Inhaltszusammenfassung für Fein MultiMaster FMM350Q
Seite 1
OBJ_DOKU-0000003558-002.fm Page 1 Wednesday, January 22, 2014 3:19 PM FMM350Q 7 229 42 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Seite 2
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 2 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM FMM350Q 7 229 42 /min, min , rpm, r/min 10000 – 19500 ° 1,45 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
Seite 3
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 3 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 9 10...
Seite 4
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 4 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM...
Seite 5
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 5 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180° 45° 90° 90° 45° 0° 180°...
Seite 6
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 6 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180° 45° 45° 0° 180°...
Seite 7
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 7 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180°...
Seite 8
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 8 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180° 180°...
Seite 9
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 9 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180°...
Seite 10
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 10 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM...
Seite 11
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 11 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM...
Seite 12
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 12 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM...
Seite 13
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 13 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.B.
Seite 14
über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemes- zum Schaben, Polieren, Raspeln, Schneiden und Trennen sungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger. mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Umgang mit gefährdenden Stäuben Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit diesem Umgebung.
Seite 15
Bedienungshinweise. Zum Aufbewahren des Elektrowerkzeugs entfernen Sie das Einsatzwerkzeug, schließen den Spannhebel und drü- Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell cken Sie erst anschließend das Befestigungselement ein. für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges fin- wurde.
Seite 16
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 16 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht. Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 17
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 17 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
Seite 18
FEIN. Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos Special safety instructions. and asbestos-containing materials, lead-containing coat-...
Seite 19
If required, you can change the following parts yourself: Fastening element, clamping bolt, application tools Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non- Warranty and liability. original FEIN accessories can lead to overheating of the The warranty for the product is valid in accordance with power tool and destroy it.
Seite 20
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 20 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
Seite 21
Recommandation : Faites toujours fonctionner l’outil plastiques de faible épaisseur à l’abri des intempéries avec électrique sur un réseau électrique équipé d’un disjonc- les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. teur différentiel 30 mA max. Instructions particulières de sécurité.
Seite 22
N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement Pour stocker l’outil électrique, retirez l’outil de travail, et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait fermez le levier de serrage et n’enfoncez qu’ensuite l’élé- d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN ment de serrage.
Seite 23
à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
Seite 24
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 24 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
Seite 25
FEIN senza l’impiego guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Seite 26
Se la conduttura d’allacciamento dell’elettroutensile è e consigliato espressamente per questo elettroutensile difettosa, deve essere sostituita attraverso una speciale dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa conduttura d’allacciamento già appositamente predispo- surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- sta e disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti mento.
Seite 27
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Seite 28
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 28 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetge- reedschappen.
Seite 29
Advies: Gebruik het elektrische gereedschap altijd via ten, raspen, snijden en doorsnijden met de door FEIN een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van goedgekeurde inzetgereedschappen en het door FEIN 30 mA of minder.
Seite 30
Bedieningsvoorschriften. De actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed- Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal schap vindt u op www.fein.com. voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen: seerd.
Seite 31
OBJ_DOKU-0000003963-002.fm Page 31 Monday, January 27, 2014 1:21 PM Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan. Technische documentatie bij: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 32
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 32 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
Seite 33
Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con útiles y acceso- a través de un interruptor diferencial (RCD) con una rios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin corriente de disparo máxima de 30 mA. aportación de agua.
Seite 34
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente trica soplando aire comprimido seco y exento de aceite previstos o recomendados por FEIN para esta herra- por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI).
Seite 35
La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
Seite 36
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 36 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar.
Seite 37
Recomendação: Sempre operar a ferramenta eléctrica trabalho e acessórios autorizados FEIN, sem adução de por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com água e em áreas protegidas contra intempéries.
Seite 38
Se o cabo de conexão da ferramenta eléctrica estiver eléctrica. Se não forem utilizados os acessórios originais danificado, deverá ser substituido por um cabo de cone- da FEIN, a ferramenta eléctrica será sobreaquecida e des- xão especialmente disposto, adquirível no serviço pós- truída.
Seite 39
A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
Seite 40
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 40 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
Seite 41
Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και εργασίες με ράσπα, κοψίματα και αποκοπές με συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά χωρίς την προσαγωγή νερού, σε περιβάλλον μη...
Seite 42
κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η κατεργασία υλικά. χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN προκαλεί...
Seite 43
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Seite 44
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 44 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
Seite 45
Berøring eller indånding af nogle former for støv som godkendt af FEIN, uden tilførsel af vand i vejrbeskyttede f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig omgivelser.
Seite 46
Mangelsansvar/reklamationsret og garanti. Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbe- FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og stemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen mar- ødelæggelse af dette.
Seite 47
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 47 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
Seite 48
FEIN uten vanntilførsel i vær- holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel- beskyttede omgivelser. sesmidler, bunnstoff for båter kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer, kreft, for-...
Seite 49
Ut Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt tens garantierklæring. FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser el-verktøyet.
Seite 50
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 50 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
Seite 51
FEIN godkända rial, färglösningsmedel, träskyddsmedel, antifouling för insatsverktyg och tillbehör utan vattentillförsel i väder- vattenfordon kan hos personer utlösa allergiska reaktio-...
Seite 52
Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser och rekommenderat för detta elverktyg. Om andra tillbe- som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti- att elverktyget överhettas och förstörs.
Seite 53
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 53 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Seite 54
Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi vinta, kiillotus, viilaus, leikkaaminen ja katkaisu säältä suo- syntyä vaarallista pölyä. jatuissa tiloissa. Vain FEIN:in hyväksymät työkalut ja Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen lisätarvikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja. voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai- Erityiset varotoimenpiteet.
Seite 55
Työkalun asentoa voi muuttaa 45°-kulmassa, joten sen voi kiinnittää sopivimpaan työstöasentoon. EU-vastaavuus. Työkalun vaihto (ks. sivu 5). Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Paina kiinnityselementti paikalleen pohjaan on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- saakka. Sulje sitten kiristinvipu.
Seite 56
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 56 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
Seite 57
İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri Elektrikli el aletinin tanımı: (RCD) üzerinden çalıştırın. hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Tehlikeli tozlarda çalışma tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla su beslemesi Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olmadan küçük yüzeylerin, köşe ve kenarların...
Seite 58
İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz. hususlar. Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de değiştirebilirsiniz: FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve Tespit elemanları, sıkma vidası, uçlar tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN aksesuarından başka aksesuarın kullanılması elektrikli el Teminat ve garanti.
Seite 59
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 59 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
Seite 60
Ez túlságosan sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: okozhat. az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, magára, vagy a közelben tartózkodó más személyekre, vízhozzávezetés nélkül kisebb felületek, sarkak és élek...
Seite 61
Az elektromos kéziszerszám tárolásához távolítsa el a az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem szerszámot, zárja le a befogókart és csak ezután nyomja javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az be a rögzítő elemet. elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és Ennek az elektromos kéziszerszámnak a pillanatnyilag tönkremeneteléhez vezet.
Seite 62
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Seite 63
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 63 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
Seite 64
částeček FEIN, bez přívodu vody v prostředí chráněném před křemičitanů z materiálů s obsahem kamene, povětrnostními vlivy. rozpouštědel barev, prostředků na ochranu dřeva, Speciální...
Seite 65
Chraňte Vaši ruku a prsty před pohmožděním při uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. sklápění upínací páčky vzad. Upínací páčka díky síle Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, pružiny energicky mávne zpátky. D-73529 Schwäbisch Gmünd Upozornění...
Seite 66
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 66 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
Seite 67
šnúra a zástrčka. rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov a Odporúčanie: Používajte toto ručné elektrické náradie príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu vody vždy iba cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch v prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi.
Seite 68
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné elektrické náradie nájdete na Internete na domovskej Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo stránke www.fein.com. firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky: elektrické náradie. Používanie neoriginálneho Upevňovací element, upevňovacia skrutka, pracovné...
Seite 69
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 69 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Seite 70
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 70 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
Seite 71
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN gorące narzędzia robocze. narzędzi roboczych i osprzętu. Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Seite 72
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i fachowcom. zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego W niesprzyjających warunkach może dojść do elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do...
Seite 73
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Seite 74
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 74 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
Seite 75
întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu răzuire, lustruire, tăiere şi debitare cu scule şi accesorii un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic. admise de FEIN, fără apă, în mediu protejat împotriva Manipularea pulberilor periculoase intemperiilor.
Seite 76
Folosirea unor accesorii care nu sunt originale Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la electrică pe internet, la www.fein.com. distrugerea acesteia. Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele Conduceţi scula electrică...
Seite 77
Declaraţie de conformitate. Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. Documentaţie tehnică la: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protecţia mediului înconjurător, eliminare. Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz...
Seite 78
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 78 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
Seite 79
FEIN in priborom brez Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
Seite 80
Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte: Navodila za uporabo. pritrdilni element, natezni vijak, vstavna orodja Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil Jamstvo in garancija. posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in...
Seite 81
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 81 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
Seite 82
čestica silikata poliranje, turpijanje, presecanje i razdvajanje sa materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava umetnutim alatima i priborom koje je odobrio FEIN bez za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu vodenih vozila dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od nevremena.
Seite 83
Aktuelna lista rezervnih delova ovoga električnog alata naći ćete na Internetu pod www.fein.com. Uputstva za rad. Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti: Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije Element za pričvršćivanje, zatezni zavrtanj, upotrebljeni specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije alat preporučen.
Seite 84
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 84 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
Seite 85
čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena, priborom koji odobrava tvrtka FEIN bez dovoda vode u razrjeđivača boje, zaštitnih sredstava za drvo, Antifouling okruženju zaštićenom od vremenskih prilika.
Seite 86
Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti: Upute za rukovanje. Element za pričvršćenje, stezni vijak, radni alat Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i Jamstvo. preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima električnog alata i do njegovog uništenja.
Seite 87
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 87 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно- поступательного...
Seite 88
Назначение электроинструмента: таблички и обозначения с помощью винтов и для использования в закрытых помещениях с заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от допущенными фирмой FEIN рабочими поражения электрическим током. Применять инструментами и принадлежностями для приклеиваемые таблички. шлифования без подачи воды небольших...
Seite 89
Не применяйте принадлежности, которые не были смеси абразивной пыли и химических веществ могут специально сконструированы и рекомендованы самовоспламеняться при неблагоприятных условиях фирмой FEIN для данного электроинструмента. или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в Использование принадлежностей, отличных от сторону контейнера для пыли, перегрева...
Seite 90
шлифовальной шкурки. последней странице настоящего руководства по Указания по профильному шлифованию. эксплуатации. Устанавливайте среднюю частоту колебаний. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Указания по распиливанию. Устанавливайте высокую частоту колебаний. Охрана окружающей среды, Пильные диски можно снимать и устанавливать...
Seite 91
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 91 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальних...
Seite 92
або тварин. Це несе в собі небезпеку поранення дерев'яних і пластмасових деталей, для шабрування, гострими або гарячими робочими інструментами. полірування, обробки рашпілем, прорізання та розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN Перед увімкненням інструменту перевірте шнур робочих інструментів та приладдя в закритих живлення та штепсель на предмет пошкоджень.
Seite 93
абразивного пилу і хімічних речовин можуть за Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не несприятливих умов самозайматися або стати рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в електроінструменту. Використання іншого приладдя, напрямку ємності для пилу, перегрівання...
Seite 94
Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
Seite 95
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 95 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
Seite 96
електроинструмента с неметални инструменти. пластмаса, за шабероване, полиране, пилене и рязане Турбинката на електродвигателя засмуква прах в с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и корпуса. При прекомерна запрашеност с метален допълнителни приспособления без подаване на прах това може да увреди електроизолацията на...
Seite 97
рак, увреждане на половата система и др.п. Рискът вследствие на вдишването на праховете зависи от Класификация на Оценено експозицията. Използвайте подходяща за вида на електроинструментите на FEIN ускорение* отделяните прахове аспирационна система, както и според класа на вибрации лични предпазни средства и осигурявайте добро...
Seite 98
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 98 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Декларация за съответствие. Шлифовайте с постоянна скорост и леко притискане. Твърде силното притискане не Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този увеличава отнемането на материал, а предизвиква продукт съответства на валидните нормативни единствено по-бързото износване на шкурката.
Seite 99
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 99 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Seite 100
õhukese olla ohtlik. pleki, puit- ja plastmaterjali lõikamine, kaabitsemine, Teatava tolmu, nt asbesti või asbesti sisaldavate poleerimine, lihvimine, lõikamine, kasutades FEIN poolt materjalide töötlemisel tekkiva tolmu, pliid sisaldavate ettenähtud tarvikuid ja lisaseadiseid; seadet tohib värvide tolmu, metallitolmu, mõnda liiki puidu, kasutada üksnes kuivtöötluseks ja üksnes veekindlas...
Seite 101
3 41 30 421 06 0. kinnituselement, kinnituskruvi, tarvikud Tööjuhised. Garantii. Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile.
Seite 102
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 102 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
Seite 103
švino, pjauti, grandyti, poliruoti, dildyti, įpjauti ir nupjauti, metalų, kai kurių rūšių medienos, mineralų, medžiagų, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą kurių sudėtyje yra uolienų, silikato dalelių, dažų tirpiklių, įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
Seite 104
įrangą, elektrinis įrankis gali perkaisti ir Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, nepataisomai sugesti. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada garantinį raštą. artinkite prie ruošinio.
Seite 105
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 105 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
Seite 106
Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām lietošanu atļāvusi firma FEIN un kuriem nav jāpievada vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var ūdens, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem izraisīt savainojumus.
Seite 107
FEIN klientu apkalpošanas vietās. paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi Pirms elektroinstrumenta novietošanas uzglabāšanai lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo izņemiet no tā darbinstrumentu un aizveriet stiprinošo piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta sviru, pirms tam līdz galam iespiežot stiprinošo elementu.
Seite 108
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 115
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 115 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
Seite 116
추천 : 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 전동공구의 사용 분야 : 누전 차단기 (RCD) 를 연결하여 사용하십시오 . 본 제품은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 위험한 분진의 취급 부속품과 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 이...
Seite 117
적합성에 관한 선언 . 고정장치를 끝까지 세게 누르십시오 . 그리고 나서 고 정 레버를 잠그십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 고정 레버가 다시 돌아갈 때 손이나 손가락이 끼어 다...
Seite 125
OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 125 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
Seite 126
से चोट लग जाने का खतरा है . िवद्यु त उपकरण का लआय : ूयोग करने से पहले मशीन की भली भां ि त जां च कर लें FEIN द्वारा अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और उपकरणों क े...
Seite 127
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. कृ पया इस मशीन क े साथ कोई ऐसे यं ऽ...
Seite 128
.ترصيح التوافق ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه ,C. & E. FEIN GmbH :األوراق الفنية لدى C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .محاية البيئة، التخلص من العدة ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة...
Seite 129
.وتلف العدة الكهربائية ي ُ عثر عىل قائمة قطع الغيار الراهنة هلذه العدة الكهربائية يف اإلنرتن ِ ت بموقع وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون يف وضع .www.fein.com .التشغيل :يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الرضورة...
Seite 130
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة كغ EPTA-Procedure 01/2003 الوزن حسب مستوى ضغط الصوت ديسيبل مستوى قدرة الصوت ديسيبل ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل pCpeak االضطراب K... (جمموعEN 60745 قيمة ابتعاث االهتزازات حسب م/ثا )املتجهات بثالثة اجتاهات ،م، ثا، كغ، أمبري، مم، فولط .SI الوحدات...
Seite 131
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري .ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا .التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص !اتبع...