.B. - 3 lignes sont visibles,
dont la plus faible indique le film P.V.B.
·
2 vitres simples avec plusieures couches P.V.B. - 4 lignes sont visibles,
dont les 2 plus faibles indiquent l'épaisseur du film.
·
2 vitres simples avec résine synthétique - 4 lignes sont visibles, dont les
deux plus faibles indiquent l'épaisseur de la résine.
·
Plus de 2 vitres avec différentes épaisseurs de film P.V.B. et de résine
- Dépendant de la composition de la vitre, le LASER MERLIN indique les diffé-
rentes épaisseurs du verre, les couches P.V.B. et de résine.
Indications pour l'usage et l'entretien
·
Le LASER MERLIN n'a besoin que d'un entretien minimal et ne contient pas de
pièces de rechange.
·
Pour changer les piles, dévissez la plaque au dos, enlevez les usagées et mettez
les nouvelles piles. Vous avez besoin de 3 piles du type RW 42, 357 ou SR 44 W.
·
L'échelle à glissière doit être nettoyée avec un torchon doux, légèrement humide
(non mouillé).
·
N'essayez pas de manipuler les pièces détachées du laser ou de les enlever.
·
Evitez les températures extrèmes et l'humidité.
·
Evitez les chocs.
·
Evitez le contact avec les aimants.
·
Si vous n'utilisez pas le LASER MERLIN pendant plus de 3 mois, enlevez les
piles.
·
Ne jamais projeter le laser dans les yeux.
·
A tenir en dehors de la portée des enfants.
·
Garantie : 12 mois à compter de la date d'achat.
2
FR
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bohle MERLIN LASER

  • Seite 1 Garantie : 12 mois à compter de la date d’achat. · Außer Reichweite von Kindern lagern. · Garantie: 12 Monate ab Verkaufsdatum. Bohle AG · Dieselstraße 10 · 42781 Haan · T +49 2129 5568-100 · F +49 2129 5568-281 · info@bohle.de · www.bohle.com...
  • Seite 2 · Garantía: 12 meses a partir de la fecha de venta. · Garantie: 12 maanden na verkoopdatum. · teuere Iontano dalla portata dei bambini. Bohle AG · Dieselstraße 10 · 42781 Haan · T +49 2129 5568-100 · F +49 2129 5568-281 · info@bohle.de · www.bohle.com...