Herunterladen Diese Seite drucken
Panasonic KY-T936SL Bedienungs- & Installationsanleitung
Panasonic KY-T936SL Bedienungs- & Installationsanleitung

Panasonic KY-T936SL Bedienungs- & Installationsanleitung

Induktionskochfeld

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FOR DOMESTIC USE ONLY
NUR FüR HAUSHALTSüBLICHEN GEBRAUCH
POUR UN USAGE DOMESTIqUE
Downloaded from
www.Manualslib.com
Operating / Installation Instructions
Bedienungs / Installationsanleitung
Mode d'emploi / Instructions d'installation
manuals search engine
Induction Hob
Induktionskochfeld
Plaque à induction
KY-T936SL
Model No.
KY-T935XL
KY-T935XL
ZY02-F19

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic KY-T936SL

  • Seite 1 Operating / Installation Instructions Bedienungs / Installationsanleitung Mode d’emploi / Instructions d’installation Induction Hob Induktionskochfeld Plaque à induction KY-T936SL Model No. KY-T935XL KY-T935XL FOR DOMESTIC USE ONLY NUR FüR HAUSHALTSüBLICHEN GEBRAUCH POUR UN USAGE DOMESTIqUE ZY02-F19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Cleaning .......... 30 Safety Instructions ......2-6 Troubleshooting ......31-35 General Precautions ......7 Error Codes ....... 36-37 Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Panasonic Disposal of Waste Products ....8 Genius Sensor Technology ....9 Installation Instructions .... 38-49 gekauft haben.
  • Seite 3: Operating Instructions

    Operating Instructions Safety Instructions ■ If the power cord is damaged, it must be Safety Instructions replaced by a service technician authorised by ■ This appliance can be used by children aged the manufacturer in order to avoid a hazard. from 8 years and above and persons with ■...
  • Seite 4 Safety Instructions Safety Instructions ■ WARNING: This appliance must be earthed to ■ If the oil smokes, immediately turn off the main prevent electric shock or fire. power switch. Otherwise, it may catch fire. ■ WARNING: The appliance and its accessible ■...
  • Seite 5: General Precautions

    Safety Instructions General Precautions ■ The appliance is not intended to be operated ■ The appliance emits magnetic lines of force. Do not place anything affected by magnetism close to the appliance. by means of an external timer or separate - Radios, TVs, hearing aids may be liable to noise interference.
  • Seite 6: Disposal Of Waste Products

    Disposal of Waste Products Genius Sensor Technology Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Genius Sensor regulates the set temperature by quickly detecting the temperature on the base of the Electronic Equipment (private households) cookware. This is suitable for the following cooking modes: This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic...
  • Seite 7: General Controls

    General Controls General Controls Main Menu Cooking zone Top plate Cooking zone Left rear Right rear Middle * While cooking zone is in operation Child Lock ■ Lock the control panel to prevent misuse of the Left front Right front appliance.
  • Seite 8: Cooking Zones

    General Controls Cooking Zones Control Panel Lock ■ Lock the control panel while cooking zones are in operation enabling cleaning of small spills in that area. ■ This will disable the control panel for 20 seconds while cooking zones are in operation. 200 mm 200 mm 300 mm...
  • Seite 9: Suitable Cookware

    Cooking Zones Suitable Cookware Flex Cooking Zone Material The flex cooking zone consists of several independently-controlled inductors. When Compatible cookware cookware is detected, only sections that are in contact with the cookware will be ■ Iron / Cast iron activated, all others will remain switched off. ■...
  • Seite 10: Ih Cooking

    IH Cooking IH Cooking Operation Overview 1. Touch and hold the main power key to turn on 4. Touch slider in the menu bar to set the power the power. level or the required temperature. If 1 minute has elapsed without any operation, the Slider main power automatically turns off.
  • Seite 11: Safety Features

    IH Cooking IH Cooking Heating Mode Safety Features Auto Switch Off WARNING ■ The appliance is automatically turned off when an ■ Stir liquids before heating. Otherwise, ingredients may suddenly abnormality is detected: splatter or cookware may move, and you may get burned or injured. - Cookware not detected (See page 36) ■...
  • Seite 12: Autoboil Mode

    IH Cooking IH Cooking Autoboil Mode Low Temperature Cooking Mode Available on the cooking zone with Brings a pan of water to the boil. Available on the cooking zone with 1. Select the cooking zone required. 1. Select the cooking zone required. 2.
  • Seite 13: Pan Frying Mode

    IH Cooking IH Cooking Pan Frying Mode Deep/Shallow Frying Mode Available on the cooking zones with Available on the cooking zones with 1. Place the pan with the required amount of oil on WARNING the cooking zone. When deep/shallow frying, use Deep/Shallow Frying Mode ( ) with minimum 200 g oil at least 1 cm deep.
  • Seite 14: Timer

    IH Cooking IH Cooking Deep/Shallow Frying Mode Timer Using Cooking Timer Observe the following to keep Genius Sensor Used to switch a cooking zone off automatically. functioning efficiently. Cooking Timer can be set for multiple cooking zones. ■ Follow instructions for quantity of oil. 1.
  • Seite 15: Power Level Guidelines

    IH Cooking Power Level Guidelines Timer Medium High Using Kitchen Timer Power level 1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. 9 Used independently from all other cooking Chocolate functions. It counts down from a set time. Butter 1.
  • Seite 16: Genius Sensor Cooking Chart

    Genius Sensor Cooking Chart Genius Sensor Cooking Chart Low Temperature Cooking Mode (12 levels) Pan Frying Mode (5 levels) °C Menus 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 Pancakes Milk Stir fry Canned foods Lamb chops, Fish fillets Steak, Pork, Chicken fillets Schnitzel, Chicken breast...
  • Seite 17: Cleaning

    Cleaning Troubleshooting Check the following for some advice on rectifying some common problems before CAUTION calling the service centre. ■ Before cleaning, turn off the main power switch. Allow to cool before cleaning the top plate. Power Source ■ Do not use a steam cleaner. Water may get into the electrical components and cause damage.
  • Seite 18 Troubleshooting Troubleshooting Sounds and Noises Heat Power Symptom Possible cause Symptom Possible cause Noise is heard during Various sounds may be heard depending on the type of The heating power is Overheating Prevention Function heating. cookware. You may feel a small vibration when you hold weaker.
  • Seite 19 Troubleshooting Troubleshooting Autoboil Mode Pan Frying Mode Symptom Possible cause Symptom Possible cause Heating time takes too ■ The base of the pan or top plate is dirty. ■ Preheating time ■ The pan is not in the correct position. (See page 14) long.
  • Seite 20: Error Codes

    Error Codes Error Codes Heating automatically resumes if the causes of the following error are eliminated If you cannot resolve the problems, or any error appears, contact the service within 1 minute. centre. Turn off the main power switch and the circuit breaker. Contact the dealer you Indication Possible cause purchased the appliance from or the service centre for assistance.
  • Seite 21: Installation Instructions

    Installation Instructions Safety Instructions ■ Electrical work must be performed by a legally Installation and Connection qualified electrician. Improper wire connections Please fully observe the following safety precautions. may cause electric leakages or fires. IMPORTANT ■ Unpack the appliance, remove all packing material, and examine for ■...
  • Seite 22: Installation Location

    Safety Instructions Installation Location Installation of the Appliance ■ Do not step on the appliance, or drop heavy items on top of it. Cracks in the top plate may cause overheating, malfunctions or electric shocks. ■ Do not touch high temperature parts, such as Max.
  • Seite 23: Dimensions

    Dimensions Dimensions (measurement: mm) (measurement: mm) Top View Side View CAUTION Minimum 30 If this condition is not met, for flat part do not install the appliance. Min. 40 Min. 20 Partition Front side Rear side Flow of intake and exhaust Front View When Installing a Partition Inside the Cabinet ■...
  • Seite 24: Electrical Work

    (measurement: mm) When Installing Above an Oven WARNING ■ The appliance may only be installed over a Panasonic oven. Electrical work must be performed by a legally qualified electrician. ■ Allow for extra spaces for air circulation as shown below.
  • Seite 25: Electrical Connections

    Electrical Work Installing the Appliance Electrical Connections WARNING Do not disassemble the top plate. Connected wire may become loose 1. Turn off power. and cause a malfunction. Turn off power at the circuit breaker or remove fuses to the appliance branch circuit. 1.
  • Seite 26: Flush-Fitting

    Flush-fitting Post-installation Checklist (measurement: mm) Upon completing installation, check and mark off the following items. This appliance can be fitted flush when installing. Installing the appliance as flush-fitting Checklist Checked ■ Only suitable for installation on heat and water resistant worktops such as marble, natural stone, solid wood (if cut out edges are sealed).
  • Seite 27: Specifications

    Model identification KY-T936SL / KY-T935XL (Methods for Measuring Performance - Hobs) Type of hob Electric Number of cooking zones and/ REP. EU: Panasonic Testing Centre or areas Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Heating technology Induction Length and width of useful 4 x 19.1 cm (L) 21.0 cm (W)
  • Seite 28 Inhalt Funktionsweise des Induktionsherdes...1 Richtlinien für Leistungsstufen ..27 Kochtabelle für Genius Sensor ... 28-29 Bedienungsanleitung ....2-37 Reinigung ........30 Sicherheitsanweisungen ....2-6 Fehlersuche und Behebung ..31-35 Allgemeine Vorkehrungen ....7 Fehler-Codes ......36-37 Entsorgung von Abfallprodukten ..8 Installationsanleitung ....
  • Seite 29: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen ■ Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss Sicherheitsanweisungen es von einem Kundendienstmonteur ersetzt werden, der vom Hersteller zugelassen ist, um ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Risiken zu vermeiden. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ■...
  • Seite 30 Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen ■ WARNUNG: Dieses Gerät muss geerdet werden, ■ Wenn das Öl raucht, sofort Hauptschalter um Stromschlag oder einen Brand zu vermeiden. ausschalten. Ansonsten besteht Brandgefahr. ■ WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen ■ Gehen Sie vorsichtig mit heißem Öl um, da es Teile können bei Betrieb heiß...
  • Seite 31: Allgemeine Vorkehrungen

    Sicherheitsanweisungen Allgemeine Vorkehrungen ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels einer ■ Diese Gerät erzeugt ein magnetisches Kraftfeld. Bringen Sie keine Dinge in die Nähe des Gerätes, die auf Magnetfelder reagieren. externen Zeitschaltuhr oder eines getrennten - Radio- und Fernsehgeräte oder Hörgeräte können gestört werden. Fernbedienungssystems ausgelegt.
  • Seite 32: Entsorgung Von Abfallprodukten

    Entsorgung von Abfallprodukten Genius Sensor Technologie Information für Benutzer zur Entsorgung von Elektro- und Der Genius Sensor reguliert die eingestellte Temperatur durch schnelle Erkennung der Temperatur Elektronikschrott (Privathaushalte) am Boden des Kochgeschirrs. Dies ist für folgende Kochmethoden geeignet: Dieses Symbol auf den Produkten und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass benutzte elektrische (Linke Kochzone) und elektronische Produkte nicht mit dem allgemeinen...
  • Seite 33: Allgemeine Bedienelemente

    Allgemeine Bedienelemente Allgemeine Bedienelemente Hauptmenü Kochzone Deckplatte Kochzone Links hinten Rechts hinten Mitte * Während die Kochzone in Betrieb ist Kindersicherung ■ Sperren Sie das Bedienfeld, um Missbrauch des Links vorne Rechts vorne Geräte zu verhindern. ■ Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, während die Kochzonen noch nicht in Betrieb sind.
  • Seite 34: Kochzonen

    Allgemeine Bedienelemente Kochzonen Bedienfeldsperre ■ Sperren Sie das Bedienfeld, wenn die Kochzonen in Betrieb sind, um kleine Spritzer in diesem Bereich abwischen zu können. ■ Damit deaktivieren Sie das Bedienfeld für 20 Sekunden, während die Kochzonen in Betrieb sind. 200 mm 200 mm 300 mm 300 mm...
  • Seite 35: Geeignetes Kochgeschirr

    Kochzonen Geeignetes Kochgeschirr Flex-Kochzone Material Die Flex-Kochzone besteht aus verschiedenen individuell steuerbaren Kompatibles Kochgeschirr Induktionsspulen. Wenn Kochgeschirr erkannt wird, dann werden nur die Bereiche ■ Eisen/Gusseisen aktiviert, die im Kontakt mit dem Kochgeschirr sind. Alle anderen Bereiche bleiben aus. ■ Emailliertes Eisen ■...
  • Seite 36: Kochen Mit Induktion

    Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Übersicht Bedienung 1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die 4. Berühren Sie den Schieber in der Menüleiste, Stromzufuhr einzuschalten. um die Leistungsstufe oder die erforderliche Temperatur einzustellen. Wenn das Kochfeld nach 1 Minute nicht verwendet wird, schaltet sich das Gerät automatisch wieder aus.
  • Seite 37: Sicherheitsfunktionen

    Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Heizmodus Sicherheitsfunktionen Automatische Abschaltung WARNUNG ■ Das Gerät wird automatisch abgeschaltet, wenn ■ Flüssigkeiten müssen vor dem Aufwärmen umgerührt werden. eine Unregelmäßigkeit erkannt wird: Andernfalls können die Zutaten plötzlich spritzen oder das Kochgeschirr kann - Kochgeschirr nicht erkannt (Siehe Seite 36) sich bewegen und Sie können Verbrennungen oder Verletzungen erleiden.
  • Seite 38: Autoboil Modus

    Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Autoboil Modus Niedrigtemperaturkochmodus Ist auf der Kochzone mit dem möglich. Bringt einen Topf Wasser zum Kochen. Ist auf der Kochzone mit dem möglich. 1. Wählen Sie die gewünschte Kochzone aus. 1. Wählen Sie die gewünschte Kochzone aus. 2.
  • Seite 39: Bratmodus

    Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Bratmodus Frittiermodus Ist auf den Kochzonen mit Ist auf den Kochzonen mit möglich. möglich. 1. Stellen Sie die Pfanne/den Topf mit der WARNUNG erforderlichen Menge an Öl auf die Kochzone. Wenn Sie frittieren möchten, sollten Sie den Frittiermodus ( ) mit mindestens 200 g Öl oder mindestens 1 cm Füllhöhe verwenden.
  • Seite 40: Zeitschaltuhr

    Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Frittiermodus Zeitschaltuhr Verwendung der Garzeituhr Achten Sie auf Folgendes, damit der Genius Dient zum automatischen Abschalten einer Kochzone. Die Sensor ordnungsgemäß funktioniert. Garzeituhr kann für mehrere Kochzonen eingestellt werden. ■ Halten Sie sich an die Anweisung bezüglich der 1.
  • Seite 41: Richtlinien Für Leistungsstufen

    Kochen mit Induktion Richtlinien für Leistungsstufen Zeitschaltuhr Niedrig Mittel Hoch Verwendung des Kurzzeitweckers Leistungsstufe 1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. 9 Dieser wird unabhängig von allen sonstigen Schokolade Kochfunktionen verwendet. Er zählt von einer Butter eingestellten Zeit herunter.
  • Seite 42: Kochtabelle Für Genius Sensor

    Kochtabelle für Genius Sensor Kochtabelle für Genius Sensor Niedrigtemperaturkochmodus (12 Stufen) Bratmodus (5 Stufen) °C Gerichte 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 Pfannkuchen Milch Anbraten Lebensmittel in Dosen Lammkotelett, Fischfillet Steak, Schwein, Hähnchenfillet Hähnchenbrust Schnitzel, Paniertes Schnitzel Fisch...
  • Seite 43: Reinigung

    Reinigung Fehlersuche und Behebung Prüfen Sie die folgenden Punkte, wenn Sie Rat bezüglich einigen der üblichen VORSICHT Probleme suchen, bevor Sie sich an das Kundendienstzentrum wenden. ■ Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie den Hauptschalter aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Deckplatte reinigen. Stromversorgung ■...
  • Seite 44: Töne Und Geräusche

    Fehlersuche und Behebung Fehlersuche und Behebung Töne und Geräusche Aufheizleistung Symptom Mögliche Ursache Symptom Mögliche Ursache Während des Je nach verwendetem Kochgeschirr können Die Aufheizleistung ist Überhitzungsschutzfunktion Aufheizens ist ein verschiedene Geräusche zu hören sein. Es kann sein, schwächer. Wenn der Boden des Kochgeschirrs überhitzt, dann Geräusch zu hören.
  • Seite 45 Fehlersuche und Behebung Fehlersuche und Behebung Autoboil Modus Bratmodus Symptom Mögliche Ursache Symptom Mögliche Ursache Aufheizen dauert zu ■ Der Boden der Pfanne/des Topfes oder die Deckplatte ■ Vorheizen dauert zu ■ Pfanne/Topf nicht an der richtigen Position. lange. ist verschmutzt. lange.
  • Seite 46: Fehler-Codes

    Fehler-Codes Fehler-Codes Die Erhitzung wird automatisch fortgesetzt, wenn die Ursachen des folgenden Wenn Sie die Probleme nicht lösen können oder ein Fehler auftritt, wenden Fehlers innerhalb von 1 Minute behoben werden. Sie sich bitte an den Kundendienst. Schalten Sie den Hauptschalter und den Schutzschalter aus. Wenden Sie sich Anzeige Mögliche Ursache bezüglich Hilfestellung an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben,...
  • Seite 47: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Sicherheitsanweisungen ■ Die Elektroarbeiten müssen von einem Installation und Anschluss qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. Bitte halten Sie sich strikt an die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. Unsachgemäße Verkabelungen können zu WICHTIG Kriechströmen oder einem Brand führen. ■ Packen Sie das Gerät aus, entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und prüfen Sie auf etwaige Schäden.
  • Seite 48: Installationsort

    Sicherheitsanweisungen Installationsort Installations des Gerätes ■ Steigen Sie nicht auf das Gerät oder lassen schwere Gegenstände darauf fallen. Risse in der Deckplatte können zu Überhitzung, Fehlfunktionen oder Stromschlag führen. ■ Fassen Sie keine Teile an, die sehr heiß sind, Max. 330 mm Schranktiefe z.B.
  • Seite 49: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen (Abmessungen: mm) (Abmessungen: mm) Draufsicht Seitenansicht VORSICHT Wenn diese Bedingung nicht Mindestens 30 erfüllt werden kann, bauen für flachen Teil Sie das Gerät nicht ein. Min. 40 Min. 20 Abteilung Vorderseite Rückseite Zuluft- und Abluftstrom Vorderansicht Wenn eine Abteilung in einen Schrank eingebaut wird ■...
  • Seite 50: Abmessungen Des Arbeitsplattenausschnitts

    Elektroarbeiten (Abmessungen: mm) Beim Einbau über einem Ofen WARNUNG ■ Dieses Gerät darf nur über einem Panasonic-Ofen eingebaut werden. Elektroarbeiten müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. ■ Lassen Sie Freiraum für die Luftzirkulation wie unten gezeigt. Seitenansicht mit Ofen Elektrische Anforderungen ■...
  • Seite 51: Installation Des Gerätes

    Elektroarbeiten Installation des Gerätes Elektrobedingungen WARNUNG Die Deckplatte nicht demontieren! Angeschlossenes Kabel kann sich 1. Strom abschalten. dadurch lösen und eine Fehlfunktion verursachen. Schutzschalter ausschalten oder Sicherung für den Stromkreis des Geräts entfernen. 2. Stromkabel anschließen. 1. Befestigen Sie die Klemmen am Gerät (2 x hinten). Schließen Sie das Stromkabel gemäß...
  • Seite 52: Bündig Abschließend

    Bündig abschließend Checkliste nach der Installation (Abmessungen: mm) Nach der Installation folgende Punkt prüfen und abhaken. Dieses Gerät kann bündig abschließend eingebaut werden. Bündig abschließender Einbau des Gerätes Checkliste Geprüft ■ Nur geeignet für den Einbau auf hitze- und wasserbeständigen Arbeitsoberflächen wie Marmor, Naturstein, Massivholz (wenn ausgeschnittene Aussehen ■...
  • Seite 53: Spezifikationen

    (Methode zur Leistungsmessung - Kochfelder) Art des Kochfelds Elektrisch Anzahl an Kochzonen bzw. Bereichen Vertreter in der EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Heiztechnologie Induktion Länge und Breite der 4 x 19,1 cm (L) 21,0 cm (B) Nutzoberfläche...
  • Seite 54 Table des matières Mécanisme de cuisson CI ....1 Consignes relatives à la puissance ... 27 Tableau de cuisson Genius Sensor ... 28-29 Mode d’emploi ......2-37 Nettoyage ........30 Consignes de sécurité ....2-6 Dépannage ......... 31-35 Mesures de précaution générales ..7 Codes d’erreur ......
  • Seite 55: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Consignes de sécurité ■ Si le cordon d’alimentation est endommagé, il Consignes de sécurité doit être remplacé par un technicien d’entretien ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants autorisé par le fabricant afin d’éviter tout risque. âgés de 8 ans et plus et par des personnes de ■...
  • Seite 56 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ■ AVERTISSEMENT : cet appareil doit être mis ■ Si l’huile produit de la fumée, éteignez à la terre pour éviter tout risque de décharge immédiatement l’interrupteur d’alimentation électrique ou d’incendie. principale. Cela risque autrement de provoquer un incendie.
  • Seite 57: Mesures De Précaution Générales

    Consignes de sécurité Mesures de précaution générales ■ L’appareil n’est pas destiné à fonctionner ■ L’appareil produit des lignes de force magnétiques. Ne placez rien de sensible au magnétisme à proximité de l’appareil. au moyen d’un minuteur externe ou d’une - Les lecteurs radio, téléviseurs et appareils auditifs peuvent être télécommande séparée.
  • Seite 58: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Technologie Genius Sensor Informations relatives à l’évacuation des déchets, Genius Sensor régule la température définie en détectant rapidement la température en fonction des destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et récipients de cuisson. Ce système est adapté pour les électroniques (appareils ménagers domestiques) modes de cuisson suivants : Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les...
  • Seite 59: Commandes Générales

    Commandes générales Commandes générales Menu principal Zone de cuisson Plaque supérieure Zone de cuisson Arrière gauche Arrière droite Centre * Lorsque la zone de cuisson fonctionne Sécurité enfants ■ Verrouillez le panneau de commandes pour éviter Avant gauche Avant droite toute utilisation abusive de l’appareil.
  • Seite 60: Zones De Cuisson

    Commandes générales Zones de cuisson Verrouillage du panneau de commandes ■ Verrouillez le panneau de commandes quand les zones de cuisson sont en fonctionnement pour permettre le nettoyage des petites éclaboussures dans cette zone. ■ Cela désactivera le panneau de commandes 200 mm 200 mm 300 mm...
  • Seite 61: Récipients De Cuisson Adaptés

    Zones de cuisson Récipients de cuisson adaptés Zone de cuisson Flex Matériau La zone de cuisson Flex se compose de plusieurs inducteurs contrôlés indépendamment. Récipients de cuisson compatibles Lorsqu’un récipient de cuisson est détecté, seules les sections qui entrent en contact ■...
  • Seite 62: Cuisson Ci

    Cuisson CI Cuisson CI Présentation du fonctionnement 1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation 4. Effleurez le curseur dans la barre de menu pour principale pour allumer l’alimentation. régler la puissance ou la température requise. Si 1 minute s’est écoulée sans aucune opération, Curseur l’alimentation principale s’éteint automatiquement.
  • Seite 63: Fonctions De Sécurité

    Cuisson CI Cuisson CI Mode cuisson Fonctions de sécurité Extinction automatique AVERTISSEMENT ■ L’appareil est automatiquement éteint lorsqu’une ■ Mélangez les liquides avant de les chauffer. Autrement, les ingrédients anomalie est détectée : peuvent brusquement éclabousser ou le récipient de cuisson peut trembler, - Récipient de cuisson non détecté...
  • Seite 64: Mode Autoboil

    Cuisson CI Cuisson CI Mode Autoboil Mode de cuisson à basse température Disponible sur la zone de cuisson via Fait bouillir l’eau dans un récipient. Disponible sur la zone de cuisson via 1. Sélectionnez la zone de cuisson requise. 1. Sélectionnez la zone de cuisson requise. 2.
  • Seite 65: Mode Poêle À Frire

    Cuisson CI Cuisson CI Mode poêle à frire Mode friture profonde Disponible sur les zones de cuisson avec Disponible sur les zones de cuisson avec 1. Placez le récipient avec la quantité d’huile AVERTISSEMENT requise sur la zone de cuisson. Lorsque la friture profonde, utilisez le mode friture profonde ( avec un minimum de 200 g d’huile, pour au moins 1 cm de profondeur.
  • Seite 66: Minuteur

    Cuisson CI Cuisson CI Mode friture profonde Minuteur Utilisation du minuteur de cuisson Observez les consignes suivantes pour Sert à éteindre automatiquement une zone de que Genius Sensor continue à fonctionner cuisson. Le minuteur de cuisson peut être réglé pour efficacement.
  • Seite 67: Consignes Relatives À La Puissance

    Cuisson CI Consignes relatives à la puissance Minuteur Doux Moyen Elevée Utilisation du minuteur de cuisine Puissance 1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. 9 Utilisé indépendamment de toutes les autres fonctions de Chocolat cuisson.
  • Seite 68: Tableau De Cuisson Genius Sensor

    Tableau de cuisson Genius Sensor Tableau de cuisson Genius Sensor Mode de cuisson à basse température (12 niveaux) Mode poêle à frire (5 niveaux) °C Menus 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 Crêpes Lait Rissoler Aliments en conserve Côtes d’agneau,...
  • Seite 69: Nettoyage

    Nettoyage Dépannage Vérifiez les éléments suivants pour mieux savoir comment rectifier certains ATTENTION problèmes courants avant d’appeler le service. ■ Avant le nettoyage, éteignez l’interrupteur d’alimentation principale. Source d’alimentation Laissez refroidir la plaque supérieure avant de la nettoyer. ■ N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. L’eau risque de s’infiltrer Symptôme Cause possible dans les composants électriques et de provoquer des dégâts.
  • Seite 70 Dépannage Dépannage Sons et bruits Puissance de chauffe Symptôme Cause possible Symptôme Cause possible Un bruit est audible lors Divers sons sont audibles selon le type de récipient de La puissance de chauffe Fonction de prévention de la surchauffe du chauffage. cuisson.
  • Seite 71: Mode De Cuisson À Basse Température

    Dépannage Dépannage Mode Autoboil Mode poêle à frire Symptôme Cause possible Symptôme Cause possible Le temps de chauffage ■ La base du récipient ou de la plaque supérieure est sale. ■ Le temps de ■ Le récipient ne se trouve pas dans la bonne position. est trop long.
  • Seite 72: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Codes d’erreur Le chauffage reprend automatiquement si les causes de l’erreur suivante sont Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes, ou si une erreur apparaît, éliminées dans un délai de 1 minute. contactez le centre de dépannage. Eteignez l’interrupteur d’alimentation principale et le coupe-circuit.
  • Seite 73: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Consignes de sécurité ■ Les travaux électriques doivent être effectués Installation et branchement par un électricien agréé. Les branchements de Veuillez observer les consignes de sécurité suivantes. câble incorrects peuvent provoquer une fuite IMPORTANT électrique ou un incendie. ■...
  • Seite 74: Emplacement D'installation

    Consignes de sécurité Emplacement d’installation Installation de l’appareil ■ Ne pas marcher sur l’appareil ni faire tomber d’objets lourds dessus. Les fissures au niveau de la plaque supérieure peuvent provoquer la surchauffe, des dysfonctionnements ou des décharges électriques. Profondeur des armoires 330 mm.
  • Seite 75: Dimensions

    Dimensions Dimensions (mesure : mm) (mesure : mm) Vue supérieure Vue latérale ATTENTION Si cette condition n’est pas Minimum 30 remplie, n’installez pas pour la partie l’appareil. plane Min. 40 Min. 20 Séparation Côté avant Côté arrière Flux de l’admission et de l’échappement Vue avant Lors de l’installation d’une séparation à...
  • Seite 76: Travaux Électriques

    Lors de l’installation au dessus d’un four AVERTISSEMENT ■ L’appareil peut uniquement être installé au-dessus d’un four Panasonic. Les travaux électriques doivent être réalisés par un technicien agréé. ■ Laissez des espaces supplémentaires pour la circulation de l’air, tel qu’illustré...
  • Seite 77: Branchements Électriques

    Travaux électriques Installation de l’appareil Branchements électriques AVERTISSEMENT Ne démontez pas la plaque supérieure. Le câble raccordé peut se 1. Eteignez l’alimentation. desserrer et provoquer un dysfonctionnement. Eteignez l’alimentation via le coupe-circuit ou ôtez les fusibles du circuit de dérivation de l’appareil. 1.
  • Seite 78: Encastrement

    Encastrement Liste de vérification après l’installation (mesure : mm) Au terme de l’installation, vérifiez et rayez les éléments suivants. Cet appareil peut être encastré lors de l’installation. Installation de l’appareil avec encastrement Liste de vérification Vérifié ■ Convient uniquement pour les installations sur des plans de travail résistant à l’eau et à...
  • Seite 79: Caractéristiques Techniques

    (Méthodes de mesure des performances - Plaques) Type de plaque Electrique Nombre de zones et/ou surfaces de cuisson Représentant de l’UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Technologie de chauffe Induction Longueur et largeur de surface 4 x 19,1 cm (L) 21,0 cm (l)
  • Seite 80 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com ZY02-F19 F0116K0 © Panasonic Corporation 2016 Printed in Japan Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Ky-t935xl