Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
BLUETOOTH
1. Drei På/Av-knappen til «PÅ», LED-lampen lyser blått og blinker raskt og går deretter til Bluetooth-modus og
lager en tone «Bluetooth-enhet klar til paring».
2. Aktiver Bluetooth på mobiltelefonen og søk etter enhetsnavnet «ACCESS100» og koble den deretter til. Det blå
LED-lyset blinker sakte og avgir en tone «Bluetooth-enhet tilkoblet» når den er tilkoblet.
3. Spill musikken fra mobiltelefonen og nyt den.
4. Trykk forover eller bakover på enheten eller på mobiltelefonen for å velge låter du liker.
5. Trykk Spill/Pause-knappen på enheten eller mobiltelefonen for å spille/pause musikken.
6. Trykk lenge på Forover eller Bakover-knappen for å justere volumet opp og ned. Eller juster volumet på mobiltelefonen.
SPILLE MUSIKK FRA USB-DISK OG MICRO SD-KORT
1. Drei På/Av-knappen til «PÅ».
2. Sett inn Micro SD-kort eller USB-minnepinne i sporet, høyttaleren vil lage en tone «Musikkspillemodus» og
spille den lagrede musikken automatisk.
3. Under avspillingsmodus trykker du kort Forover- eller Bakover-knappen for å velge låter du liker, trykk lenge
for å justere volumet opp og ned.
4. Trykk på Spill/Pause for å spille eller pause.
MERKNAD
Under Bluetooth-avspillingsmodus setter du inn Micro SD-kortet ellers vil USB koble fra Bluetooth og vejsle til å
spille av USB eller Micro SD-kort. Du kan trykke på MODUS-knappen for å veksle til Bluetooth-modus igjen.
FM-RADIO
1. I FM-radiomodus fungerer lydkabelen som antenne. Sett inn lydkabelen for å få best FM-signal før bruk.
2. Drei På/Av-knappen til «PÅ», trykk på «MODUS»-knappen, høyttaleren vil varsle «Radiomodus» når du går til
FM-modus.
3. I avspillingsmodus trykker du kort på «Spill/Pause»-knappen for å søke i FM-kanalen automatisk og lagre den
automatisk.
4. Trykk på Forover- eller Bakover-knappen for å endre den lagrede FM-kanalen.
AUX-IN
Til andre kompatible musikkenheter eller MP3/MP4-spillere bruker du den medfølgende lydlinjekabelen til å
koble fra enhetens «Line Out» til «Aux In» på denne enheten for å spille musikk.
I en hvilken som helst avspillingsmodus vil den automatisk veksle til AUX-modus når du bruker lydkabelen til å
koble til enheten.
I AUX-modus kan alle funksjoner styres av en ekstern enhet.
MERKNADER
1. Når en lydkabel er koblet til enheten, kan du ikke veksle til Bluetooth-modus ved å trykke på Modus-knappen.
2. Når en lydkabel er koblet til enheten, kan du trykke lenge på «Spill/Pause»-knappen for å opprette TWS-tilk-
obling i AUX-modus.
TWS-FUNKSJON
1. Slå på to identiske høyttalere du vil pare, begge i BT-modus. Du må bare konfigurere en av de to enhetene.
2. Trykk lenge på «SPILL/PAUSE»-knappen, høyttaleren avgir en «di»-tone for å starte paringen, og avgir «di»-tale
tre ganger når paret.
3. Opprett Bluetooth-forbindelse med mobiltelefonen for å spille musikk med de to parede høyttalerne for å
skape kraftigere surroundlydeffekt.
4. Når du vil avslutte TWS-modus, trykker du lenge på «SPILL/PAUSE»-knappen for å avslutte TWS-funksjonen.
5. Når to enheter paret med TWS kan de automatisk pares igjen når de begge slås på neste gang innen effektivt
område (når du kobler to enheter til TWS, hvis du betjener manuelt for å koble fra TWS-tilkoblingen, pares de
ikke automatisk igjen neste gang du slår på de to enhetene).
28
MERKNAD
I Bluetooth TWS-modus hvis du kobler mobiltelefonen til enheten (hvis du trykte enge på «Spill/Pause»-knappen
i begynnelsen) via en lydkabel, vil den begynne å spille AUX via TWS-funksjonen.
MERKNADER
1. For å slå enheten på/av trykker du lenge på På/Av-knappen.
2. Når Bluetooth-høyttaleren er koblet til en mobil enhet, kan brukeren trykke lenge på Modus-knappen for å
koble fra den forrige enheten, og deretter opprette Bluetooth-forbindelse med en annen mobilenhet.
3. Standardvolum er på 50 %-status av maks. volum.
4. Når batterispenningen er lav, vil høyttaleren varsle «Batteri er lavt, lad det opp i tide».
5. Slå På/Av-knappen til «Av» når den ikke er i bruk.
SLIK LADER DU
1. Laderen er ikke inkludert i tilbehøret. Bruk en standard 5 V / 1~2 A lader for å lade denne enheten, og vi er
ikke ansvarlige for skader forårsaket av bruk av annen lader.
2. Slå av enheten, sett den medfølgende ladekabelen inn i ladesporet på enheten, koble den andre enden til PC
English
eller annen lader med 5 V utgang.
3. Ladetiden skal være 2–4 timer. Lyset er rødt under lading, og indikatorlampen vil slå seg av når den er fulladet.
French
4. For å forlenge batteriets levetid må du ikke lade mer enn 8 timer.
5. Enheten har ikke strømbankfunksjon, det er forbudt å lade annen enhet via denne enheten eller å koble til
Dutch/Belgium
annen enhet via en USB-kabel.
German
VIKTIG
Når du spiller musikk under lading, må du sette volumet i midten, for musikk med tung bass er laderen kanskje
Italian
ikke i stand til å fungere med maksimalt volum.
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian

POLISH

Polish
Greek
W celu zapewnienia prawidłowej obsługi i uniknięcia uszkodzeń należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
użytkownika przed użyciem tego urządzenia.
Bulgaria
FUNKCJE
1. Zapewnia wyjątkowo czysty dźwięk i dynamiczny efekt dźwiękowy
2. Funkcja TWS pozwala na sparowanie ze sobą dwóch głośników bezprzewodowo, aby zapewnić prawdziwy
dźwięk stereo
3. Dzięki technologii A2DP Bluetooth można bezprzewodowo przesyłać muzykę z dowolnego urządzenia obsłu-
gującego technologię Bluetooth, takiego jak telefon komórkowy, notebook, iPhone lub iPad
4. Bezpieczne proste parowanie zapewniające wygodną obsługę
5. Zasięg działania Bluetooth – 10 metrów
6. Obsługuje USB i karty Micro SD
7. Radio FM
8. Funkcja wejścia liniowego, pasująca do komputerów stacjonarnych, MID, TV i innych urządzeń audio
9. Wbudowana bateria litowa 1500 mAh nadająca się do ponownego ładowania
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis