Herunterladen Diese Seite drucken
Fein MultiMaster  FMM350Q Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MultiMaster FMM350Q:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
OBJ_DOKU-0000003558-002.fm Page 1 Wednesday, January 22, 2014 3:19 PM
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 FMM350Q
7 229 42

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fein MultiMaster FMM350Q

  • Seite 1 OBJ_DOKU-0000003558-002.fm Page 1 Wednesday, January 22, 2014 3:19 PM  FMM350Q 7 229 42 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 2 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM FMM350Q 7 229 42 /min, min , rpm, r/min 10000 – 19500 ° 1,45 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 3 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 9 10...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 4 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 5 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180° 45° 90° 90° 45° 0° 180°...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 6 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180° 45° 45° 0° 180°...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 7 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180°...
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 8 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180° 180°...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 9 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 180°...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 10 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 11 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM...
  • Seite 12 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 12 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM...
  • Seite 13 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 13 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.B.
  • Seite 14 über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemes- zum Schaben, Polieren, Raspeln, Schneiden und Trennen sungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger. mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Umgang mit gefährdenden Stäuben Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit diesem Umgebung.
  • Seite 15 Bedienungshinweise. Zum Aufbewahren des Elektrowerkzeugs entfernen Sie das Einsatzwerkzeug, schließen den Spannhebel und drü- Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell cken Sie erst anschließend das Befestigungselement ein. für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges fin- wurde.
  • Seite 16 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 16 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht. Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 17 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 17 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
  • Seite 18 FEIN. Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos Special safety instructions. and asbestos-containing materials, lead-containing coat-...
  • Seite 19 If required, you can change the following parts yourself: Fastening element, clamping bolt, application tools Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non- Warranty and liability. original FEIN accessories can lead to overheating of the The warranty for the product is valid in accordance with power tool and destroy it.
  • Seite 20 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 20 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
  • Seite 21 Recommandation : Faites toujours fonctionner l’outil plastiques de faible épaisseur à l’abri des intempéries avec électrique sur un réseau électrique équipé d’un disjonc- les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. teur différentiel 30 mA max. Instructions particulières de sécurité.
  • Seite 22 N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement Pour stocker l’outil électrique, retirez l’outil de travail, et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait fermez le levier de serrage et n’enfoncez qu’ensuite l’élé- d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN ment de serrage.
  • Seite 23 à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
  • Seite 24 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 24 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
  • Seite 25 FEIN senza l’impiego guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Seite 26 Se la conduttura d’allacciamento dell’elettroutensile è e consigliato espressamente per questo elettroutensile difettosa, deve essere sostituita attraverso una speciale dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa conduttura d’allacciamento già appositamente predispo- surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- sta e disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti mento.
  • Seite 27 Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 28 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 28 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetge- reedschappen.
  • Seite 29 Advies: Gebruik het elektrische gereedschap altijd via ten, raspen, snijden en doorsnijden met de door FEIN een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van goedgekeurde inzetgereedschappen en het door FEIN 30 mA of minder.
  • Seite 30 Bedieningsvoorschriften. De actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed- Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal schap vindt u op www.fein.com. voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen: seerd.
  • Seite 31 OBJ_DOKU-0000003963-002.fm Page 31 Monday, January 27, 2014 1:21 PM Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan. Technische documentatie bij: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 32 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 32 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
  • Seite 33 Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con útiles y acceso- a través de un interruptor diferencial (RCD) con una rios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin corriente de disparo máxima de 30 mA. aportación de agua.
  • Seite 34 No aplique accesorios que no hayan sido especialmente trica soplando aire comprimido seco y exento de aceite previstos o recomendados por FEIN para esta herra- por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI).
  • Seite 35 La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
  • Seite 36 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 36 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar.
  • Seite 37 Recomendação: Sempre operar a ferramenta eléctrica trabalho e acessórios autorizados FEIN, sem adução de por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com água e em áreas protegidas contra intempéries.
  • Seite 38 Se o cabo de conexão da ferramenta eléctrica estiver eléctrica. Se não forem utilizados os acessórios originais danificado, deverá ser substituido por um cabo de cone- da FEIN, a ferramenta eléctrica será sobreaquecida e des- xão especialmente disposto, adquirível no serviço pós- truída.
  • Seite 39 A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
  • Seite 40 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 40 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
  • Seite 41 Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και εργασίες με ράσπα, κοψίματα και αποκοπές με συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά χωρίς την προσαγωγή νερού, σε περιβάλλον μη...
  • Seite 42 κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η κατεργασία υλικά. χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN προκαλεί...
  • Seite 43 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Seite 44 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 44 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
  • Seite 45 Berøring eller indånding af nogle former for støv som godkendt af FEIN, uden tilførsel af vand i vejrbeskyttede f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig omgivelser.
  • Seite 46 Mangelsansvar/reklamationsret og garanti. Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbe- FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og stemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen mar- ødelæggelse af dette.
  • Seite 47 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 47 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
  • Seite 48 FEIN uten vanntilførsel i vær- holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel- beskyttede omgivelser. sesmidler, bunnstoff for båter kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer, kreft, for-...
  • Seite 49 Ut Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt tens garantierklæring. FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser el-verktøyet.
  • Seite 50 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 50 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
  • Seite 51 FEIN godkända rial, färglösningsmedel, träskyddsmedel, antifouling för insatsverktyg och tillbehör utan vattentillförsel i väder- vattenfordon kan hos personer utlösa allergiska reaktio-...
  • Seite 52 Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser och rekommenderat för detta elverktyg. Om andra tillbe- som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti- att elverktyget överhettas och förstörs.
  • Seite 53 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 53 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Seite 54 Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi vinta, kiillotus, viilaus, leikkaaminen ja katkaisu säältä suo- syntyä vaarallista pölyä. jatuissa tiloissa. Vain FEIN:in hyväksymät työkalut ja Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen lisätarvikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja. voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai- Erityiset varotoimenpiteet.
  • Seite 55 Työkalun asentoa voi muuttaa 45°-kulmassa, joten sen voi kiinnittää sopivimpaan työstöasentoon. EU-vastaavuus. Työkalun vaihto (ks. sivu 5). Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Paina kiinnityselementti paikalleen pohjaan on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- saakka. Sulje sitten kiristinvipu.
  • Seite 56 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 56 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
  • Seite 57 İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri Elektrikli el aletinin tanımı: (RCD) üzerinden çalıştırın. hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Tehlikeli tozlarda çalışma tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla su beslemesi Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olmadan küçük yüzeylerin, köşe ve kenarların...
  • Seite 58 İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz. hususlar. Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de değiştirebilirsiniz: FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve Tespit elemanları, sıkma vidası, uçlar tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN aksesuarından başka aksesuarın kullanılması elektrikli el Teminat ve garanti.
  • Seite 59 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 59 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
  • Seite 60 Ez túlságosan sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: okozhat. az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, magára, vagy a közelben tartózkodó más személyekre, vízhozzávezetés nélkül kisebb felületek, sarkak és élek...
  • Seite 61 Az elektromos kéziszerszám tárolásához távolítsa el a az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem szerszámot, zárja le a befogókart és csak ezután nyomja javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az be a rögzítő elemet. elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és Ennek az elektromos kéziszerszámnak a pillanatnyilag tönkremeneteléhez vezet.
  • Seite 62 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Seite 63 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 63 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
  • Seite 64 částeček FEIN, bez přívodu vody v prostředí chráněném před křemičitanů z materiálů s obsahem kamene, povětrnostními vlivy. rozpouštědel barev, prostředků na ochranu dřeva, Speciální...
  • Seite 65 Chraňte Vaši ruku a prsty před pohmožděním při uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. sklápění upínací páčky vzad. Upínací páčka díky síle Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, pružiny energicky mávne zpátky. D-73529 Schwäbisch Gmünd Upozornění...
  • Seite 66 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 66 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
  • Seite 67 šnúra a zástrčka. rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov a Odporúčanie: Používajte toto ručné elektrické náradie príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu vody vždy iba cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch v prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi.
  • Seite 68 Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné elektrické náradie nájdete na Internete na domovskej Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo stránke www.fein.com. firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky: elektrické náradie. Používanie neoriginálneho Upevňovací element, upevňovacia skrutka, pracovné...
  • Seite 69 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 69 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Seite 70 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 70 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
  • Seite 71 Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN gorące narzędzia robocze. narzędzi roboczych i osprzętu. Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
  • Seite 72 Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i fachowcom. zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego W niesprzyjających warunkach może dojść do elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do...
  • Seite 73 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Seite 74 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 74 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
  • Seite 75 întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu răzuire, lustruire, tăiere şi debitare cu scule şi accesorii un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic. admise de FEIN, fără apă, în mediu protejat împotriva Manipularea pulberilor periculoase intemperiilor.
  • Seite 76 Folosirea unor accesorii care nu sunt originale Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la electrică pe internet, la www.fein.com. distrugerea acesteia. Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele Conduceţi scula electrică...
  • Seite 77 Declaraţie de conformitate. Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. Documentaţie tehnică la: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protecţia mediului înconjurător, eliminare. Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz...
  • Seite 78 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 78 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
  • Seite 79 FEIN in priborom brez Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
  • Seite 80 Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte: Navodila za uporabo. pritrdilni element, natezni vijak, vstavna orodja Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil Jamstvo in garancija. posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in...
  • Seite 81 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 81 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
  • Seite 82 čestica silikata poliranje, turpijanje, presecanje i razdvajanje sa materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava umetnutim alatima i priborom koje je odobrio FEIN bez za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu vodenih vozila dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od nevremena.
  • Seite 83 Aktuelna lista rezervnih delova ovoga električnog alata naći ćete na Internetu pod www.fein.com. Uputstva za rad. Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti: Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije Element za pričvršćivanje, zatezni zavrtanj, upotrebljeni specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije alat preporučen.
  • Seite 84 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 84 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
  • Seite 85 čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena, priborom koji odobrava tvrtka FEIN bez dovoda vode u razrjeđivača boje, zaštitnih sredstava za drvo, Antifouling okruženju zaštićenom od vremenskih prilika.
  • Seite 86 Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti: Upute za rukovanje. Element za pričvršćenje, stezni vijak, radni alat Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i Jamstvo. preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima električnog alata i do njegovog uništenja.
  • Seite 87 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 87 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно- поступательного...
  • Seite 88 Назначение электроинструмента: таблички и обозначения с помощью винтов и для использования в закрытых помещениях с заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от допущенными фирмой FEIN рабочими поражения электрическим током. Применять инструментами и принадлежностями для приклеиваемые таблички. шлифования без подачи воды небольших...
  • Seite 89 Не применяйте принадлежности, которые не были смеси абразивной пыли и химических веществ могут специально сконструированы и рекомендованы самовоспламеняться при неблагоприятных условиях фирмой FEIN для данного электроинструмента. или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в Использование принадлежностей, отличных от сторону контейнера для пыли, перегрева...
  • Seite 90 шлифовальной шкурки. последней странице настоящего руководства по Указания по профильному шлифованию. эксплуатации. Устанавливайте среднюю частоту колебаний. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Указания по распиливанию. Устанавливайте высокую частоту колебаний. Охрана окружающей среды, Пильные диски можно снимать и устанавливать...
  • Seite 91 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 91 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальних...
  • Seite 92 або тварин. Це несе в собі небезпеку поранення дерев'яних і пластмасових деталей, для шабрування, гострими або гарячими робочими інструментами. полірування, обробки рашпілем, прорізання та розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN Перед увімкненням інструменту перевірте шнур робочих інструментів та приладдя в закритих живлення та штепсель на предмет пошкоджень.
  • Seite 93 абразивного пилу і хімічних речовин можуть за Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не несприятливих умов самозайматися або стати рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в електроінструменту. Використання іншого приладдя, напрямку ємності для пилу, перегрівання...
  • Seite 94 Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Seite 95 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 95 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
  • Seite 96 електроинструмента с неметални инструменти. пластмаса, за шабероване, полиране, пилене и рязане Турбинката на електродвигателя засмуква прах в с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и корпуса. При прекомерна запрашеност с метален допълнителни приспособления без подаване на прах това може да увреди електроизолацията на...
  • Seite 97 рак, увреждане на половата система и др.п. Рискът вследствие на вдишването на праховете зависи от Класификация на Оценено експозицията. Използвайте подходяща за вида на електроинструментите на FEIN ускорение* отделяните прахове аспирационна система, както и според класа на вибрации лични предпазни средства и осигурявайте добро...
  • Seite 98 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 98 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Декларация за съответствие. Шлифовайте с постоянна скорост и леко притискане. Твърде силното притискане не Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този увеличава отнемането на материал, а предизвиква продукт съответства на валидните нормативни единствено по-бързото износване на шкурката.
  • Seite 99 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 99 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Seite 100 õhukese olla ohtlik. pleki, puit- ja plastmaterjali lõikamine, kaabitsemine, Teatava tolmu, nt asbesti või asbesti sisaldavate poleerimine, lihvimine, lõikamine, kasutades FEIN poolt materjalide töötlemisel tekkiva tolmu, pliid sisaldavate ettenähtud tarvikuid ja lisaseadiseid; seadet tohib värvide tolmu, metallitolmu, mõnda liiki puidu, kasutada üksnes kuivtöötluseks ja üksnes veekindlas...
  • Seite 101 3 41 30 421 06 0. kinnituselement, kinnituskruvi, tarvikud Tööjuhised. Garantii. Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile.
  • Seite 102 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 102 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
  • Seite 103 švino, pjauti, grandyti, poliruoti, dildyti, įpjauti ir nupjauti, metalų, kai kurių rūšių medienos, mineralų, medžiagų, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą kurių sudėtyje yra uolienų, silikato dalelių, dažų tirpiklių, įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
  • Seite 104 įrangą, elektrinis įrankis gali perkaisti ir Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, nepataisomai sugesti. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada garantinį raštą. artinkite prie ruošinio.
  • Seite 105 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 105 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
  • Seite 106 Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām lietošanu atļāvusi firma FEIN un kuriem nav jāpievada vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var ūdens, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem izraisīt savainojumus.
  • Seite 107 FEIN klientu apkalpošanas vietās. paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi Pirms elektroinstrumenta novietošanas uzglabāšanai lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo izņemiet no tā darbinstrumentu un aizveriet stiprinošo piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta sviru, pirms tam līdz galam iespiežot stiprinošo elementu.
  • Seite 108 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 109 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 109 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上防尘面具。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 低速摆动 高速摆动 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦 输入功率...
  • Seite 110 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等,可能出现过 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 敏现象和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影响生殖能力。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 吸入废尘后的致病可能性,需视曝露在危尘中的程度而 给受赠者或买主。 定。操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘装备,以及 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 佩戴个人的防护装备,另外也要保持工作场所的良好通风 状况。加工含石棉工件的工作必须交给专业人员执行。木 电动工具的用途: 尘和轻建材尘,研磨热尘和化学材料的混合物,都可能在 安装了 FEIN 认可的工具和附件,可以不须用水在能够遮 特定状况下产生自燃或者造成爆炸。避免让火花喷向集尘 蔽风雨的环境中在小的平面,折角和边缘上进行研磨,锯 箱。防止电动工具和被研磨物过热。定时清倒集尘箱。注 割薄的铁片,木材和塑料件,充当电刮刀,进行抛光,刨 意工件制造商所提出的有关加工时的注意事项,而且要兼 削,切割及分割。 顾贵国有关加工该工件的法规。 特殊的安全指示。 手掌 - 手臂 - 震动 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的 定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如果接触了带电的...
  • Seite 111 先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 切。 电动工具的供货范围中。 可以挪移刀具,每移动一个位置的角度为 45°。 您可以把 合格说明。 刀具固定在最有利的工作位置。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 更换工具 ( 参考页数 5)。 有关规定的标准。 用力地将锁紧部件朝内推到底,接著再关闭拧紧杆。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 收回拧紧杆时要避免手掌和手指被夹住。 拧紧杆是靠 强大的弹力收回的。 环境保护和废物处理。 研磨的相关指示。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上, 紧接 具与附件。 着开动电动工具。这样可以提高附着力并且避免提早磨损 砂纸。 如果只磨损了砂纸的一角, 可以撕开砂纸,旋转 120° 后...
  • Seite 112 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 112 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上防塵面具。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物 料循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 低速擺動 高速擺動 符號...
  • Seite 113 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 吸入廢塵後的致病可能性,需視曝露在危塵中的程度而 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 定。操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備,以及 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 佩戴個人的防護裝備,另外也要保持工作場所的良好通風 給受贈者或用家。 狀況。加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行。木 塵和輕建材塵,研磨熱塵和化學材料的混合物,都可能在 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 特定狀況下產生自燃或者造成爆炸。避免讓火花噴向集塵 電動工具的用途 : 箱。防止電動工具和被研磨物過熱。定時清倒集塵箱。注 安裝了 FEIN 認可的工具和附件,可以不須用水在能夠遮 意工件制造商所提出的有關加工時的注意事項,而且要兼 蔽風雨的環境中在小的平面,折角和邊緣上進行研磨,鋸 顧貴國有關加工該工件的法規。 割薄的鐵片,木材和塑料件,充當電刮刀,進行拋光,刨 手掌 - 手臂 - 震動 削,切割及分割。 本說明書中引用的震動水平,是采用 EN 60745 中規定的 特別安全說明。 測量方式所測得。這個震動水平值可以作為電動工具之間 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 的比較標準。您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀 著絕緣手柄操作機器。 電動工具如果接觸了帶電的電線,...
  • Seite 114 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切 電動工具的供貨範圍中。 割。 可以挪移刀具,每移動一個位置的角度為 45°。 您可以把 合格說明。 刀具固定在最有利的工作位置。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 更換工具 ( 參考頁數 5)。 用力地將鎖緊部件朝內推到底,接著再關閉擰緊桿。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 收回擰緊桿時要避免手掌和手指被夾住。 擰緊桿是靠 環境保護和廢物處理。 強大的彈力收回的。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 研磨的相關指示。 具與附件。 把安裝好砂紙的電動工具用力地壓在平坦的表面上, 緊接 著開動電動工具。這樣可以提高附著力並且避免提早磨損 砂紙。 如果只磨損了砂紙的一角, 可以撕開砂紙,旋轉 120° 後...
  • Seite 115 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 115 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
  • Seite 116 추천 : 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 전동공구의 사용 분야 : 누전 차단기 (RCD) 를 연결하여 사용하십시오 . 본 제품은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 위험한 분진의 취급 부속품과 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 이...
  • Seite 117 적합성에 관한 선언 . 고정장치를 끝까지 세게 누르십시오 . 그리고 나서 고 정 레버를 잠그십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 고정 레버가 다시 돌아갈 때 손이나 손가락이 끼어 다...
  • Seite 118 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 118 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 119 ไม ไ ด ขอแนะนํ า ให ใ ช ป  า ยติ ด กาว สภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที  FEIN ทํ า ความสะอาดช อ งระบายอากาศที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ตามช ว ง...
  • Seite 120 อั ต ราเร ง ประเมิ น * การสั ม ผั ส หรื อ หายใจเอาฝุ  น บางประเภทเข า ไป ต. ย. เช น FEIN ตามระดั บ การสั ่ น แอสเบสทอส หรื อ วั ส ดุ ท ี ่ ม ี แ อสเบสทอส เคลื อ บผิ ว ท ี ่ ม ี ส ารตะกั ่ ว...
  • Seite 121 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เลื อ กความถี ่ แ กว ง สะเทื อ นปานกลาง เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, หมายเหตุ ส ํ า หรั บ การเลื ่ อ ย D-73529 Schwäbisch Gmünd เลื...
  • Seite 122 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 122 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には防塵マスクを着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 ここに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 低振動回転速度 高振動回転速度 記号 国際単位 国内単位 説明...
  • Seite 123 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 推奨: この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以 してください。 下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください。 電動工具について: 危険粉じんの取り扱い この電動工具は、狭い場所、コーナー、端部の研磨、薄 本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じんが い板材や木製・プラスチック部品の切断、塗装はがし、 発生することがあります。 ポリッシング、荒削り、切削、分離に使用します。雨中 岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材の や湿った、または濡れた場所で使用しないでください。 アスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金属、 必ず FEIN 社が推奨する先端工具およびアクセサリーを 一部の木材、鉱物、ケイ素粒子等の粉じんと接触した ご使用ください。 り、これらを吸引するとアレルギー反応、気管支炎、 特殊な安全注意事項 癌、不妊の原因となる場合があります。 粉じんの吸引に よるリスクは暴露状態に依存します。 発生する粉じんに 先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐 適した吸じん方法、防護具を使用し、作業場の換気を充 れのある場合には、電動工具上のプラスチック製のハン 分に行ってください。 アスベスト含有材の加工は専門家 ドルを保持してください。 電線に触れると、電動工具の にご依頼ください。環境によっては、木粉じんや軽金属 金属部分を通じて感電する恐れがあります。...
  • Seite 124 た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 を閉じてください。 に従い、保証が適用されます。 クランプレバーが戻る際には、手や指を挟まないよ 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また うご注意ください。 クランプレバーはバネの力で力 は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが 強く旋回し、戻ります。 あります。 研磨作業にあたってのご注意 準拠宣言 サンディングペーパーを取り付けた電動工具を平らな面 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された に強く押し付け、短時間スイッチを入れてください。 こ 一連の基準に準拠していることを宣言します。 れにより、サンディングペーパーがしっかりと固定さ れ、早期の消耗を防ぎます。 技術資料発行者:C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd サンディングペーパーの端だけが消耗した場合、サンデ ィングペーパーをいったんはがし、120°回してから再び 環境保護、処分 取り付けることができます。 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 研磨面の端だけでなく、全体を使って作業してくださ 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。 い。...
  • Seite 125 OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 125 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
  • Seite 126 से चोट लग जाने का खतरा है . िवद्यु त उपकरण का लआय : ूयोग करने से पहले मशीन की भली भां ि त जां च कर लें FEIN द्वारा अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और उपकरणों क े...
  • Seite 127 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. कृ पया इस मशीन क े साथ कोई ऐसे यं ऽ...
  • Seite 128 .‫ترصيح التوافق‬ ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ,C. & E. FEIN GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Seite 129 .‫وتلف العدة الكهربائية‬ ‫ي ُ عثر عىل قائمة قطع الغيار الراهنة هلذه العدة الكهربائية يف اإلنرتن ِ ت بموقع‬ ‫وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون يف وضع‬ .www.fein.com .‫التشغيل‬ :‫يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الرضورة‬...
  • Seite 130 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫الوزن حسب‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬ K... ‫ (جمموع‬EN 60745 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ ‫م/ثا‬ )‫املتجهات بثالثة اجتاهات‬ ،‫م، ثا، كغ، أمبري، مم، فولط‬ .SI ‫الوحدات...
  • Seite 131 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ .‫ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا‬ .‫التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص‬ !‫اتبع...

Diese Anleitung auch für:

Multimaster fmm3507 229 42