Herunterladen Diese Seite drucken
BEGA 84 457 Gebrauchsanweisung

BEGA 84 457 Gebrauchsanweisung

Bodeneinbauleuchte

Werbung

34.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
Ø 8
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Einbauscheinwerfer mit schwenk- und
drehbarem optischen System. Der verstellbare
Neigungswinkel des Reflektors ermöglicht
wahlweise eine symmetrische oder
asymmetrische Lichtstärkeverteilung.
Für den Einbau in befestigte Flächen,
Wege und Plätze. Überrollbar von
Fahrzeugen mit luftgefüllten Reifen.
Für Druckbelastung bis 5.000 kg (~50 kN).
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Produktbeschreibung
Leuchten- und Einbaugehäuse aus
hochkorrosionsfestem Aluminium
Beschichtungstechnologie BEGA Tricoat
Abdeckring aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301
Ring aus glasfaserverstärktem Kunststoff
Sicherheitsglas klar
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Optisches System 0-25° schwenkbar
und stufenlos drehbar
Einbaugehäuse mit Leitungseinführung für
Installationsrohr max. ø 20 mm
1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung
07RN8-F 5 G 1@ mit eingebautem
Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 67
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges
Untertauchen
Druckbelastung 5.000 kg (~50 kN)
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 7,8 kg
Instructions for use
Application
In-ground floodlight with swivel-mounted and
rotatable optical system. Adjustable tilt angle of
the reflector allows optionally a symmetrical or
asymmetrical light distribution.
For recessed mounting in compacted surfaces,
paths and open areas.
Drive-over luminaire for vehicles with pneumatic
tyres.
For pressure load up to 5,000 kg (~50 kN).
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Product description
Luminaires and installation housings made of
highly corrosion-resistant aluminium
BEGA Tricoat
coating technology
®
®
Cover ring made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301
Ring made of glass fibre reinforced synthetic
material
Clear safety glass
Reflector surface made of pure aluminium
Optical system 0-25° swivel-mounted
and infinitely rotatable
Recess housing with cable entry for cable
conduit, max ø 20 mm
1,8 m water-resistant connecting cable
07RN8-F 5 G 1@ with implemented water
stopper and 1.2 m PVC cable conduit
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 67
Dust-tight and protection against temporary
immersion
Pressure load 5,000 kg (~50 kN)
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
c  – Conformity mark
Weight: 7.8 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 240
Ø 240
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur à encastrer avec système optique
orientable et inclinable. L'angle d'inclinaison
orientable du réflecteur permet d'obtenir au
choix une distribution lumineuse symétrique ou
asymétrique.
Pour installation dans des surfaces
stabilisées, places et chemins.
Autorisant le roulement de véhicules équipés
de pneumatiques.
Pour pression maximale 5.000 kg (~50 kN).
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Description du produit
Armature et boîtier d'encastrement en
aluminium très résistant à la corrosion
Technologie de revêtement BEGA Tricoat
Anneau de finition en acier inoxydable
Matériau No. 1.4301
Anneau en matière synthétique renforcée de
fibre de verre
Verre de sécurité clair
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Système optique inclinable de 0-25°
et tournant sans paliers
Châssis de montage avec entrée de câble pour
gaine de passage de câble max. ø 20 mm
1,8 m de câble de raccordement résistant
à l'eau 07RN8-F 5 G 1@ avec stoppe-eau
incorporé et 1,2 m de gaine de passage de
câble PVC
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Pilotage DALI
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 67
Etanche à la poussière et protégé contre
l'immersion momentanée
Pression 5.000 kg (~50 kN)
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
c  – Sigle de conformité
Poids: 7,8 kg
84 457
IP 67
®
1 / 6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 457

  • Seite 1  – Conformity mark Gewicht: 7,8 kg mécaniques < 20 joules c  – Sigle de conformité Weight: 7.8 kg Poids: 7,8 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 6...
  • Seite 2: Überspannungsschutz

    Pour répartition lumineuse elliptique : Streuscheibe 71 155 Light cone ± 90°rotatable. Lentille 71 155 Lichtkegel ± 90° drehbar faisceau orientable ± 90° 2 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 à l'appareil. Des contre-mesures der Leuchte verursachen. Es sind geeignete appropriées doivent être effectuées. Gegenmaßnahmen durchzuführen. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 6...
  • Seite 4: Montage

    Edelstahlring auf Glasstufe und Kunststoffring Torque = 6.5 Nm. auflegen und die Schrauben über Kreuz gleichmäßig fest anziehen. Anzugsdrehmoment = 6,5 Nm. 4 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 5 Anzugsdrehmoment = 6,5 Nm. uniformément. Moment de serrage = 6,5 Nm. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 6...
  • Seite 6 Module LED 4000 K LED-1014/840 Reflektor 76 001 455 G Reflector 76 001 455 G Réflecteur 76 001 455 G Dichtung Glas 83 001 900 Gasket glass 83 001 900 Joint du verre 83 001 900 6 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Diese Anleitung auch für:

84 255 serie84 255k384 255 r k384 255k484 255 r k4