Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig KMP 8650 S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KMP 8650 S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mutfak Makinesi
Kullanma Kılavuzu
KMP 8650 S
TR / DE / EN
01M-8813501600-5220-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig KMP 8650 S

  • Seite 1 Mutfak Makinesi Kullanma Kılavuzu KMP 8650 S TR / DE / EN 01M-8813501600-5220-02...
  • Seite 2 TÜRKÇE 05-17 DEUTSCH 18-28 ENGLISH 29-38 TÜRKÇE...
  • Seite 3 TÜRKÇE...
  • Seite 4 GÜVENLİK ________________________________ Bu bölümde, yaralanma ya da Ticari amaçlar doğrultusunda maddi hasar tehlikelerini önle- kullanılmamalıdır. meye yardımcı olacak güvenlik Çocuklar ürünle oynamamalıdır. • talimatları yer almaktadır. Cihazı ve elektrik kablosunu, • talimatlara uyulmaması çocukların ulaşamayacağı bir halinde her türlü garanti geçer- yerde muhafaza edin.
  • Seite 5 GÜVENLİK ________________________________ Cihazı veya aparatlarını sıcak Cihazı, uygun olmadığı amaçlar • • yüzeylerin üzerinde veya doğrultusunda kullanmayın. yanında çalıştırmayın ya da bu Cihazı, elektrik kablosunu veya • yüzeylerin üstüne koymayın. elektrik fişini suya ya da diğer Sıcak yiyecekler için cihazı kul- sıvılara batırmayın.
  • Seite 6 GENEL BAKIŞ _____________________________ Çalıştırma ögeleri Değerli Müşterimiz, GRUNDIG Mutfak Makinesi KMP 8650 S Lütfen sayfa 3’teki çizimlere bakın. ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Hazne yuvası Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca tam verim Hazne tutamağı alarak kullanabilmek için lütfen aşağıda tartı için Hazne verilmiş olan kullanıcı talimatlarını dikkatli bir Aparat takma yeri şekilde okuyun.
  • Seite 7: İlk Kullanım

    ÇALIŞTIRMA ______________________________ İlk kullanım Üst gövdenin kaldırılması Tüm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın Gövde açma düğmesini basılı tutarak gövdeyi ve yürürlükteki yerel düzenlemelere uygun yukarı doğru kaldırın. ola rak atın. – Tık sesi duyulduğunda üst gövde havada Cihazı ilk kez kullanmadan önce cihazı kilitlenmiş olacak.
  • Seite 8 ÇALIŞTIRMA ______________________________ Üst gövdenin kapatılması Haznenin içerisine işlemden geçireceğiniz malzemeleri koyun. Üst gövde açma düğmesine basın ve yukarıdan hafifçe aşağa doğru bastırarak yatay konuma geri getirin. – Tık sesini duyduğunuzda üst gövde yerine sabitlenmiş olacaktır. Cihazın fişini prize takın. Aparatların takılması Kullanacağınız aparatın üzerinde bulunan çentiği, aparat takma yerinde bulunan tırnağa denk gelecek şekilde yerleştirin.
  • Seite 9 ÇALIŞTIRMA ______________________________ Cihazın fişini prize takın. – Hız ayar düğmesinin ışığı sabit yanar. – Hız ayar düğmesinin ışıkları yanıp söne- cek. – LED ekranında 00:00 sayıları görünecek. 00:00 Uyarı: • Cihaz çalışma esnasında elektrik kesintisi veya fişinin çekilmesi nedeniyle durduğunda Not: hız ayar düğmesini “0” konumuna getirin. • Cihaz 3 dakikadan uzun süre çalıştırılmazsa Elektrik geldiğinde veya fişini prize taktıktan otomatik güç...
  • Seite 10 ÇALIŞTIRMA ______________________________ Aparatın çalışması tamamen durduğunda, Sayaç cihazın fişini çekin ve üst gövdeyi kaldırın . Özellikle çırpma/ karıştırma/ yoğurma süresi olan özel tariflerinizde sayaç fonksiyonunu kullanabil- irsiniz. Led ekranının altında bulunan zaman ayar düğmeleri ile yapılmasını istediğiniz işemin süresini ayarlayın ve cihazı çalıştırın. –...
  • Seite 11 ÇALIŞTIRMA ______________________________ Haznenin çıkartılması Aparatın çıkartılması Koruyucu kapağı karıştırma kabının Aparatı çıkarmak için hafif yukarı doğru bastırar- üzerinden alın. ak saat yönünde çevirip çıkartın. Düğmeye basarak üst gövdeyi kaldırın. Karıştırma kabını , tutamağından sembolüne doğru çevirerek çıkartın. Kablonun saklanması Cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. Çek bırak teknolojisi sayesinde elektrik kablosunu çekip bıraktığınızda, kablo otomatik olarak cihaz içindeki saklama yerinde...
  • Seite 12 BİLGİ ___________________________________ Temizlik Uyarı: • Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. Cihazı kapatın ve fişini prizinden çıkartın. Cihazın tamamen soğumasını bekleyin. Kaldırmadan önce aparatları yıkayıp kurulayın. • Aparatları, koruyucu kapağı ve karıştırma kabını...
  • Seite 13: Taşıma Ve Nakliye

    BİLGİ ___________________________________ Taşıma ve nakliye Teknik veriler • Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal am- balajı ile birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı, ci- hazı fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır. • Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler Güç kaynağı: 220-240V~ 50-60Hz koymayın. Cihaz zarar görebilir. Güç: 1000 W •...
  • Seite 14 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 15 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Seite 16 Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuz- da yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları...
  • Seite 17: Garanti̇ Belgesi̇

    Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Mutfak Makinesi Adresi: Cinsi: Sütlüce / İSTANBUL Modeli: KMP 8650 S (0-216) 585 8 888 Telefonu: Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Seite 18 SICHERHEIT ______________________________ Dieser Abschnitt enthält Dieses Gerät ist nur für den • Sicherheitsanweisungen, privaten Gebrauch im Haushalt beim Schutz vor Personen- und bestimmt und ist nicht für den Sachschäden helfen. professionell-gastronomis- Nichtbeachtung dies- chen Einsatz geeignet. Es darf er Anweisungen erlischt die nicht für den gewerblichen Ge- gewährte Garantie.
  • Seite 19 SICHERHEIT ______________________________ Verwenden Sie das Gerät in der Reinigung des Gerätes, • Übereinstimmung mit den bevor der Raum verlassen wird Mengen- und Nutzungsan- oder wenn ein Fehler auftritt. weisungen im Abschnitt Netzstecker nicht am Kabel „Maximale Mengen und Ve- aus der Steckdose ziehen. rarbeitungszeiten“...
  • Seite 20 Bedienelemente Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer neuen Beachten Sie hierzu die Abbildungen auf Seite 3. GRUNDIG Küchenmaschine KMP 8650 S. Schüsselbasis Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen Schüsselgriff aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Schüssel...
  • Seite 21: Erste Verwendung

    BETRIEB _________________________________ Erste Verwendung Oberes Gehäuse anheben Entfernen gesamte Halten Sie die Taste zum Anheben des oberen Verpackungsmaterial, entsorgen Sie das Gehäuses gedrückt und heben Sie das obere Verpackungsmaterial gemäß Ihren örtlichen Gehäuse. Bestimmungen. – Das Gehäuse wird in der Höhe verriegelt, Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz wenn Sie ein Klickgeräusch hören.
  • Seite 22: Zubehör Anbringen

    BETRIEB _________________________________ Oberes Gehäuse absenken Drücken Sie die Taste zum Anheben des oberen Gehäuses ; dann leicht nach unten drücken, um das Gehäuse wieder in eine horizontale Position zu bringen. – Das obere Gehäuse rastet hörbar ein. Schließen Sie das Netzkabel an. Zubehör anbringen Bringen Sie das Zubehör so an, dass die Kerbe direkt am Riegel des Zubehörmontagepunktes ausgerichtet ist.
  • Seite 23 BETRIEB _________________________________ Bedienung Hinweis • Das Gerät wechselt in den automatischen Hinweis Energiesparmodus, wenn es länger als 3 • Bringen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes Minuten nicht arbeitet. Das LED-Display den Spritzschutz an der Schüssel schaltet sich aus. Sie können mit dem Vermis- Über die Einfüllöffnung können Sie Zutaten chen beginnen oder das Gerät mit den Tasten...
  • Seite 24 BETRIEB _________________________________ • Sie den Geschwindigkeitsregler nach links, um Der Timer kann maximal auf 09:59 (Mi- die gewünschte Geschwindigkeitsstufe auszu- nuten:Sekunden) eingestellt werden. Nach wählen. Ablauf wird er automatisch zurückgesetzt. Sie können den Timer erneut aktivieren, indem Sie Hinweis den Geschwindigkeitsregler auf die Position •...
  • Seite 25: Zubehör Entfernen

    BETRIEB _________________________________ Hinweise • Halten Sie Tasten der Zeiteinstellung schnellen Erhöhen von Minuten und Sekunden gedrückt. • Sie können eine Zeit von maximal 09:59 (Mi- nuten:Sekunden) einstellen. • Setzen Sie den Zähler auf 00:00, indem Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position „0“...
  • Seite 26: Handhabung Und Transport

    INFORMATIONEN __________________________ Reinigung Warnung • Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallge- genständen, harten Bürsten oder ähnlichen Hilfsmitteln. Vor der Reinigung Gerät abschalten und Netzstecker ziehen. Warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Reinigen und trocknen Sie das Zubehör vor dem Verstauen.
  • Seite 27: Service Und Ersatzteile

    Sie, sich mit Ihrem Recycling elektrischer und elektronischer Geräte Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich abgegeben werden. Nähere Angaben zu diesen sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Sammelstellen erhalten Ihrer Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie...
  • Seite 28 12/2020 07-20-01...
  • Seite 29 SAFETY _________________________________ This section contains safety in- hold and is not suitable for pro- structions that will help protect fessional use in the restaurant from risk of personal injury or sector. It may not be used for material damage. commercial use. Failure to follow these instruc- Children must not play with the •...
  • Seite 30 SAFETY _________________________________ Always use the protective sory replacement and wait for • cover against the risk on injury it to stop completely. when blending, kneading and After cleaning, dry the appli- • whisking for safety reasons. ance and all accessories be- Do not operate or place this fore connecting it to mains •...
  • Seite 31: Operating Elements

    Kitchen Machine KMP 8650 S. Bowl base Please read the following user guide carefully to Bowl handle ensure that you have many years of enjoyment Bowl from your quality Grundig product at home. Accessory mounting point Responsible trading! Additional accessory inlet Both internally and for suppliers, Button to lift upper body...
  • Seite 32: Initial Use

    OPERATION _______________________________ Initial use Lifting the upper body Take out all packaging and label materials Press and hold the button to lift the upper body and dispose of them in accordance with the and lift the body up. applicable local regulations. –...
  • Seite 33: Operation

    OPERATION _______________________________ Closing the upper body Press the button to lift the upper body press downwards slightly to bring the body into horizontal position again. – The upper body will be fixed in place when you hear the click. Plug in the appliance. Attaching the accessories Place the accessory so that its notch comes right on the tab located at the accessory mounting point...
  • Seite 34 OPERATION _______________________________ Plug in the appliance. – The speed adjustment knob light will remain on. – Speed adjustment knob lights will flash. – 00:00 will be displayed on the LED dis- play. 00:00 Warning: • Move the speed adjustment knob to “0” po- sition when there is a power outage while the Note: appliance is operating or when it is unplugged.
  • Seite 35 OPERATION _______________________________ When the accessory has completely stopped, your recipes that require a specific whisking/ unplug the appliance and lift the upper body. blending/kneading duration. • Use the time setting buttons at the lower section of the LED display to set the desired processing time and operate the appliance.
  • Seite 36 OPERATION _______________________________ Removing the bowl Removing the accessory Remove the splash guard from the mixing To remove the accessory, slightly press upwards bowl and rotate it clockwise. Lift the upper body by pushing button Remove the mixing bowl by holding its handle and rotating it to .
  • Seite 37 INFORMATION ____________________________ Cleaning Warning: • Never use gasoline, solvents or abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance. Switch off and unplug the appliance. Wait for the appliance to cool down completely. Wash and dry the accessories before storing the appliance.
  • Seite 38: Handling And Transportation

    INFORMATION ____________________________ Handling and transportation Package information • During handling and transportation, carry Packaging materials of the product the appliance in its original packaging. The are manufactured from recyclable packaging of the appliance protects it against materials in accordance with our physical damages.
  • Seite 39 Arçelik A.Ş. Karaagaç Cad. No: 2-6, Sütlüce, 34445 İstanbul, Türkiye www.grundig.com.tr...

Inhaltsverzeichnis